ID работы: 14159936

Жемчужины и рубины в золотой огранке

Гет
NC-17
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Макси, написана 71 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Новая эра

Настройки текста
Примечания:
"Клятвы даются для того, чтобы ловить в капкан глупцов и ничтожеств." -Гастон Леру "Призрак Оперы". Призрак оперы терроризировал много лет знаменитую парижскую оперу. Но после того, что произошло в 1881 году, не могло пройти бесследно. Общество было напугано тем что произошло с талантливой певицей Кристиной Даэ и трагедией между братьями де Шанье. Но больше всего люди были в ужасе, когда поняли, что рассказы персонала оперы о таинственном призраке были правдивы. И нет, призрак не был духом или фантомом. Это был человек из крови и плоти, мужчина до безобразия уродливый, и настолько же талантливый. Все были уверенны в его смерти. Даже его единственный своего рода друг Дарога был уверен в этом. Но так ли это было на самом деле? 1882 год. Париж. Парижская опера переживала большие убытки после этого ужасного случая. Высшее общество жужжало об этом случае, как рой пчел каждый день после случившегося. Особенно после того, как Рауль де Шанье и Кристина Даэ поспешно покинули Париж после пережитого кошмара и ужаса. Репутация оперного театра была разрушена, и люди по сих пор боялись посещать это замечательное здание. Дело было в том, что после случившегося люди еще больше стали верить в неуловимого призрака оперы. Ведь теперь его душа точно не успокоится после того как у него отняли невесту. Новые директора были в отчаянии. Их оперный театр теперь приносил в их бюджет одни убытки. Восстановить репутацию после такого инцидента очень трудно, особенно в глазах испуганных зрителей и семей пострадавших на чьи головы свалилась люстра. Около полу года они старались что то исправить. Но все было тщетно. Только время могло бы излечить людей и их сердца от страха перед сверхъестественным. Так же была подорвана репутация и самого Армана Моншармена и Фирмена Ришара. Ведь они знали о призраке оперы, но ничего с этим не сделали кроме глупой внутренней борьбы. Театр принес им убытки, и спустя пол года было принято решение продать здание. Покупателя они так же долго не могли найти. Никто не хотел покупать это проклятое место. Но даже если находился потенциальный покупатель, он почти сразу же отзывал предложение о покупке. Казалось, что дух призрака оперы до сих пор здесь, и его зловещие присутствие отпугивало людей от здания оперного театра, как людей отпугивали кварталы пораженные холерой. И вот на грани отчаяния появился еще один покупатель. И это был не просто какой то предприниматель. Нет, это был человек знатного происхождения и с замечательной репутацией. И директора хотели чтобы на этот раз сделка не сорвалась. -Мадам Герцогиня Герда фон Вебер, как же мы рады вашему приезду!- Месье Арман протянул руку к открывающийся двери дорогой кареты которая остановилась у входа в оперный театра. Голос мужчины был наполнен некоторым волнением от встречи с новым покупателем. Это была зима в двадцатого числа декабря, так что мороз уже ощущали все жители Парижа. Очень скоро настанет волшебный семейный праздник Рождества. Как иронично, что ровно, почти ровно год назад старые директора ушли в отставку. И теперь новые тоже хотят продать замечательную парижскую оперы с темным прошлым. Дверь кареты открылась и элегантная рука в белых кружевных перчатках с кольцами поверх них протянулась от туда. -Месье, вижу вы действительно ждали моего приезда раз встречайте меня прямиком из кареты.- Раздался бархатный и даже слегка кокетливый по природе голос. После чего мадам приняла руку директора парижской оперы. Вид женщины действительно впечатлял. На ней было уже довольно старомодное вечернее платье, но которые идеально сидело на пышной фигуре. Нежно зеленое платье имело глубокое декольте и корсет, который поднимал грудь женщины, делая ее еще более пышной и очерчивал широкие бедра. Поверх платья была роскошная соболиная шуба, которая надежно защищала владелицу от любой знойно непогоды. Только один внешний ее вид показывал, насколько она неприличном богата. Мужчина на ее комментарий только выдавил неловкую и даже слегка смущенную улыбку, после чего помог ей выйти из кареты. Выйдя из кареты, ее щеки стали румяными от холодного ветра, который обдувал нежную кожу. Герда не поморщилась. Нельзя, иначе появятся морщины. Ее каблуки стукнули о тротуар, когда ее ноги оказались на земле. Подол платья надежно закрывал женские ноги тем, что прикасался к земле. -Давайте пройдем внутрь, не нужно мёрзнуть на улице...- Пробормотал директор когда отпустил руку женщины и направился к направлению Парижской оперы. Неприлично было держать женщину так долго за руку. Герда не сразу последовала за Арманом. Для начала она остановилась ради того, чтобы лицезреть здание оперы. Здание было впечатляющим. Еще снаружи, в этом произведении архитектуры преобладали белые оттенки и дельта фасада с позолотой. Так же фасад украшали статуи покровителей искусства. На мгновение лицо женщины стало более серьезным, когда она рассматривала каждую деталь. Но легкий зимний ветер вывел ее из раздумий,когда он подул опять на ее лицо. Она как будто встряхнулась, мысленно собираясь с мыслями. После чего гордой походкой зашла вместе с директором в здание оперы. Описать красоту Парижской оперы изнутри не хватит слов даже поэта. Парадная лестница из мрамора в стиле Наполеона третьего. Ну и, конечно же,Большой Зал, который встречал людей при входе в здание. Игра зеркал и окон создавала незабываемое ощущение и иллюзию большего простора. Рисунки на потолке изображали всевозможные музыкальные сюжеты. Некоторые люди ходили по фойе, та как сейчас был антракт оперы "Кармен". Конечно же сейчас людей было намного меньше чем пол года назад. Но мы и так с вами знаем почему. -Здесь так же красиво как 10 лет назад когда я впервые пришла сюда...- Мечтательно прокомментировала Герда. После чего она сняла свою шубу и гардеробщик поспешно повесил дорогое изделие в гардеробе. -А вы часто бывали здесь?- Голос Директора на этот раз стал более ровным. Как будто как только он оказался на своей собственности, он почувствовал некую уверенность даже перед знаменитой светской львицей. -Отнюдь не часто. Дай бог чтобы побывала здесь хоть три раза в год. Работы всегда так много что иногда не хватает времени на сон и еду,- Женщина перешла на более деловой язык и при этом дружеский. Так как Арман почти что с ней в одной лодке. Оба они люди дела и работы.-Думаю скоро и есть начну на ходу с таким графиком. Слушая жалобы женщины, директор взял ее под руку, как и полагается истинному джентельмену. Герда не видела в этом ничего дурного, поэтому позволила, чтобы с ней обращались, как и полагается с женщиной. После чего, не спеша, они направились к Парадной лестнице. Если прислушаться, их беседа была почти дружеская, даже не скажешь, что это деловой разговор по бизнесу. Наверное, на это влиял тот факт, что они общались некоторое время по письмам. Или тот факт, что рядом с такой обворожительной женщиной с большим умом испытываешь чувство некого комфорта, так как она умела поддержать беседу. -Позвольте узнать мадам, если вы так обременены обязанностями герцогини, зачем вам еще хлопоты с Оперным Театром?- Не сдержав любопытства спросил мужчина. -Как зачем? Для души! Как я утомляюсь на работе, так же и отдыхаю.- Сказала она опять с тем же озорством в острых, как у лисы или орла, глазах. От этого взгляда директор опять ощутил некое смущение.-Понимайте ли, я обожаю музыку. Папенька мне с детства привил любовь к любым видам этого искусства. -Значит вы умейте петь и музицировать? -К моему большому сожалению, у меня абсолютно нет музыкального слуха,- Вздохнув с некой горечью произнесла герцогиня.- Папенька мой старался научить меня музицировать. Даже лучших учителей для меня брал. Но все без толку. Директор оперного театра лишь кивнул на слова мадам. Трудно было поверить, что Герда- бестолковый ученик. Она была ярым поклонником музыки и часто была покровителем молодых, мало известных музыкантов. О чем говорить, ее предок был знаменитым немецким дирижером. Но судьба решила иначе. И талантом герцогиня не была наделенна. Что было большой редкостью, так как многие аристократы своих детей с самого рождения заставляли познавать красоту искусства и классики. Каждая мадмуазель, от семьи маркиза до герцога, могла шить, рисовать, музицировать и больше. Так же по тону мадам стало ясно, что отношения с семьей у нее были просто замечательные. С трепетом в сердце Герда вспоминала родную Баварию. И с той же ностальгией и детской радостью она говорила об отце. Отец для нее всегда был примером идеального мужчины и любящего отца. Умный барон с детства баловал свою единственную дочку, которая так была похожа на него своими голубыми глазами и рыжими волнистыми волосами. Детство Герды было настолько чудесным, что даже к 32 года она до сих пор называла своего отца с любовью "папенька". И вот ноги привели их к двери кабинета. На красивой двери из красного дерева красовалась табличка, на которой было расписными золотыми буквами написано: "Кабинет директоров. Фирман Ришар, Арман Мушармен". Герда чуть нахмурила свои брови, когда услышала копошение за дверью кабинета. Но еще больше она нахмурилась, видя беспокойство на лице Армана. Мужчина быстрым движением руки достал ключ из кармана. После чего открыл дверь. Герда нахмурилась еще больше, как только поняла, что кабинет был закрыт. И вот дверь открывается, озаряя большой кабинет. Как только двери открывается, пару бумажек падают на стол, как будто они летали в воздухе до этого. Сквозняк - пронеслось в голове Герды, когда она зашла в кабинет. Ничего необычного она не заметила, хотя Арман было видно занервничал еще больше. В кабинете было довольно просторно и преобладали бардовые оттенки и темное дерево. Два стола, один предназначался для Армана, а другой для Ришара. Арман довольно быстро подошел, как можно понять к своему столу и отодвинул один стол на против его рабочего места для мадам. -Фирмен Ришар составит сегодня нам компанию?- Не скрывая любопытства спросила Герда когда села на предложенный стул. Нельзя было не заметить то насколько она элегантно сидела на стуле и ее ровную осанку. Небольшую дамскую сумочку она положила себе на колени. -К сожалению мой деловой партнёр не может присутствовать сейчас вместе с нами. Но мне он предоставил полное право решать за него.- Спокойно сказал мужчина когда сел на свое кресло на другой стороне стола напротив Герды. -Это хорошо, но могу ли я увидеть письмо или доверенность, или какое нибудь еще документ который подтверждает тот факт что он согласен что вы решайте за него это дело? Арман кивнул. После чего мужчина начал искать этот документ среди бардака на столе. С каждой секундой поиска становилась виднее, что он нервничает. Герда же вообще не нервничала. Мадам продолжала уверенно сидеть на месте. Она даже скрестила ноги в этот момент. От скуки она рассматривала стразы на сумке или же крутила кольца на пальцах. Но даже спустя добрых двадцать минут поиска она видела только удивление и нервозность на лице мужчины. -Вы потеряли доверенность?- С неким сарказмом спросила герцогиня. Ее лицо было теперь не таким как когда она приехала. Ее лицо было совершенно спокойным и даже слегка холодным. -Я... Я ничего не понимаю. Документ был прямо здесь!- Возразил бледный директор когда продолжил искать заветный документ на столе. Терпение женщины медленно подходило к концу. Она посидела на месте еще несколько минут, наблюдая за директором. Она видела, как с каждым мгновением он все больше паникует, а она все больше холодела во взгляде. В итоге герцогиня не стерпела. Она встала со своего места и, посмотрев на Армана, сказала. -Вы вижу не очень хорошо подготовились к этой сделке,- Умозаключила Герда смотря на директора. После чего она поправила складку на платье.- Вам бы убрать бардак на столе, может тогда и доверенность найдете. -Но я точно помню что бумага лежала на столе, я даже проверял это перед приездом вашей кареты!- Возразил мужчина на панике как малое дитя. -Я вас умоляю! А тогда что стало с доверенностью если не ваша невнимательность? Быть может ее украли?- Не сдержав своего раздражения сказала Герда. Женщина довольно быстро поняла по удивленному и растерянному взгляду Армана, что сделала слишком едкий комментарий. Поэтому она прочистила горло и добавила холодным тоном.- Может ли Ришар лично явится люда в течении часа? -Да это можно устроить.- Уже более сдержано и даже слегка спокойно сказал директор когда тоже встал из-за стола. Было видно что возможность компромисса устраивала его. -Хорошо, тогда я жду его. Но пусть не опаздывает,- Сказала как приказ Герда. После этого она направилась к двери дабы выйти из кабинета.- И передайте чтобы он не опаздывал, у меня нету времени чтобы ждать его целый день. После этого герцогиня покинула кабинет. Она была раздражена этим поступком. Это было как будто актом неуважения в ее сторону. Герда привыкла к хорошему обращению в свою сторону. Поэтому она была поражена невнимательностью к их сделке с директором. Покупка такого здания, как оперный театр, была очень важной и дорогой для нее. И еще более важной для директоров. Мадам тяжело вздохнула, когда пошла спускалась по парадной лестнице. Женщина открыла свою ручную сумочку, после чего не долга ища в ней, она достала веер. Герда обожала, как и многие дамы того времени, веера. Но больше всего она любила только один веер. Это был белый веер с изображением цветов на нем и картину "Весна" Сандро Боттичелли. А по краю веера идут небольшие кружева. Красивый и томный элемент любой светской дамы. Где можно было увидеть даму без веера в то время? А что еще говорить о языке веера. Герда была ярой поклонницей этого таинственного и элегантного языка. Спустившись по лестнице, она махала на себя веером, пытаясь остыть свой пыл после случившегося. Антракт закончился пару минут назад, и люди уже вернулись в зал и ложи. Герда испытала на удивление чувство дискомфорта. Она была совершенно одна в этом огромном роскошном фойе. Довольно редко такая женщина, как Герда ощущала себя маленькой. Но сейчас именно это чувство настигло ее. В какой то момент она даже остановилась, дабы получше рассмотреть одну из картин и успокоится. Герда активно махала веером, когда рассматривала картину. Так женщина и заметила, как остался совершенно одна в главном зале. Ей было здесь слишком дурно. И вскоре она не выдержала и быстрым шагом ушла от туда. Оставаться одной в таком месте ей совершенно не хотелось. Она испытывала чувство дискомфорта и легкой тревоги, которая проникла во все ее нервные окончание и отдавала легкой болью в сердце. И вот ее ноги привели ее в коридор с гримерными. Она только зашла внутрь, когда услышала пение. Сначала она не предала этому значение. Так как сейчас идет опера. Но прислушавшись, она услышала сто пение идет с другой стороны, со стороны гримёром. Герда захлопала своими голубыми глазами, не понимая, что происходит. Но любопытство было сильней. Она медленно шла за голосом, как завороженная. Она даже сложила свой веер в этот момент. Медленными шагами она шла. шла по длинному коридору. и чем дальше она шла, коридор становился темнее. Каблуки на ее туфлях тихо стучали с каждым шагом, а любопытство становилось сильнее. И вот она была очень близка к этому неземному голосу. Ей даже было трудно описать то, что она слышала. Ощущение было такое, как будто звук проникает в ее душу и теплом и мелкой дрожью расходится по всему ее телу. Она слышала, что источник звука находится за дверью одной из гримерной, и вот ее рука потянулась к металической дверной ручке. -Герда, это вы? Совершенно другой голос из-за спины заставил герцогиню невольно вздрогнуть. Она отдернула руку от дверной ручки, как будто это были горячие щипцы. Герда моментально повернула голову, дабы посмотреть себе через плечо, чтобы увидеть, кто к ней обращался. Перед ней стояла высокая и стройная мадмуазель в балетной пачке и с заплетенными золотыми волосами в пучок. Герда сначала не узнала девушку. Но когда узнала, почти сразу же улыбнулась. -Сорелли! Сколько лет сколько зим!- Не сдерживая восторга сказала Герда. Моментально она забыла про магический голос за дверью. Женщина подошла к балерине и улыбаясь, они обнялись и поцеловались в щеки. Женщины уже очень давно знали друг друга. И не смотря на разницу в почти 10 лет, они были близки. Герда хоть и имела высокий статус, но общение с жатой балериной всегда поднимало ей настроение. Ла Сорелли, по мнению Герды была умна не погодам. Мадмуазель могла поддержать любую беседу. И даже не смотря на один ранее крупный конфликт, дамы продолжали хорошо общаться, когда Герда оказывалась в оперном театре, или через письма. -Ах... Действительно, я так давно не видела вашего лица моя дорогая подруга,- Ворковала балерина смотря на свою подругу. Девушка взяла старшую за руки.- Или есть другая причина вашего посещения? -Вы еще не наслышаны? Я покупаю Оперу!- С гордостью в голове произнесла Герда. Потом она заметила что ее подруга полостью одета, в балетной пачке и с прической.- А вы почему не на сцене? -У меня перерыв и выхожу я только в третьем акте... Но не послышалось ли мне, вы покупайте оперу?- Не сдержав удивления глаза балерины округлились. Она чуть сильнее сжала руки подруги в кружевных перчатках. В ответ она издала легкий смешок. Герда тоже слегка сжала тоненькие ручки своей подруги. Балерина была такой тонкой и элегантной, что, казалось, вообще не имела веса. Не зря Сорелли была лучшей прима-балериной. -Да, моя милая Сорелли, я хочу купить вашу оперу- С тонкой улыбкой на розовых губах произнесла Герда. -Но разве вы не боитесь...его?- Мадмуазель поджала свои губы смотря на свою подругу. Было видно что только думая об этом ее охватывал ужас, а так же печаль из-за потерь во время этих событий. -Кого его?- Не поняв ее, Герда захлопала своими голубыми, как василек глазами. -Призрака! Кого же еще?- Не выдержав выпалила Сорелли. После чего она посмотрела на свою дорогую подругу ожидая ее реакции и ответа на волнующий ее ответ. Глаза Герды округлились от резкого голоса своей подруги. Но потом она слегка улыбнулась и поджала пышные губы, дабы не рассмеяться. Герда перестала сжимать руки балерины и только нужно держалась за них, когда сказала спокойным и расслабленным голосом. -Вы слишком суеверны как всегда моя подруга. Призрак оперы, если вы не забыли. давно мертв,- Герда не хотела разглагольствовать на эту тему слишком долго. Все эти события до сих пор имели неприятный осадок на душе людей. Особенно для нее и Сорелли из-за смерти графа де Шанье.- Так что не стоит беспокоится. Призрака оперы здесь нет. -Как вы можете такое говорить! Вдруг призрак вас услышит, он же тогда вас покарает за неверие!- Чуть ли не вскрикнула балерина. Она не могла поверить в скептичность герцогини. -Ну-ну. Призрак не услышит меня. Побереги нервы Сорелли. Лучше подумай о том как будет хорошо когда я стану директором! Прима-балерина попытался выдавить из себя слабую улыбку для своей близкой подруги. Но Герда не могла не заметить переживание в глазах девушки. И она понимала ее. После всего этого ужаса люди до сих пор не могут отойти от случившегося. Что же говорить о несчастном персонале, которые были прямыми жертвами и незапланированными участниками этого театра страха. Герда понимала, почему люди боятся, и так же она понимала, что убрать страх из сердца людей будет не легко. Но она не была суеверным человеком, хоть и была католиком. Уж слишком сильно она отрицала эти явления. Даже тот голос она оправдала, как голос из хора, который из-за вентиляции попал в гримерку. Следующие сорок минут она провела со своей подругой Созрели, гуляя по большому зданию оперы. Многое произошло в их жизни, и с момента ужасного инцидента в стенах оперы они увиделись только один раз после произошедшего. Герда до сих пор помнит бледное лицо своей подруги, когда она рассказывала ей о случившимся. Особенно, с какой неземной тоской она говорила ей о смерти графа Филиппа де Шанье. Молодая балерина действительно любила его и была в ужасе и в печали, когда узнала о его истинных чувствах и о его смерти. Все предполагали, что он умер от рук Призрака оперы. Но истинную тайну всегда будет знать и хранить только подземное озеро. Герда тоже была наслышана в самых темных подробностях о Призраке оперы и о деле Шанье. Как и все люди в оперном театре, она понимала, что то, что произошло, было самым ужасным в истории всей оперы. Мадам Вебер понимала, на какие риски она идет, покупая Дом оперы. Но она искренне верила, что со своим трудолюбием она сможет исправить репутацию оперного театра. Она даже уже имела несколько идей. Но будет ли так все легко на самом деле? И вот, когда женщины шли под руку в фале, она увидела запыхавшегося Ришара, который прибыл как можно скорее, когда узнал, что пропал документ о доверенности. Мужчина тут же остановился и с ошарашенными глазами посмотрел на Герду, когда понял, что она видела его торопленное. На спех он поправил свои залакированные волосы и костюм. После чего, выдавив уверенную улыбку, он подошел к мадам. -Ах, герцогиня Герда фон Вебер! Приятно видеть вас. Приношу тысяча извинений за этот инцидент.- Мужчина изображая уверенность подошел к Герде. После чего взял ее руку и поцеловал. Как только Сорелли увидела второго директора, она тут же отпустила локоть Герды и поспешно удалилась. Так же уже закончился второй акт, и люди медленно стали собираться в главном зале. Герда с неким высокомерием посмотрела на Ришара, который поцеловал ее руку. Наверное, потому, что это был довольно смелый поступок по отношению к Герцогине. Но руку она не отдернула. Мадам только кивнула, но было видно по ее тонкой улыбке на губах, что ее настроение стало намного более лучше после встречи с подругой. -Что ж, по крайней мере я рада что вы не опоздали,- Подметила она с легким сарказмом. После чего мадам вновь достала свой веер и раскрыв его слегка начала обмахивать себя.- Но вы и так отняли много моего времени. Давайте побыстрее удалимся в кабинет и решим этот вопрос. Мужчина кивнул. После чего не предлогам руку мадам, пошел с ней в сторону кабинета. Скорее всего, руку он ей не предложил ни из неуважения, а банально, потому что плохо ее знал и уже создал плохое впечатление из-за казуса с доверенностью. Герда же и не возражала. Она просто элегантной прямой походкой шла чуть поодаль от него, рассматривая в который раз люстры в главном фойе. Она так же молчала, как и Ришар, так как все, что она могла ему сказать прямо сейчас, так это только очередной выговор из-за невнимательности. Но взбучка для Армана уже была для нее достаточной. Поэтому она решила просто промолчать. И вот довольно быстро они вновь оказались в кабинете директоров. Герда могла только подметить, что Арман, который теперь сидел на прежнем месте, убрался на столе. Но, судя по счастливому лице при виде Ришара, он не нашел заветную доверенность. Герда подошла к столу и села на то самое место. Неторопливо она сложила свой веер в сумочку. -Так.. И на чем же мы остановились господа?- Начала уже спокойным и дружелюбным голосом Герда как в начале их встречи. -На моменте с доверенным лицом,- Сказал Арман смотря на своего коллегу. Мужчина в ответ кивнул показывая что все в порядке. Арман держал в руках нужную стопку документов, как будто боялся, что за момент, пока Герда уходила, их могли бы вновь украсть или бы они таинственным образом исчезли. Наконец то он положил их перед сначала Фишером, который довольно быстро взял ручку и поставил свою подпись. После чего он протянул документ Герде. Документы были написанным красивым и аккуратным почерком. -Ваши условия же не изменились, не так ли?- Переспросила Герда когда взяла бумаги в руки, и чутким взглядом она просмотрела их все. Ей нужно было убедиться во всем что все соответствует их прошлым соглашениям. -Да мадам. Все так как мы обговаривали в письмах. Герда внимательно прочитала полностью документ. Это заняло у нее добрых пять минут. Директора даже слегка занервничали, когда увидели хмурость на ее лице. Но потом они расслабились, когда хмурость пропала. Герда перелистывала лист за листом своими элегантными пальцами, проверяя каждый пункт такой ценной бумаги. Когда же она закончила, она наконец то одобрительно кивнула и на ее лице появилась удовлетворенная улыбка. -Замечательно.- После чего она взяла в руку ручку на столе. Женщина взял бумагу написала своим элегантным почерком чек в банк на внушительную сумму франков.- Это та цена о которой мы договаривались. Мужчины взяли в руки протянутый им чек. На их лицах было видно их неимоверную радость, когда они увидели долгожданный чек в банк. Их радость стала еще больше, когда Герда поставила подпись на документе и фамильную печать. Наконец то они избавятся от проклятого театра! Не сдерживая радости, они с огромным энтузиазмом пожали руку герцогине, тем самым скрепляя их сделку. -Предлагаю отметить эту выгодную сделку!- Не сдерживая счастья Ришар достал из под стола заранее заготовленную бутылку хорошего шампанского и бокалы. И только тогда он спросил когда задумался.- Мадам, вы не против выпить бокальчик шампанского? -С удовольствием. Под теплый смех пробка вылетела из бутылки. После чего легкой рукой Ришар налил шампанского в три бокала. Раздав каждому из присутствующих в этом кабинете, он поднял свой бокал и торжественным голосом сделал тост. -За долгую службу и прибыльную для Герды и отсадку для нас! Арман и Герда повторили громким голосом тост, после чего стукнулись бокалами. Герда залпом выпила пузырящуюся жидкость с сладким и при этом горьковатым вкусом алкоголя. Она от блаженства закрыла глаза, представляя то, каким она будет директором. Пока что она не представляла, как сможет работать со своими обязанностями герцогини. Но она верила в свой успех. Она сильная женщина, кой и являлась всегда. И теперь она была уверена на все сто процентов, что сможет справиться и сейчас.

***

Процесс смены директоров прошел так быстро, что Герда глазом не успела моргнуть, как уже ее имя было выгравировано на табличке директоров. Изначально она настаивала на прощальном вечеря, чтобы проводить бывших директоров. Но на ее удивление, Арман и Ришар отказались от того, ссылаясь на то, что людей сейчас, которые посещают оперу, очень мало. Как итог, в один из дней они просто собрали свои вещи и ушли. Для Герды это было удивительно, но ничего она поделать с их личным решением не могла. Себе ЖЕ Герда в удовольствии в виде вечера в ее честь, она отказывать не стала. Прошло две недели с момента покупки. Это было раннее утро, когда она пришла в свой кабинет. По дороге люди встречали ее с искренними улыбками, как своего нового начальника. Герда была уверенна, что она сделала правильное решение, купив этот оперный театр. Зайдя в свой новый кабинет, она повесила свою шубу и осмотрелась. Кабинет выглядел таким пястям после того как бывшие директора забрали все свои вещи. Так же она сделала себе пометку о том, что надо было бы изменить здесь под ее вкус дизайн. Герда не любила бордовый цвет и все оттенки красного. И по этому обои она бы хотела поменять. Но сейчас это не ее основная забота. Герда прошлась к своему большому столу, который спиной был повернут к окну. Это было ее любимое расположение стола. Она рассматривала свой стол, на котором уже появилось парочку листов бумаг на всякий случай и ее любимая перьевая ручка. Так же стол был завален ее личными пометками и на столе лежал ее ежедневник. Но кое что выбивалось из картины. И это было письмо. -Что за?- Недоумевающе пробормотала герцогиня когда взяла в руки письмо. Машинально она осмотрела кабинет как будто пыталась найти того кто это сделал. Конверт на вид был из старой бумаги. Но еще больше ее поразила красная печать с черепом. Не думая, она взяла со стола нож для открывания писем и вскрыла конверт. Внутри была старя на вид бумага, но ее сердце вздрогнула, когда она посмотрела, какими чернилами был написан текст. Чернила были ярко красными и даже бордовыми. Как кровь. "-Долгой и прибыльной службы вам, мадам Герда фон Вебер." С уважением, Призрак Оперы
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.