ID работы: 14121888

Arcanum Amoris

Гет
NC-17
Завершён
1156
автор
Lolli_Pop бета
Размер:
222 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1156 Нравится 413 Отзывы 666 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
      Оглушающее тиканье часов рассекало мёртвую тишину пространства. Гермиона неподвижно сидела на диване, поджав колени к груди, и смотрела в одну точку невидящим взглядом. После того, как она услышала тихий щелчок заперевшейся входной двери, её эмоции, словно плотину, прорвало, и она расплакалась так горько, как когда-то в далёком детстве. Мерлин знает, откуда Гермиона нашла в себе силы сходить в душ и переодеться в домашние лосины, тёплые носки и свитер. Она не помнила, как сделала это, — все действия были произведены на автомате.       Впервые за долгие годы разлуки с семьёй ей отчаянно хотелось упасть в утешительные объятия мамы и услышать мягкий голос отца. Папа нежно звал её своим «маленьким мышонком» в те редкие мгновения, когда они с мамой решали, что Гермиона достаточно настрадалась и больше не в силах бороться. Родители с ранних лет воспитывали в ней стойкость духа и умение постоять за себя, стараясь не поощрять пустого нытья и жалоб, так как считали это дурной привычкой.       Потому, оказавшись в Хогвартсе, Гермионе поначалу было сложно привыкнуть к вечной склонности Рональда винить во всех бедах других и с упоением скулить об обидах, которые ему причиняли братья, родители, учителя и прочие. Рядом с ним даже Гарри, не привыкший жаловаться на что-либо в силу кошмарных жизненных обстоятельств с самой первой секунды своего появления на Тисовой улице, взял дурной пример с друга, открывшего ему глаза на вселенскую несправедливость, которая, оказывается, была просто повсюду, куда ни глянь.       Мысли Гермионы беспрерывно крутились вокруг событий последних двух недель и, в особенности, последних суток. Ведь она впервые почувствовала себя такой счастливой. Её пробирал озноб от внутреннего холода, растёкшегося по телу и внутренностям из-за воспоминаний о бессонной ночи, полной нежности и откровений, будто всё это было прекрасным наваждением, которое породило её воображение. Она не могла смириться с обманом. Как ни старалась, не могла увидеть в словах, взгляде и действиях Малфоя фальши.       «Ты была моим экспериментом, Грейнджер».       Её передёрнуло, желудок скрутил спазм. Малфой был таким жестоким, когда изрекал это отвратительное признание. Гермиона изо всех сил пыталась увидеть в его глазах стыд или хотя бы сожаление, но его взгляд был пустым. Будто Малфой и впрямь имел в виду именно то, что сказал. Была ли вероятность того, что он сам не предвидел, чем закончится эксперимент лично для него? Для его чувств? Неужели после всего, что между ними произошло, он остался к ней равнодушен?       «Нам не хватает знаний о нас самих. Всё внимание всегда было устремлено на магию, наполняющую нас и наш мир, но при этом у нас почти нет информации о том, как наша магия взаимодействует с нашим телом».       Малфой сказал это во время своего первого визита к ней домой. За несколько минут до их первого поцелуя. Если бы Гермиона тогда только знала, какую ценную подсказку упустила.              Она прикрыла глаза и окунулась в воспоминания ночи. Как он был нежен, прислушивался к каждому её вздоху. Как отзывалось его тело на её прикосновения, как часто он дышал, как с его губ срывались тихие стоны.       Лицо вновь обожгло слезами. То, что для Гермионы было самым большим откровением в её жизни, для Малфоя могло оказаться простым удовлетворением физических потребностей. Возможно, он даже соврал ей о своей сексуальной неопытности, чтобы из хитрости добиться ещё большего расположения и доверия с её стороны, изображая излишнее смущение и робость. Если оглянуться назад и посмотреть со стороны на то, как внезапно Малфой заинтересовался ею, хотя раньше даже не замечал, как проходили их встречи, как стремительно развивались их отношения, всё это и правда могло быть блестяще отыгранным спектаклем.              Хотя чему удивляться… Он ведь жил под одной крышей с Волдемортом и Пожирателями смерти. Не каждый семнадцатилетний подросток способен так убедительно играть свою роль, чтобы даже самый могущественный волшебник не усомнился в его верности.       Тягостные размышления Гермионы прервала вспышка пламени. Она распахнула заплаканные глаза и увидела фигуру Демельзы в камине. Даже сквозь слёзную пелену было заметно, что что-то не так. На Демельзе не было лица, она выглядела непривычно подавленной, длинные рыжие волосы спутались, ясные голубые глаза потухли и покраснели.       — Ди… — обессиленно выдохнула Гермиона, опустив ноги на пол и выпрямившись. Её охватила тревога.       — Всё кончено, — слабым голосом произнесла Демельза, шагнув в гостиную, сцепив дрожащие пальцы в замок. — Моя… моя мама…       Она судорожно сглотнула и поджала губы, беззащитно вглядываясь в лицо Гермионы в поиске поддержки. Она никогда не видела Демельзу такой измученной и сломленной. Не говоря ни слова, Гермиона бросилась к ней и заключила в крепкие объятия, позволив подруге уткнуться в её плечо и выпустить рвущуюся наружу неуёмную боль.       — Как? — осторожно прошептала Гермиона, ласково поглаживая её по голове. — Как это произошло?       — Она… ей… с-стало хуже, — сбивчиво выдавила Демельза сквозь рыдания. — Я х-хотела устроить ей праздник… Напомнить ей… что у неё всё ещё есть д-дочь. Но она будто не видела меня, Гермиона. Не слышала… Я уже сталкивалась с таким раньше и не подумала, что этот раз чем-то отличается от м-многих предыдущих… И когда целители напоили её успокоительным и дали зелье сна без сновидений… она… п-просто не проснулась…       Сердце Гермионы словно оборвалось. Ей казалось, что ничто не способно причинить ей ещё больше боли сегодняшним утром, но страшная новость о смерти матери её близкой подруги пошатнула весь окружающий мир и напомнила о собственной боли потери семьи — самых близких и безусловно любящих родителей.       — Господи, Демельза… — пробормотала Гермиона, слёзы всё не переставали катиться по её щекам. У неё не находилось слов. Да и существовали ли в такой ситуации какие-нибудь слова, которые способны хоть немного заполнить бескрайнюю пустоту в сердце человека, потерявшего всё?       Положив руку на спину Демельзе, Гермиона аккуратно направила её в центр гостиной и усадила на диван. Постепенно приходя в себя, Демельза тяжело вздохнула и утёрла лицо рукавом мантии.       — Я заварю тебе чаю, — заботливо проговорила Гермиона, получив в ответ лишь рассеянный короткий кивок.       Она отправилась в кухонную зону и поставила чайник, как вдруг раздался всё ещё слабый голос Демельзы:       — У тебя всё в порядке? Выглядишь ты тоже довольно скверно.       Гермиона застыла с чашкой и банкой чая в руках. Смена темы и переключение внимания были довольно действенным способом справиться со стрессом, но в данном случае это казалось очень, очень плохой идеей.       — Да… ничего такого, о чём тебе следовало бы сейчас беспокоиться, — уклончиво ответила Гермиона.       — Брось, — Демельза обернулась к ней и оперлась локтями на спинку дивана, шмыгнув носом. — Мне нужно отвлечься от этого дерьма хотя бы на пару минут. Расскажи, что у тебя стряслось. Похоже, твоё Рождество тоже не оправдало ожиданий.       Гермиона подняла взгляд и увидела печальную ухмылку Демельзы. Ей правда было жизненно необходимо выговориться о том, что случилось ночью и сегодняшним утром и, если честно, Гермиона надеялась поделиться своими переживаниями с Демельзой, когда сама оправится и приведёт мысли в порядок, но смерть миссис Робинс всё меняла. Рассчитывать на сочувствие Демельзы в такой тяжёлый момент её жизни — подлинное кощунство.       — Ди, мне правда кажется, что сейчас не самый лучший момент…       — Дело в Малфое, не так ли? — снисходительно усмехнулась она. — Неужели ты пригласила его к себе на Рождество?       Не сейчас. Демельзе незачем было вникать в её драму и искать в себе силы на поддержку, но что ей ответить, если она сама догадалась?       — Да, — безрадостно хмыкнула Гермиона.       — И что же он натворил в этот раз?       Губы Демельзы произносили слова, в тоне даже были слышны нотки заинтересованности, но её взгляд не выражал ничего — мысли её были далеко за пределами этой комнаты. Гермионе это придало немного уверенности. Наверное, будет достаточно просто говорить, тем самым заполняя тишину, а Демельза, возможно, даже не будет внимать её словам.       — Ну… сначала мы поужинали, — начала Гермиона издалека, попутно наполняя чашки чаем. Она старалась говорить как можно отстранённее и безучастнее, чтобы бушующая буря всевозможных чувств не зацепила Демельзу. — Затем танцевали. Разговаривали. Целовались…       — На этот раз он не сбежал? — с вялым сарказмом уточнила подруга.       Гермионе изо всех сил хотелось ответить улыбкой на остроумное замечание, но мышцы лица будто не слушались. Она слегка отвернулась и лишь качнула головой.       — Вы переспали, — догадалась Демельза, понизив голос. — Мерлин, что же пошло не так? Только не говори, что он тебя… — её голос напрягся, взгляд опухших глаз заслонила тень тревоги.       — Нет! — поспешила успокоить её Гермиона, устремившись обратно к дивану с чашками на перевес, слегка расплескав кипяток на пол. — Нет, он… всё было… так волшебно, — смущённо призналась она и почувствовала, как розовеют щёки. — И мне действительно показалось, что то, что между нами происходило, было чем-то намного большим, чем просто секс.       Гермиона умолкла, задумчиво прикусив щеку. Возможно, Демельзе этого будет достаточно, и она поймёт, что больше не желает слушать о сердечных делах Гермионы, которые, в общем-то, никогда не имели счастливого конца — ничего необычного.       — И что же случилось потом? — не унималась Демельза.       Гермионе не хотелось рассказывать об анонимном письме, артефакте, холодном взгляде Драко, в котором плескались отголоски неизвестно откуда взявшейся ненависти. Ей не хотелось посвящать Демельзу в детали, которые совершенно не нужны были ей в её состоянии.       — Он лгал мне, — устало проговорила Гермиона, опустив плечи. Три простых слова — они едва ли передавали всю суть произошедшего, но при этом точно описывали чувства Гермионы. Даже если сокрытие правды с чьей-то точки зрения не считается ложью — ей было всё равно. Она чувствовала себя обманутой.       — Ясно, — столь же отстранённо пробормотала Демельза, обхватив ладонями чашку и потупив взгляд. — Знаешь… я всё пыталась убедить себя, что война позади. Что всё закончилось. Но какого-то чёрта, спустя столько лет, ничего не поменялось. Пожиратели смерти продолжают разгуливать на свободе, а чьи-то родители умирают в агонии или существуют где-то на другом континенте, потеряв память о своих детях, которые вынуждены тосковать о них до конца своих дней.       — Я… не думаю, что на свободе остался кто-то из тех, кто действительно имел к этому отношение, Ди, — рассеянно нахмурилась Гермиона, задержав взгляд на ёлке. — Нам просто не повезло родиться в такие страшные времена. Отголоски войны перестанут слышать лишь наши потомки…       — Ты не поняла меня, Гермиона, — с презрительной улыбкой покачала она головой, не поднимая глаз. — Я имею в виду… Взгляни на себя. Ты героиня войны и носительница ордена Мерлина. Ты заняла пост начальника отдела в двадцать четыре года. А они… Они до сих пор, даже находясь в самых низинах, не ставят таких, как ты, ни во что. И никогда не примут своего поражения с достоинством. Не принесут извинений. Ничего.       Демельза говорила отрывисто и сухо, категорично очерчивая собственное непоколебимое мнение, на которое имела полное право. Её будто прошибло осознание, которое вечно витало где-то рядом, но она отмахивалась от него, уверовав в новый мир. В её взгляде пылал огонь, но совсем не тот, который так хорошо знала Гермиона, — другой. Отчаяние. Безнадёжность. Всепоглощающее изнеможение из-за бесчисленных попыток продолжать жить полной жизнью.       — Есть вещи, которые мы не в состоянии изменить, — с покорной рассудительностью заключила Гермиона. — Вопрос только в том, как продолжать идти по новому пути без оглядки. Иногда реальность затягивает и душит подобно зыбучим пескам. Или скорее, дьявольским силкам — они будут сжиматься вокруг твоего горла, пока не отпустишь страх и не обратишься к свету.       — Проблема в том, что рано или поздно наступают времена, когда ты больше не видишь его. Свет.       Демельза бросила равнодушный взгляд на Гермиону и отпила небольшой глоток чая из своей чашки как раз в тот момент, когда камин вновь запылал зелёным пламенем.       — С Рождеством! — раздались два знакомых голоса, едва огонь успел погаснуть.       — Гарри, Джинни! — Гермиона попыталась вложить в своё приветствие хоть каплю радости от долгожданной встречи, но вместо ликующего возгласа вышло что-то хриплое и несуразное, а вместо улыбки — всего-навсего удивление, которое можно было расценить как угодно, однако друзья сразу её раскусили.       — Мерлин, что случилось? — взволнованно запричитала Джинни, метая взгляд с Гермионы на Демельзу, — в точности такое же выражение приняло лицо Гарри. Они с Джинни стали так поразительно похожи в своих проявлениях за годы отношений, что временами казалось, будто это один и тот же человек, обладающий двумя телами сразу. Гарри и Джинни сорвались с места и быстрым шагом сократили расстояние между ними и диваном.              — Гермиона? Демельза? — неуверенно позвал Гарри.       — Мне уже пора, — натянуто улыбнулась Демельза, быстро отставив чашку на столик и поднявшись с дивана.       — Ди…       — За меня не беспокойтесь. Я в полном порядке, — уверила она, однако в каждом её движении, взгляде, тоне прослеживалось, что это отнюдь было не так. — Мне ещё необходимо связаться с ритуальной службой. Как раз… скоро должна выйти с ними на связь по каминной сети.       — Если тебе что-то нужно, какая-то помощь… — суетливо пробормотала Гермиона ей вслед, но Демельза уже схватила горсть летучего пороха и, в последний раз выдавив слабую улыбку, исчезла в зелёном пламени камина.       — Ритуальная служба? — тихо переспросил Гарри, словно Демельза всё ещё была здесь.              — Этой ночью не стало миссис Робинс, — объяснила Гермиона, отчего-то избегая встречаться взглядом с друзьями.       — Бедная Демельза… — сокрушённо пробормотала Джинни. — В рождественскую ночь… Какой ужас.       — Она давно болела, — глухо отозвался Гарри. — Демельза часто отпрашивалась с работы, чтобы навестить мать в больнице.       — И ведь по ней не скажешь, что в её жизни что-то не так, — покачала головой Джинни. — Она всегда такая… жизнерадостная и бойкая. Я помню, как после войны узнала новость о её семье, это была большая трагедия. Но Демельза так славно держалась, что я даже подумала, будто её мать поправилась.       — Ты редко бываешь здесь, Джинни, — с грустью в голосе заметила Гермиона. — Хотя, должна признаться, проводя рядом с Демельзой столько времени, я и сама временами забывала о её проблемах. Больше сосредотачивалась на своих. А теперь мне очень стыдно, что я вечно переводила всё внимание на себя и так редко интересовалась у неё, всё ли в порядке.       Гермиона умолкла, виновато взглянув на друзей, а затем вновь потупила взгляд на своё согнутое колено, которое она по привычке притянула к себе.              — В чём дело, Гермиона? — заботливо спросил Гарри. — Это ведь… дело не в Демельзе, верно? Нам… правда очень жаль, что всё так вышло в этом году. Мы не должны были оставлять тебя одну.       — Лучше бы я правда осталась одна, — вполголоса пробормотала Гермиона, чувствуя, как к горлу вновь подбирается ком.       — Гермиона, — настороженно обратилась Джинни, и в её голосе явственно проступили нотки тревоги. — Что произошло?       И Гермиона поняла, что больше не могла держать это в себе.       Она рассказала Гарри и Джинни всё, как есть, с самого начала. Неподдельный ужас вперемешку с брезгливостью на лицах друзей при упоминании Малфоя держался на протяжении всего её рассказа и лишь под конец сменился негодованием и сочувствием. Ей казалось, что Гарри и Джинни злились на неё за несвойственное ей безрассудство. Казалось, что осудят плохой выбор и незамедлительно припомнят ей все «достижения» семейки Малфоев, в частности самого Драко, который никогда не отличался высокими манерами и тёплым отношением к троице. Но вместо этого после продолжительного молчания Джинни произнесла:       — Могу я задать один вопрос? — Гермиона кивнула, утерев рукавом слёзы, выступившие по ходу её откровения. — Почему именно он? Почему из всех парней этого мира ты решила довериться Малфою?       Это был хороший вопрос. И Гермиона понятия не имела, как на него ответить. Она бы могла обременить Гарри и Джинни нудными историями о своих романтических неудачах и разочаровании в каждом парне, с которым связывалась, она бы могла рассказать про ужасный сексуальный опыт с одним приличным, на первый взгляд, волшебником, который был и умён, и хорош собой, но совершенно чёрствым и грубым любовником, после которого Гермиона не рисковала больше пробовать снова. Она бы могла поведать о том, как подолгу заглядывалась на Драко, всецело вовлечённого в работу и задумчиво покусывающего кончик пера, как совсем перестала его узнавать со времён Хогвартса; как даже внешне Малфой стал другим: все морщинки на вечно сосредоточенном лице разгладились, за исключением нахмуренных бровей, когда он о чём-то крепко задумывался, скользя взглядом по страницам фолианта или пергамента. Но всё это больше не имело никакого значения. Гермиона ошиблась.       И поэтому, обречённо изогнув уголок губ и собрав все силы на последнее, самое постыдное своё признание, она беззащитно пожала плечами и виновато проговорила:              — Мне казалось, он изменился.

***

      Тёплые струи воды ударялись о кожу, теряясь в волосах и стекая по ресницам, губам, подбородку, кончикам пальцев. Под закрытыми веками плясали тусклые красные пятна, холодная керамическая плитка давно потеплела от долгого соприкосновения с телом. Сколько времени он уже находился здесь? Час? Два? Как жаль, что позор не отмыть обычной водой, сколько ни пытайся.       Вернувшись домой, Драко сразу же сорвал с себя одежду и отправился в душ. Как только тело обволокло спасительным теплом, он почувствовал, будто силы покидают его. Он опустился на дно ванны и прислонился к стене, подставив лицо струям воды. Драко хотел пробудиться. Всё это было плохим сном, это не могло быть правдой, это…       Это был не я.       В голове всё не умолкали отголоски собственных жестоких слов. Он обличил перед Гермионой свой страх, который терзал его с самого первого дня создания эмоциоскопа. Если бы Драко только мог убедить её в том, что ни капли его ненависти не предназначалось ей. И даже Шеклболту или Нотту, Салазар его подери.              Драко ненавидел себя. За патологическую нерешительность, за притворство. За грёбаный нескончаемый стыд за своё прошлое и за ужасные поступки, которых он даже не совершал. За клеймо, которое он продолжал носить до сих пор и которое словно жгло его кожу сейчас, как когда-то давно. Метка — вечное напоминание.       Кожа на ладонях сморщилась от влаги. Драко потянулся к вентилю и перекрыл воду, продолжая неподвижно сидеть в постепенно остывающей ванне. Звук стекающих капель становился всё реже.       — Хозяин Драко, — послышался робкий голос Клио за дверью. — Всё в порядке? Клио беспокоится.       Драко провёл рукой по мокрому лицу и опустил голову.       — Да.       И вдруг его разум пронзила внезапная мысль.       — Клио?       — Да, хозяин?       Он на секунду задумался, но всё же решил озвучить свой вопрос:              — Ты когда-нибудь мечтала о чём-то?       За дверью послышались звуки движения — Драко буквально видел, как эльфийка нервно переступает с ноги на ногу.       — Прошу прощения, сэр? — растерянно переспросила Клио.       — У тебя есть мечта?       — М-м… Клио не совсем понимает, сэр.       Драко обвёл взглядом ванную и раздражённо закатил глаза.       — Хотелось ли тебе, возможно… не знаю, обзавестись семьёй? Выйти замуж? Жить в собственном доме с кучей детишек, открыть кондитерскую, в которой ты будешь продавать свои любимые тыквенные кексы? Или, может, писать стихи?       За дверью раздался какой-то сдавленный звук, и уже через мгновение встревоженная Клио материализовалась прямо перед Драко, из-за чего ему пришлось судорожно схватить с крючка полотенце и прикрыться:       — Мерлин!..       — Клио сделала что-то не так? — дрожащим голосом пропищала эльфийка. — Клио была слишком навязчивой? Клио невкусно готовит?       На гигантских шарообразных глазах выступили слёзы, полупрозрачные уши с кровяными прожилками покорно прижались.       — Что? Нет, дело не в этом…       — У Клио есть семья! — воинственно заявила эльфийка. — У Клио есть братья, хозяин Драко и госпожа Нарцисса! У Клио есть дом и любимая работа, пожалуйста, сэр, не нужно…       Бедняжка горько расплакалась, вцепившись костлявыми пальчиками в бортик ванны, словно в спасательный круг. Драко устало вздохнул и провёл пальцами по мокрым волосам. Он всего лишь хотел предложить ей другой мир, в котором она не будет чувствовать себя рабыней некого «высшего» существа. Он хотел предложить ей выбор, чего никогда не делал раньше и даже не думал о том, что такое возможно. Не то чтобы Драко рассчитывал на другую реакцию — он прекрасно понимал, что так это не работает. Клио не знала другой жизни, но он хотя бы попытался.       — Прекрати истерить, — утомлённо протянул он, тысячу раз пожалев о том, что вообще поднял эту тему. — Я просто спросил, ясно?       Клио в недоумении моргнула и громко шмыгнула носом.       — Значит… хозяин не собирается прогонять Клио?       — Нет.       — Но зачем хозяин задаёт Клио такие неудобные вопросы?       — Потому что надеялся осчастливить хоть кого-то, — неразборчиво пробормотал Драко скорее самому себе и, небрежно обернувшись в полотенце, поднялся на ноги и спешно покинул ванную, оставив растерянную Клио позади.       На рабочем столе лежало несколько конвертов: один из мэнора, два от Нотта, которые моментально отправились в мусорную корзину, и один из Министерства. Догадавшись, что, скорее всего, Шеклболт ещё до праздников распорядился отправить Малфою напоминание о подошедшем сроке, Драко не спешил вскрывать письмо и вместо этого взял в руки конверт от матери. Он вспомнил, что так и не прислал ей весточку в сочельник. Казалось, с тех пор прошло уже несколько месяцев.       Бездумно вертя в руках всё ещё запечатанный конверт из тёмно-лиловой бумаги с чёрной сургучной печатью, Драко уставился в окно. И затем, быстро поднявшись, отложил его в сторону, натянул первые попавшиеся брюки и рубашку из его чёрной немногочисленной коллекции, шагнул в камин, зачерпнув горсть летучего пороха, и произнёс адрес.       Когда ярко-зелёное пламя развеялось, Драко прищурился. Громадные арочные окна, уходящие в пол и сводящиеся высоко под куполом башни, заливали небольшую комнату солнечным светом, отражаясь от белых скруглённых стен, создавая ощущение нахождения в гигантской фарфоровой сахарнице. Посреди комнаты располагались небольшая старинная кушетка и элегантный кованный столик со стеклянной поверхностью. Спустя несколько секунд на нём появились чайник и две маленькие чашечки с блюдцами. Разумеется, о присутствии Драко здесь уже всем было известно.       Он прошёл в центр комнаты, и как раз в этот момент лакированная дверь из красного дерева распахнулась.       — Драко, — сдержанно воскликнула Нарцисса и ласково улыбнулась, устремившись к нему, словно плывя по воздуху. — Какой приятный сюрприз. С Рождеством, милый.       Она заключила его в объятия, и Драко неожиданно для себя отметил, что артефакт сработал по-другому. Никакой вибрации и ощущения жара — словно его сердце окунули в тёплый эликсир, который растёкся по телу волнами спокойствия.       — Я всё испортил, — вполголоса произнёс он, заставив мать отстраниться и с волнением заглянуть ему в глаза.       Нарцисса жестом предложила ему присесть на кушетку и пододвинула блюдце с чашкой, уже наполненной чаем. К горлу Драко подобралась тошнота. Он ещё ни разу не делился с матерью чем-то настолько личным. Существовала ли вероятность того, что он горько пожалеет об этом? Как бы там ни было… больше ему не к кому пойти. Нарцисса была единственной живой душой, которой он мог открыть свою.       — Драко?       Терпение матери, казалось, не имело конца и края. Несомненно, она догадалась, о чём пойдёт речь, но из принципа не задавала наводящих вопросов.       — Я оскорбил и унизил девушку, с которой провёл ночь, — он слышал свой монотонный голос будто со стороны. Вслух это прозвучало намного хуже, чем в его мыслях.       — Уверена, всё не так плохо, — сдержанно ответила Нарцисса, отпив из чашки. — И перед чьей семьёй мне необходимо принести извинения?       — Она магглорождённая. У неё нет семьи.       Нарцисса сдавленно хмыкнула, изогнув губы в нервной улыбке.       — И что это значит? — раздражённо поинтересовался Драко, закатив глаза.       — Этого следовало ожидать, — с ноткой надменности изрекла она, поставив чашку с блюдцем обратно на столик. — Ни в одном чистокровном роду не осталось девушек на выданье, которые были бы не против связать себя узами брака с наследником Люциуса Малфоя.              — Мама…       — Гринграссы только в прошлом месяце прислали приглашение на свадьбу Астории. Дафна скоро родит второго ребёнка. А Пэнси в октябре вышла замуж, ты бы мог представить, за кого?       — Мне не интересно.       — За Невилла Лонгботтома! — презрительно покачала головой Нарцисса. — За этого… неотёсанного оборванца.       — Мне не интересно, — тихо, но настойчиво повторил Драко.       За Лонгботтома? Пэнси? Серьёзно?!       — Признаться, я смирилась с мыслью и таила надежду на то, что твоя девушка окажется хотя бы полукровкой, — томно выдохнула Нарцисса, изящным движением заправив светлую прядь за ухо.       — Ясно.       Драко больше нечего было на это ответить. Всё указывало на то, что разговор окончен. Зато благодаря ему он вспомнил, почему держался от матери на расстоянии и не делился с ней своими чувствами.       Повисла долгая пауза. Было ли это сигналом к тому, что пора убираться отсюда, пока светская беседа плавно не перетекла в скандал?       — Она тебе нравится? — вдруг спросила Нарцисса. — Та девушка?       — Да, — коротко ответил он, проигнорировав скребущее ощущение внутри, вызванное столь сухим и бесцветным определением того, что Драко чувствовал к Гермионе на самом деле.       — И чем же, во имя Мерлина, ты умудрился её обидеть? — с высокомерной пытливостью осведомилась Нарцисса, взмахом палочки повелевая чайнику долить чая в обе чашки — её и Драко, к которой он так и не притронулся.       — Я скрыл от неё кое-что, — уклончиво произнёс он, сам не понимая, зачем продолжает поддерживать этот бессмысленный разговор. Нарциссе явно стало плевать на его переживания после того, как она узнала о происхождении девушки, которая была ему небезразлична. — А когда рассказал правду… сделал всё, чтобы её оттолкнуть. Потому что с самого начала понимал, что недостоин её.       — Болван, — фыркнула Нарцисса, стрельнув в него насмешливым взглядом из-за поднесённой к лицу чашечки.       Драко в замешательстве уставился на мать. Он не припоминал, произносила ли она при нём хотя бы раз что-то подобное, тем более, в его адрес.       — Спасибо, — едко выдавил он. — Ты очень помогла.       Драко поднялся с кушетки и направился обратно к камину. Это было просто унизительно. Как ему вообще могло взбрести в голову поведать матери о своей первой настоящей влюблённости? Если бы он дал себе время подумать и не действовал так опрометчиво, то не стал бы заявляться в мэнор в ближайшие несколько недель, пока не вернётся к некому подобию баланса, который он обрёл до встречи с Грейнджер.       Уж лучше бы обсудил это с Клио. Она хотя бы не стала бы издеваться.       Оказавшись возле камина, Драко потянулся к мраморной вазе с порохом, но его рука зависла в воздухе, так как Нарцисса вновь заговорила:       — Я давно ни с кем не делилась этим… — Драко обернулся. Мать поднялась на ноги, сложив руки в идеальный аристократический замок. Казалось, то, о чём она собиралась поведать, пробудило в ней беспокойство. — В детстве у меня была подруга. Офелия, — она задумчиво улыбнулась и отвела взгляд, — из магглорождённой семьи. — Драко в удивлении поднял брови. — Мы встретились во «Флориш и Блоттс» в Косом переулке, когда нам было по шесть — я была с матерью, а она со своей тётей. Потом мы часто играли вместе в хвойной роще неподалёку от площади Гриммо, когда она гостила у этой самой тётки — тоже магглорождённой. Она знала, что я принадлежу к чистокровному роду Блэков. И потому, когда я спросила её о семье, она уверила меня, что её родители волшебники. Разумеется, позже моя мать обо всём узнала и запретила с ней общаться. Белла ещё долго смеялась надо мной. Говорила, что у меня никудышный нюх на грязнокровок.       Нарцисса невесело усмехнулась, предавшись воспоминаниям. А Драко отметил, как внутренне содрогнулся, услышав слово, которого уже почти пять лет не существовало в мыслях сознательных волшебников, принявших новый мир без войны.       — Когда мы поступили в Хогвартс, — продолжила Нарцисса, — Офелии в числе поступающих не оказалось. Однажды я поделилась с Беллой, что скучаю по Офелии. И она сказала мне, что я её выдумала, и никакой Офелии не существовало. Лишь Андромеда меня поддержала, сказав, что верит мне. Вероятно, родители девочки испугались и не позволили ей обучаться волшебству. Страшно подумать, какая судьба настигла её в мире магглов.       Нарцисса взглянула на Драко и грациозно направилась в его сторону небольшими шагами.       — Потом нашу семью поразила новость о замужестве Андромеды, — с горечью проговорила она, и Драко не смог распознать, что именно скрывалось за этой эмоцией: отвращение или сожаление. — Так я потеряла сестру. Свою единственную настоящую подругу. Потому что так было правильно. Понимаешь, Драко?       — К чему это всё? — устало пробормотал он, склонив голову набок.       — Я лишь хочу сказать, — Нарцисса остановилась возле него, изучая внимательным взглядом, — что чувствую, будто ты всё ещё ждёшь одобрения. С моей стороны, со стороны общества. Но, в отличие от меня, ты теперь живёшь в другом мире. Ты свободен, Драко. Свободен выбирать жизнь, которую хочешь ты сам.       У него сдавило горло. Кончики пальцев похолодели, голова шла кругом. Разве не то же самое всё это время пытался донести до него Тео? Разве не это же Драко сказал утром Клио? И если домовые эльфы по сей день подчинялись многовековому рабству, то чему продолжал подчиняться Драко?       — Спасибо. Мне было важно услышать это от тебя, мама.       Нарцисса кивнула и сдержанно улыбнулась — её высшая степень проявления материнской нежности.       Когда Драко вернулся домой, его постигло удивительное чувство незнакомого ранее умиротворения. Ему всё ещё было больно и стыдно за свой поступок, но где-то в глубине души затеплилась надежда. Возможно, ему удастся стать на путь истинного исцеления и изменить свою жизнь, если он попробует.       Я попытаюсь. Я обязан попытаться. Другого выхода нет.       Драко опустился на кровать, размышляя о визите к матери. О её словах, о таком странном, но столь свойственном для неё поведении. Нарцисса была загадкой. Несмотря на то, что она являлась его матерью, Драко не мог утверждать, что достаточно знает её. О её истинных чувствах он мог лишь догадываться.       Рука бессознательно потянулась к груди. Он вспомнил, что так и не просмотрел данные эмоциоскопа после того, как вернулся. Конечная цель эксперимента в итоге так и осталась тайной даже для него. Но Драко не сожалел об этом. Он узнал очень много, значительно больше, чем когда-либо рассчитывал. И это знание останется в его памяти навсегда, он не посмеет осветить его ни в одном чёртовом отчёте.       Внезапно ему вспомнилась любопытная реакция артефакта на прикосновение матери. Драко ухмыльнулся, с интересом представив значения, полученные от вечно надменной и чопорной Нарциссы Малфой, которая даже не позволяла себе улыбнуться шире определённого предела, чтобы её губы ни в коем случае не нарушили ось симметрии.       Он расстегнул несколько верхних пуговиц рубашки и коснулся кончиком палочки цветка омелы, невербально произнеся заклинание. В воздухе всплыла знакомая таблица с наименованиями и цифрами.       У Драко перехватило дыхание. Он в неверии всматривался в парящие в воздухе значения, пока не почувствовал жжения в глазах, затягивающихся слёзной пеленой.       Напротив четырёх из пяти наименований, за исключением аффинитета, светились цифры лишь со стороны Драко. Вместо цифровых значений, описывающих степень глубины чувств Нарциссы, стоял знак бесконечности.

***

      Знакомая прохлада лаборатории в Отделе тайн наполняла лёгкие тем самым воздухом, которым Драко привык дышать. Ему нравилось это место. С полной уверенностью он мог смело назвать его своим.       В последний раз пробежав глазами по строчкам, старательно выведенным каллиграфическим почерком, Драко сложил пергаменты в стопку и скрепил с помощью простых канцелярских чар. Он всё же решил идти до конца. Убедить министра сохранить должность единственного невыразимца, который способен покорить магию Любви и научиться ею управлять. Ещё три дня назад, до разговора с матерью, Драко готов был отказаться от этого — от всего, на что потратил невообразимое количество усилий, и сделать выбор в пользу страха, что вечным спутником преследовал его по пятам, заползал через шрамы в душу, сердце, сознание, нашёптывал слова сомнений.       Драко принял решение двигаться дальше. И на пороге новой жизни страху не было места. Малфой больше не собирался ему уступать, он понимал, что страх не бросит свои подлые попытки незаметно просочиться и посеять зёрна неуверенности и стыда в ещё столь мягкую почву. Но надо было с чего-то начинать.       Именно поэтому, глубоко вздохнув, Драко покинул лабораторию и устремился к лифту, на котором отправится прямиком к Шеклболту. Приложив руку к груди, он изогнул губы в умиротворённой улыбке. Сердцеспектральный эмоциоскоп больше его не тревожил, но всё ещё оставался при нём. Драко намеревался продемонстрировать его возможности министру в последний раз и затем извлечь из своего тела, но теперь отчего-то не чувствовал той жгучей потребности избавиться от артефакта, как раньше.       Лифт постепенно наполнялся работниками Министерства, продвигаясь от уровня к уровню, и Драко заметил, что больше не испытывает прежнего оцепенения, находясь в толпе незнакомцев. Что-то в нём изменилось, стало работать иначе.       Когда лифт остановился на шестом уровне, группа из пяти человек протолкнулась внутрь, заполнив крошечную кабинку до отказа. Недовольные волшебники оттаптывали друг другу ноги и возмущались, пытаясь уместиться в тесном пространстве, чтобы решётка, наконец, захлопнулась. И в этот момент Драко увидел её.       Грейнджер стояла к нему вполоборота, беспокойно озираясь, и в конечном итоге сосредоточила взгляд прямо перед собой. Её волосы больше не были уложены аккуратными блестящими волнами, вместо этого заплетённые в косу, на лице, лишённом косметики, под глазами проглядывались тёмные тени. Гермиона казалась такой маленькой, словно брошенный ребёнок, которым она на деле и являлась.       У Драко сжалось сердце. Он был так виноват. Он видел в ней себя — свой страх, с которым не нашёл способа справиться вовремя, рассказать о чёртовом артефакте в самую первую их встречу в кафетерии — и что бы случилось? Разве в действительности это было чем-то настолько ужасным? Потерял бы он право зваться невыразимцем, рассекретив предмет своего изучения? Было бы в Драко чуть больше смелости и самообладания, он бы поставил Шеклболта перед фактом, что собирается посвятить в свой эксперимент человека, благодаря которому будет совершён настоящий прорыв во всей истории магии, и никакие писаные правила и бюрократические козни его бы не остановили.       Но Драко был другим. Слишком замкнутым и скрытным. И был прав лишь в одном: он действительно не был готов. Теперь, когда прошлого не воротишь, он ясно видел это, словно наблюдал издалека. Он просто был таким же потерянным ребёнком.              Лифт тронулся. Гермиона испуганно моргнула и глубоко вдохнула. Она так и не заметила Драко, прижатого к стенке в полуметре от неё, а он был не в силах оторвать взгляд от её бледного обескровленного лица.       И внезапно его прошибло осознание.       Вдох на три счёта, выдох на четыре. Вдох — три, выдох — четыре.              Грейнджер тоже боялась. Тоже испытывала приступ паники в замкнутом пространстве, находясь в толпе. В самый первый раз, когда они оказались в лифте вместе, Драко и представить не мог, что причина крылась именно в этом, потому что считал это ненормальным. Считал ненормальным себя.       Всё произошло само собой. Драко даже не дал себе времени на размышления. Он протянул свою руку и отыскал её — холодную и сухую, но такую же нежную, как он помнил. Гермиона порывисто выдохнула и прикрыла глаза, на переносице пролегла бороздка от напряжения. Она пыталась держаться — Драко видел это, но в конце концов её дрожащие пальцы крепко сжали его ладонь в ответ.       Лифт довольно скоро достиг четвёртого уровня. До самой остановки они держались за руки, но Гермиона так ни разу и не обернулась. Как только решётка отодвинулась в сторону, Гермиона отпустила ладонь Драко и поспешила к выходу, устремившись быстрым шагом по коридору, почти срываясь на бег.       Прости меня, если когда-нибудь сможешь. Я был таким идиотом.       Мягкие вибрации артефакта всё ещё ощущались слабыми импульсами. Драко смотрел ей вслед до тех пор, пока лифт не тронулся вновь, нырнув в темноту туннеля.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.