ID работы: 14149112

Открой мои глаза / Open my eyes

Гет
NC-17
В процессе
115
автор
Размер:
планируется Макси, написано 225 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 128 Отзывы 43 В сборник Скачать

XXXV. Собрание и откровение

Настройки текста
Примечания:
Эти двое, появившись словно бы ниоткуда, пару секунд простояли в нескольких шагах друг против друга на узкой, освещенной луной тропе. Стояли не шевелясь, наставив один в грудь другого волшебные палочки, а затем, когда каждый понял, кто перед ним, убрали палочки под мантии и торопливо двинулись в одном направлении. — Есть новости? — спросил тот, что был выше ростом. — Самые лучшие. — ответил Северус Снейп. Вдоль тропы шли слева низкие кусты дикой ежевики, а справа — высокая ухоженная живая изгородь. Длинные мантии мужчин колыхались, заплетаясь вокруг лодыжек. — Я уж боялся, что опоздаю. — сказал Яксли, грубое лицо которого то освещалось светом луны, пробивавшимся между нависшими над тропой ветвями, то снова погружалось во тьму. — Дорога оказалась труднее, чем я ожидал. Впрочем, надеюсь, он будет доволен. Вы и вправду думаете, что прием нас ожидает хороший? Собеседник кивнул, однако в подробности вдаваться не стал. Они повернули направо, на широкую подъездную дорожку, в которую уперлась тропа. Живая изгородь, повернувшая вместе с ними, вскоре оборвалась у высоких кованых ворот, преградивших двум мужчинам путь. Однако они не замедлили шага: оба молча подняли в подобии приветствия левые руки и прошли сквозь темный, словно обратившийся перед ними в дымку тумана, металл. Теперь звуки их шагов заглушались тянувшимися по обеим сторонам дорожки густыми тисами. Справа послышалось какое-то шуршание. Яксли снова извлек из-под мантии палочку, повел ею над головой своего спутника, но источником шума оказался всего лишь белый павлин, величаво вышагивавший по тисовой изгороди. — Как же надоел этот выпендреж. Ох, наш Люциус и его павлины… — фыркнул Яксли, пряча под мантию палочку. В конце прямой дорожки вырос из темноты большой, красивый загородный дом с мерцавшим в ромбовидных окнах первого этажа светом. Где-то в темном парке журчал за тисовой изгородью фонтан. Гравий похрустывал под ногами Снейпа и Яксли, торопливо шагавших к парадным дверям, которые при их приближении распахнулись, будто сами собой. Почти весь каменный пол просторного, тускло освещенного и прекрасно убранного вестибюля покрывал толстый ковер. Снейп и Яксли пересекли его, провожаемые взглядами бледных людей, изображенных на висевших по стенам портретах. Двое мужчин на миг остановились, замявшись, у тяжёлой деревянной двери, ведущей в следующую комнату, затем Северус повернул бронзовую ручку. Гостиную заполняли безмолвные люди, сидевшие вокруг длинного, пышно изукрашенного стола. Вся прочая мебель была бесцеремонно сдвинута к стенам. Освещало гостиную пламя, ревевшее в мраморном камине, над которым висело большое зеркало в резной золоченой оправе. Снейп и Яксли немного помедлили на пороге. Глаза их, постепенно привыкавшие к тусклому освещению, были прикованы к самой странной из особенностей этой комнаты: к безжизненному, судя по всему, человеческому телу, которое висело вниз головой над столом и медленно кружилось, словно на невидимой веревке, отражаясь и в зеркале, и в полированной поверхности стола. Никто из сидевших за столом на тело не смотрел, кроме бледного юноши, расположившегося почти прямо под ним. Похоже, он не мог удержаться от того, чтобы примерно раз в минуту не бросить на него взгляд. — Яксли, Снейп, — произнес высокий, шипящий голос того, кто сидел во главе стола. — Еще немного, и вы опоздали бы. Сказавший это сидел перед самым камином, отчего двум вошедшим в гостиную мужчинам было поначалу трудно различить что-либо, кроме общего его силуэта и рыжей девушки сидевшей рядом с ним. Однако по мере их приближения лицо его выступало из мрака — голое, змееподобное, с узкими прорезями вместо ноздрей и блестящими красными глазами с вертикалями зрачков. Бледен он был до того, что казался светящимся, точно жемчуг. — Северус, сюда! — приказал Волан-де-Морт, указывая на кресло справа от себя. — Яксли — рядом с Долоховым. Двое мужчин заняли названные им места. Большинство сидевших за столом провожали глазами Снейпа. К нему первому и обратился Волан-де-Морт: — Итак? — Мой Лорд, Орден Феникса намеревается перевести Гарри Поттера из нынешнего его укрытия в субботу, при наступлении вечера. Это известие пробудило в сидевших вокруг стола интерес почти осязаемый: одни замерли, другие заерзали — и все не отрывали глаз от Снейпа и Лорда. — В субботу… при наступлении вечера… — повторил Волан-де-Морт. Красные глаза его вглядывались в черные глаза Снейпа с такой неистовой силой, что некоторые из смотревших на них предпочли отвести взгляды, опасаясь, похоже, обратиться под ее воздействием в пепел. Бывший зельевар, однако же, смотрел в лицо Волан-де-Морта спокойно, и спустя секунду-другую безгубый рот его господина искривился в подобии улыбки. — Хорошо. Очень хорошо. И сведения эти получены…? — Из источника, о котором мы с вами говорили. — ответил подчиненный. — Мой Лорд, — Корбан склонился над длинным столом, вглядываясь в Волан-де-Морта и Снейпа. Все повернулись к нему. — Я слышал иное, мой Лорд. — Да что ты? Откуда же? — подала голос рыжеволосая ведьма сидящая слева от Темного Лорда. Ее зеленые глаза впились взглядом в мужчину, что противоречил словам её учителя. Он замолк, ожидая ответа, однако Темный Лорд не произнес ни слова, и Корбан Яксли продолжил, игнорируя девушку: — Долиш, мракоборец, обмолвился мимоходом, что Поттер не стронется с места до тридцатого, до вечера, который предшествует его семнадцатилетию. Бывший зельевар улыбнулся: — Мой источник сообщает, что существует несколько планов, направленных на то, чтобы сбить нас с толку. Полагаю, это один из них. На Долиша наверняка наложено заклятие Конфундус. И уже не впервые — давно известно, что он легко поддается этому заклятию. — Уверяю вас, мой Лорд, Долиш говорил с полной уверенностью. — сказал Яксли. — При таком заклятии, это — обычное дело! — отозвалась Кая. — Уверяю вас, Яксли, Мракоборческий центр уже не имеет никакого отношения к защите Гарри Поттера. Орден считает, что в Министерстве полным-полно наших агентов. — расслабленно аргументировал преподаватель Хогвартса. — В кои-то веки и Орден оказался прав, а? — произнес сидевший неподалеку от Корбана коренастый мужчина и издал хриплый смешок, эхом раскатившийся вдоль стола. Волан-де-Морт даже не усмехнулся. Он возвел взгляд к телу, медленно вращавшемуся над столом, и, казалось, погрузился в раздумья. — Мой Лорд, — продолжал Яксли. — Долиш уверен в том, что для перемещения мальчишки будут задействованы все силы мракоборцев… Волан-де-Морт поднял большую белую ладонь, и Яксли смолк — ему осталось лишь с обидой смотреть, как его хозяин снова обращается к Северусу: — Где они собираются спрятать мальчишку теперь? — В доме одного из членов Ордена, — ответил Снейп. — Согласно моему источнику, это место ограждено всеми средствами защиты, какие имеются в распоряжении Ордена и Министерства. Думаю, мой Лорд, надежды взять его там у нас практически нет, если, конечно, Министерство не падет до следующей субботы. Это даст нам возможность найти дом и снять с него столько чар, что мы сможем прорваться внутрь. — Ну-с, Яксли. — Волан-де-Морт взглянул вдоль стола красными глазами, в которых причудливо играл горевший в камине огонь. — Успеет ли Министерство пасть до следующей субботы? И снова все повернулись к Яксли. Тот расправил плечи: — Мой Лорд, на этот счет у меня есть хорошие новости. Мне удалось, хоть и ценой огромных усилий, наложить заклятие Империус на Пия Толстоватого. У многих из тех, кто сидел вокруг Яксли, округлились глаза, а его сосед, Долохов, мужчина с длинным, кривым лицом, хлопнул Яксли по спине. — Хорошее начало. — сказал Волан-де-Морт. — Однако, Толстоватый — всего лишь один человек. Прежде чем я вступлю в игру, необходимо окружить Скримджера нашими людьми. Даже одна неудавшаяся попытка покушения на жизнь министра сильно отбросит меня назад. — Да, все, что было сделано до этого, окажется бесполезной тратой времени. Яксли, неужели ты готов рискнуть властью нашего Лорда? — ехидно подмазалась Грубер. — Да, это верно, но вы же знаете, Толстоватый возглавляет Отдел обеспечения магического правопорядка и постоянно контактирует не только с министром, но и с главами всех прочих отделов Министерства. Я думаю, что теперь мы, получив контроль над чиновником столь высокого ранга, сможем подчинить себе и других, а они совместными усилиями свалят Скримджера. — Если только нашего друга Пия не разоблачат до того, как он завербует всех остальных. — сказал змееголовый. — В любом случае вероятность того, что Министерство станет моим до следующей субботы, мала. И если мы не сможем достать мальчишку в его новом укрытии, придется сделать это, когда он будет перебираться туда. — Тут у нас имеется преимущество, мой Лорд! — заявил Корбан, решивший, похоже, любой ценой добиться хоть какой-нибудь похвалы. — В Отдел магического транспорта уже внедрено несколько наших агентов. Если Поттер трансгрессирует или попытается воспользоваться Сетью летучего пороха, мы узнаем об этом сразу. — Он не сделает ни того, ни другого! — сказала Грубер. — Орден опасается любого вида транспорта, находящегося под контролем Министерства. Да и вообще не доверяют ничему, что хоть как-то с ним связано! Чертовы продуманы… — в душе, она была рада, что они так осторожны, ведь иначе Гарри мог стать слишком легкой целью для Лорда. — Тем лучше, — сказал Волан-де-Морт. — Ему придется передвигаться в открытую. А значит, нам будет легче взять его. От этих слов Каю пробило током и слегка затрясло, но она сосредоточилась, оставаясь внешне невозмутимой. И, снова подняв взгляд к медленно вращавшемуся телу, Лорд продолжил: — Я займусь мальчишкой лично. Во всем, что связано с Гарри Поттером, допущено слишком много промахов. Некоторые из них были моими. Мальчишка жив благодаря скорее моим ошибкам, чем собственным победам. Теперь те, кто сидел вокруг стола, вглядывались в Волан-де-Морта со страхом, поскольку каждый опасался услышать обращенные именно к нему обвинения в том, что Гарри Поттер все еще жив. Однако Волан-де-Морт, казалось, разговаривал скорее с собой, чем с ними, по прежнему глядя на безжизненное тело, висевшее над столом. — Я был небрежен и потому позволял препятствовать мне удаче и случаю, которые способны срывать исполнение даже наилучших планов. Теперь я понимаю то, чего не понимал прежде. Я должен стать тем, кто убьет Гарри Поттера, и я им стану. При этих словах (и, похоже, в ответ на них), внезапно раздался вопль — страшный, протяжный крик страдания и боли. Многие из сидевших за столом испуганно уставились в пол, поскольку звук этот исходил из-под их ног. — Хвост! — сказал Волан-де-Морт все так же негромко и задумчиво, по-прежнему не отрывая взгляда от тела над столом. — разве я не говорил тебе, что наш пленник должен вести себя тихо? — Да, м-мой Лорд. — выдохнул страшный и омерзительного вида мужчина, сидевший в середине стола, съежившись в своем кресле так, что оно казалось на первый взгляд пустующим. Он сполз на пол и торопливо выскочил из комнаты, оставив за собой странное серебристое свечение. — Как я уже сказал, — продолжал Волан-де-Морт, обводя взглядом застывшие лица своих приспешников. — Теперь мне многое стало ясно. Например, прежде чем я отправлюсь убивать Поттера, мне придется позаимствовать у одного из вас палочку. На всех лицах отразилось только одно — ужас, как будто он объявил, что хочет позаимствовать чью-то руку. — Добровольцы отсутствуют? — осведомился Волан-де-Морт. — Ну что же… Люциус, я не вижу причин, по которым тебе может в дальнейшем понадобиться твоя палочка. Люциус Малфой поднял на него взгляд. Кожа мужчины казалась в свете камина желтоватой, восковой, запавшие глаза его были обведены чернотой. Он хрипло переспросил. — Мой Лорд? — Твоя палочка, Люциус. Я хочу получить твою палочку. — Я… Малфой искоса взглянул на жену. Она, такая же бледная, как муж, смотрела прямо перед собой, длинные светлые волосы свисали ей на спину. Ее тонкие пальцы на краткий миг сжали под столом запястье Люциуса. — Можете взять мою палочку! — вскочила Кая, понимая, что Драко не выдержит, если с его отцом что-то случится. Взгляд красных глаз резко переметнулся к ней и его рот растянулся в мерзком подобии улыбки. — Ты готова отдать мне свою палочку? — Да, мой Лорд. — она поклонилась ему, пока он стоял подле Малфоя и откровенно насмехался над дрожью подопечного. — Нет нужды, твоя палочка еще пригодится тебе. А вот тебе, Люциус, она больше не понадобится. Отдай её мне. — шипящий голос гипнотизировал и жутко пугал. Кая села на место, не желая перечить Лорду. Малфой сунул руку под мантию, вытащил палочку и протянул её Волан-де-Морту, который поднес палочку к своим красным глазам и внимательно осмотрел. — Из чего она? — Из вяза, мой Лорд, — прошептал Малфой. — А внутри? — Драконовая… сердечная жила дракона. — Хорошо. — произнес Волан-де-Морт. Он достал собственную палочку, сравнил их длины. Люциус Малфой произвел невольное движение — на поло секунды могло показаться, что он надеется получить от Волан-де-Морта его палочку в обмен на свою. Глаза Волан-де-Морта, заметившего это движение, злобно расширились. — Отдать тебе мою палочку, Люциус? Мою палочку? За столом кто-то хихикнул. Кая откровенно ухмыльнулась, забавляясь с лица испуганного Малфоя старшего. — Я вернул тебе свободу, Люциус. По-твоему, этого мало? Впрочем, я заметил, что и ты, и твои домочадцы в последнее время выглядите не очень счастливыми… Тебе что-то не нравится в том, что я присутствую в вашем доме, Люциус? — Ничего, мой Лорд, совсем ничего! — Какая ложь, Люциус… Шипение, послышавшееся в негромком голосе Волан-де-Морта, казалось, продолжалось и после того, как его жесткий рот замер. Оно становилось все громче, и один или двое волшебников не сумели подавить охватившую их дрожь — что-то тяжелое заскользило по полу под столом. И вот в кресло Волан-де-Морта начала забираться огромная змея. Она поднималась и поднималась, представляясь бесконечной, пока наконец не улеглась Волан-де-Морту на плечи. Шея у нее была толщиной с бедро мужчины, глаза с вертикальными прорезями зрачков не мигали. Волан-де-Морт, не отрывая взгляда от Люциуса Малфоя, рассеянно погладил эту тварь длинными, тонкими пальцами. Кая не совсем довольно смотрела на змею. Огромная махина улеглась частью своего склизкого, длинного туловища на нее. Она коснулась чешуи, рассчитывая скинуть с себя противную тварь, но удивилась, почувствовав ладонью достаточно теплую змеиную кожу. Она оказалась приятной на ощупь и Грубер слегка погладила хвост. Нагайна удивленно вздрогнула, но подтянула хвалят поближе к женской ладони. «Ей нравится?!» — широко распахнутыми глазами уставилась она на пресмыкающееся. Змея, по всей видимости, действительно наслаждалась, как поглаживаниями Лорда, так и прикосновениями рыжей девушки. — Почему это вы, Малфои, выглядите недовольными своей участью? Разве вы многие годы не твердили, что жаждете моего возвращения, моего прихода к власти? — Разумеется, мой Лорд, — ответил Люциус. Рука, которой он отер пот со своей верхней губы, дрожала. — Мы жаждали этого — и жаждем сейчас. Замершая слева от него супруга кивнула, странно и натужно, и перевела взгляд с лица Волан-де-Морта на змею. Справа от Люциуса его сын, Драко, то и дело поглядывавший на висевшее над ним безжизненное тело, бросил на Волан-де-Морта быстрый взгляд и отвел его в сторону, боясь встретиться со своим господином глазами. — Мой Лорд, — произнесла сдавленным от охвативших ее чувств голосом смуглая женщина, которая сидела чуть дальше от Волан-де-Морта. — То, что вы здесь, в нашем родовом поместье, честь для нас. Большей радости быть просто не может. Уже больше полугода мы собираемся здесь и для нас огромная благодать видеть вас среди гостей нашего дома. Она сидела рядом с сестрой, нисколько на нее непохожая, — ни темными волосами, ни тяжелыми веками, ни осанкой, ни манерами. Нарцисса сидела прямо и бесстрастно, между тем как Беллатриса склонялась над столом к Волан-де-Морту так, точно одних только слов было мало, чтобы выразить ее желание полнейшей близости к нему. — Большей радости? — повторил Волан-де-Морт, немного склонив голову набок и вглядываясь в лицо Беллатрисы. — Из твоих уст, Беллатриса, такие слова значат немало. Лицо ее залила краска, глаза наполнились слезами счастья. — Мой Лорд знает, что я говорю чистую правду! — Большей радости быть просто не может… Даже в сравнении со счастливым событием, которое, как я слышал, произошло на этой неделе в вашей семье? Белла, приоткрыв рот, уставилась на него в явном недоумении. — Я не понимаю, о чем вы говорите, мой Лорд. — Я говорю о твоей племяннице, Беллатриса. И о вашей, Люциус и Нарцисса. Она ведь только что вышла замуж за оборотня, за Римуса Люпина. Вы, должно быть, очень гордитесь этим. Все, кто сидел за столом, глумливо загоготали. Многие склонились друг к другу, обмениваясь насмешливыми взглядами, некоторые застучали по столу кулаками. Огромная змея, раздраженная этим шумом, открыла пасть и сердито зашипела, однако Пожиратели Смерти ее не услышали — до того обрадовало их унижение, которому подверглись Беллатриса и семья Малфоев. Лицо Лестрейндж, совсем недавно светившееся от счастья, пошло уродливыми багровыми пятнами. Кая улыбнулась, продолжая гладить освирепевшую змею. — Она не племянница нам, мой Лорд! — воскликнула та, перекрикивая веселый гам. — После того как наша сестра вышла замуж за грязнокровку, мы — Нарцисса и я, — ни разу не виделись с ней. Ее отродье не имеет ни с кем из нас ничего общего, как и животное, за которое она выскочила замуж. Глаза Грубер налились кровью, но она сдержалась, чтобы не сказать ничего. Да, Римус не был ей другом или поддержкой, даже раздражал в некоторой степени, но его ликантропия не была его выбором! А тем более Тонкс не была плохим человеком из-за того, что вышла замуж за того, кого полюбила. Руки начали медленнее гладить чешую, отчего Нагайна начала сама отчаянно тереться, призывая вернуть прошлый темп. — А что скажешь ты, Драко? — спросил Волан-де-Морт, и хотя голос его был тих, он легко перекрыл улюлюканье и глумливый гогот. — Ты как? Будешь нянчиться с ее щенками? Веселый гомон усилился, надменные смешки раздавались эхом по комнате. Драко Малфой в ужасе взглянул на отца, уставившегося себе в колени, потом поймал взгляд матери. Та почти неприметно качнула головой и снова уставилась непроницаемым взглядом в стену напротив. — Довольно! — проронил, поглаживая рассерженную змею, Волан-де-Морт. — Довольно. И смех мгновенно стих. — Многие из древнейших наших семейных древес со временем заболевают. — сказал он. Беллатриса, затаив дыхание, умоляюще смотрела на него. — Вам придется подрезать ваше, чтобы оно выздоровело, не так ли? Отсечь ветви, которые угрожают здоровью всего дерева. — Да, мой Лорд. — прошептала Беллатриса, и глаза ее снова наполнились слезами благодарности. — При первой же возможности! Кая нервно сглотнула, продолжая сидеть на месте. Её взгляд перешел с Беллы на Северуса, ожидая увидеть его реакцию, он был невозмутим. В груди рыжеволосой ведьмы играло чувство несправедливости и злости — почему люди не могут быть счастливы с кем хотят? Лорд полукровка, Северус тоже, да и половина Пожирателей, что борется за «чистоту». Смешно до омерзения. Лицо ученицы поразила кривая усмешка с ноткой отвращения. — Ты ее получишь. — сказал Волан-де-Морт. — И в вашей семье, и во всем мире… мы обязаны уничтожать пятнающую нас заразу, пока не останутся только те, в чьих жилах течет чистая кровь. Волан-де-Морт поднял палочку Люциуса Малфоя, наставил се на медленно вращавшуюся над столом фигуру, слегка повел палочкой. Фигура ожила, застонала и забилась, как будто пытаясь порвать незримые путы. — Ты узнаешь нашу гостью, Северус? — осведомился Волан-де-Морт. Северус поднял взгляд к перевернутому лицу. И все Пожиратели смерти уставились вверх, на пленницу, словно получив наконец разрешение проявить любопытство. Как только лицо несчастной повернулось к огню, она произнесла надтреснутым, полным ужаса голосом: — Северус! Помогите! — Да, разумеется, — произнес Снейп, едва лицо ее снова медленно отворотилось в сторону. — А ты, Драко? — спросил Волан-де-Морт, поглаживая не занятой палочкой рукой голову змеи. Драко резко потряс головой. Теперь, когда женщина очнулась, он, казалось, не мог больше смотреть на нее. — Ну да, ты же не ходил на ее уроки, — сказал Волан-де-Морт. — Ты, Кая? — тонкие бледные пальцы все так же поглаживали чешую. — Да. — стиснув зубы, ответила Грубер, понимая, что сейчас умрет ни в чем не виновная женщина, как и множество других жертв Лорда. — К сведению тех из вас, кто с ней незнаком, у нас гостит сегодня Чарити Бербидж, состоявшая до недавнего времени преподавательницей в школе чародейства и волшебства Хогвартс. Вдоль стола пронесся шумок одобрительного понимания. Полная, сутуловатая женщина с заостренными зубами захихикала: — Да, профессор Бербидж сообщала детям чародеев и волшебников сведения о магглах… Объясняла, что они не так уж и сильно отличаются от нас… Один из Пожирателей смерти плюнул на пол. Чарити Бербидж снова повернулась лицом к Снейпу: — Северус… пожалуйста… пожалуйста… — Молчать! — Волан-де-Морт снова взмахнул палочкой Малфоя, и Чарити умолкла, словно ей в рот засунули кляп. — Однако грязнить и развращать сознание детей чародеев профессору Бербидж было мало, поэтому на прошлой неделе она напечатала в «Ежедневном пророке» страстную статью, посвященную защите грязнокровок. Волшебники, говорит она, должны принять в свои объятия этих людишек, крадущих наши знания и нашу магию. Вырождение нашей чистой породы, уверяет профессор Бербидж, есть вещь самая желательная… она была бы лишь рада, если бы все мы спаривались с магглами… или же, вне всяких сомнений, с оборотнями… На этот раз никто не засмеялся, ибо в голосе Волан-де-Морта звучали безошибочно узнаваемые гнев и презрение. Чарити Бербидж в третий раз повернулась лицом к Снейпу. Из глаз ее струились, стекая на волосы, слезы. Профессор ЗоТИ безразлично смотрел на ее лицо, снова отворачивавшееся от него. — Авада Кедавра! Полыхнул зеленый свет, осветив каждый угол гостиной. Чарити рухнула на стол, ударившись о него с такой силой, что он затрясся и затрещал. Несколько Пожирателей смерти отпрянули, прижавшись к спинкам своих кресел. Драко и вовсе упал на пол. Кая с Северусом продолжали невозмутимо сидеть по обе руки Темного Лорда. Рука девушки дернулась, когда тело упало на деревянную поверхность, змея недовольно прошипела в ответ, возвращаясь мордой к своему хозяину. — Кушать подано, Нагайна! — негромко произнес Волан-де-Морт, и огромная змея соскользнула с его плеч на полированную поверхность стола. Чавкающие звуки и брызги крови стали сигналом того, что нужно выйти. Адская картина: огромное пресмыкающееся рвет на куски человеческую плоть. Совершенно безжалостно глотает куски мяса волшебницы. Отголоски хлюпающей крови отражались от каменных стен дома. Тошнотворное зрелище, что приводило в тихий ужас и желание сбежать поскорее. Ко всему этому сложно привыкнуть. Большинство каждый раз дергались при виде змеи. После собрания все беспокойно выходили из зала, в коем все и происходило. Стол был запятнан кровью от «обеда» змеи. Сердце ученицы бешено стучало в ушах от страха того, что её могут раскрыть и узнать, что на самом деле она — далеко не чистокровная колдунья из России. На её плечо легла тяжелая рука, Грубер испуганно обернулась. Это оказался Драко. — Чего тебе, блондинчик? — огрызнулась она. — У тебя есть сигареты? — Да, когда сваливала — захватила. Хочешь покурить? — в ответ он лишь кивнул. Устроившись на лужайке за домом, Кая подпалила сигарету новой бензиновой зажигалкой, что успела забрать у одной из предыдущих жертв Лорда. Малфой, как и в предыдущий раз, громко закашлялся после первой затяжки. — Да не глотай дым! Его вдыхать надо! Набираешь его в рот, а затем вдыхаешь, как будто просто дышишь ртом. — показала свои слова на практике. — Понял? — Да. — он повторил, но его вновь разобрал кашель. — Дохляк. — Сама! — Тихо ты, бл*ть. С чего курить решил начать? — Будто ты сама не видишь отношение ко мне и моей семье. — с последующими затяжками стало лучше. Кашель почти утих. — Вижу. Ты думаешь мне легче? — Тебя он ценит! И я совсем не понимаю: почему? Ты сидишь около него, как Снейп, тебе верит его змея. Неужели ты смогла сделать что-то такое, чего не смог никто? — Думаю, что дело в прорицании. В конце концов, я могу предсказывать будущее, а ему очень полезно иметь такого человека под боком. — Ты что-то ему уже рассказывала? — Пока нет. Хотя, для того, чтобы принять в ПСов, тебя пытали? — Ч-что? — Драко побледнел. — Нет… — Ох, а на мне, как на подопытной крысе, испытали Круцио несколько раз. — Серьезно? — Малфой испуганно смотрел на собеседницу, пока она беззаботно выбрасывала окурок. — Вполне. Надо возвращаться. Мне еще нужно побеседовать со Снейпом. — Кстати, последнее время вы отдалились. Что-то случилось? — Мы никто близки и не были. — вскинула брови и пожала плечами она, нагло солгав новоиспеченному другу. — Эм… Ладно… Я пойду. — Драко выбросил окурок за забор. — Да, пошли отсюда. Выйдя к парадным дверям, Драко направился в дом, а Кая — к Северусу, что стоял возле изгороди, продолжая о чем-то оживленно спорить с Яксли. Когда рыжая девушка подходила, то собеседник её преподавателя резко развернулся, заставляя полы мантии подлететь в воздух и удалился, оставляя за собой эхо потрескивающего под ногами гравия. Солнце давно село, хотя его было и днем не видно за темными облаками. Сухая земля доказывала, что наличие тучи — не всегда значит, что пойдет дождь. — Сэр, можно вас? — она коснулась плеча профессора и тот резко повернулся, стараясь не выдать волнения. — Кая? Прости… — не слыша её слов, сказал он. Душа его требовала, чтобы он извинялся до тех пор, пока не умрет, ведь так поступить мог только конченный ублюдок, каким он себя и начал считать с недавних пор. — Я о другом. Пошли. — Грубер схватила за руку Северуса и потащила в сторону небольшого леса, что находился в минуте ходьбы от территории Малфой Мэнора. Когда кочки и корни деревьев начали мешать ходьбе, то она остановилась, как раз у окраины лесочка. — О чем ты хотела поговорить? — вопросительно вскинул брови Снейп. — Смотри в глаза. — «СмотриТЕ, сэр». — поправил учитель. — Я не «сэр», я — «мисс». — съязвила она и схватила его худые щеки руками, заглядывая поглубже в черные глаза, стараясь сконцентрироваться на будущем. — Что ты…? — хотел отпихнуться он, но понял, что не в том положении и ко всему прочему, ее глаза, зеленые, словно изумруды, просто гипнотизировали его. — Твою ж мать! — вскрикнула она, когда перед её глазами загорелся яркий белый свет. — Что с тобой? — Северус подхватил её за рубашку на груди и удержал до, того, как она успела рухнуть. Её руки усердно терли глаза, стараясь привести зрение в порядок. — Будущее ваше посмотрела, да чуть не ослепла. — её рука устало опустилась и на него, снизу вверх, глядели покрасневшие белки с ярко-зеленой радужкой. — В каком смысле? — В прямом, бл*ть. Единственное, что вижу, это то, что в тебя будет стрелять кто-то в Хогвартсе из палочки. Вижу, что многие пострадают из учеников, когда начнется новый курс. ПСам нельзя заведовать школой… Начнется хаос… — У нас нет вариантов. Это зависит не от нас. — Но можно попытаться. Или ты трус, Северус?! — Какое право ты…? — он осекся и отвернулся поджав губы. — Я имею это право. — Ты права. Я хочу еще раз извиниться за свой поступок. Он был необдуманный и глупый, прости. — Как у тебя все просто. Просто замечательно. — Нет, это не… — Тихо, сейчас я говорю. — рявкнула она. — Ты понимаешь, что ты сделал? — Да. — тихо ответил он, устремив печальный взгляд в траву под своими туфлями. — Громче! — Да! — он посмотрел в ее глаза, их обоих заволокло слезами. — Молю, прости меня! — За что ты так со мной?! Почему ты хочешь меня просто трахать, но устраивал допросы, когда я нашла себе парня. Почему так ревновал к нему, если сам от меня отрекся? Я не понимаю. — Я сам не знаю… Когда думаешь, что любишь человека всю жизнь, а потом появляется другой и заставляет почувствовать, что-то иное, то мозг не верит в это. Пойми же меня… — Я пытаюсь! Я уже давно пытаюсь! Я не один раз говорила, что люблю тебя! И что я получала? Отворот-поворот! Мне это больше не нужно. Спасибо! — она развернулась, чтобы уйти, но его рука быстро схватилась за тонкое женское запястье и притянула к себе. Его губы нашли её и он нежно коснулся свободной ладонью девичей щеки. Кая не сопротивлялась и приоткрыла губы поддаваясь поцелую. В душе был диссонанс, но сердце было довольно, после всей долгой боли. Северус отстранился и прошептал: — Ты нужна мне, Огонек…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.