ID работы: 14167741

Опасное задание

Джен
PG-13
Завершён
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Федор казался раздраженным, что случалось с ним нечасто. Он плюхнулся на стул рядом с Иваном, скрестил руки на груди и надул губы, словно рассерженный ребенок. Выглядело скорее мило, чем угрожающе. ― Что-то случилось? ― спросил Иван, пододвигая к Федору блюдо с пирогами. Федор бросил на него мрачный взгляд, но все переложил пирог к себе на тарелку. ― Меня отправляют в Керчию, ― буркнул он. ― И что в этом плохого? Какое-то время Федор молча жевал, потом обреченно вздохнул и заговорил: ― Потому что это скучная дипломатическая миссия. Я буду охранять посла, пока тот договаривается с керчийскими советниками. Очень сомневаюсь, что на него кто-то нападет. ― А тебе хочется приключений, ― усмехнулся Иван. ― Мне хочется служить Равке, ― горячо ответил Федор. ― По-настоящему служить. Убивать врагов и защищать границы! Быть там, где мои умения действительно пригодятся. Я ведь хорош. Он выжидающе смотрел на Ивана. Тот не мог не согласиться. Федор действительно был хорош. Один из лучших, кого он знал. ― Похвальное стремление, ― кивнул Иван. ― Такой солдат как ты действительно пригодился бы нам на фронте. Федор едва не подпрыгнул на месте, на лице просияла довольная улыбка. ― Вот! ― воскликнул он. ― А она этого не понимает! Постоянно отправляет меня на дурацкие задания, где мои способности вообще не нужны! Она ― это Лина. Одна из самых доверенных людей Дарклинга, сильнейшая сердцебитка и наставница Федора. Она относилась к нему почти как к родному сыну, что сыграло с ним злую шутку. До сих пор его ни разу не отправляли на серьезное задание. Да, Федор был еще юн и неопытен, но он таким и останется, если продолжит сидеть в Малом дворце. ― Я мог бы поговорить с Дарклингом, когда в следующий раз отправлюсь на северный фронт, ― заметил Иван. ― Правда? ― Федор смотрел на него с восхищением. Обычно после первого серьезного задания блеска в глазах у новичков убавляется. Иван поймал себя на мысли, что не хотел бы видеть, как радость во взгляде Федора сменяется болью, но позицию Лины все же не разделял. Все они здесь солдаты и рано или поздно каждому придется принять свой первый бой. ― Если хорошо проявишь себя в Керчии, ― сказал Иван. Вопреки его ожиданиям, Федор рассмеялся. *** ― Считаешь себя самым умным?! Иван не удивился, что Лина не озаботилась стуком в дверь. На самом деле он ждал ее еще вчера. Иван продолжал собирать вещи в походную сумку. Не так уж много ему понадобится на границе. ― Никогда не считал себя умным, ― ответил он. ― Сильным ― да, умным… Он пожал плечами. Лина стояла у двери и пристально на него смотрела, но даже не пыталась скрыть, как яростно бьется ее сердце. Иван был наготове. От этой женщины можно было ожидать чего угодно. ― Разведка докладывает, что одна из важных северных дорог перекрыта фьерданцами, ― начала она. ― С ними десяток дрюскелей. Так говорится в донечении. В реальности, полагаю, их больше. ― Звучит, как вызов, ― ухмыльнулся Иван. ― Поэтому ты берешь с собой неопытных юнцов? Иван посмотрел на нее и не отвел взгляд. ― Поэтому я беру самых перспективных сердцебитов, ― ответил он. ― Которым давно пора повидать настоящий бой. Дарклинг поддержал это решение. ― Дарклинг, ― фыркнула Лина. От такого пренебрежительного тона Ивану стало не по себе. Мало кто смеет говорить о Дарклинге без уважения в голосе. ― Дарклингу важен лишь результат. ― Не будет результата, если гриши станут отсиживаться за стенами Малого дворца! ― не выдержал Иван. Лина окинула его оценивающим взглядом. ― Не пойму, почему ты ему нравишься. Иван сразу догадался, что речь идет не о Дарклинге. ― Возможно, потому, что не отношусь к нему как маленькому ребенку, ― ответил Иван. Она вновь пристально на него посмотрела. Ивану казалось, она пытается залезть ему в голову, хоть это и невозможно. Но сердцебиение его она точно слушала. ― Если с ним что-то случится, я с тебя шкуру спущу, ― наконец сказала она. ― Буквально. Лина вышла, не потрудившись закрыть дверь. Иван поймал себя на мысли, что сделает все, чтобы с Федором ничего не случилось. И вовсе не из-за угроз Лины. *** Сказать, что Федор себя проявил, значит, ничего не сказать. Иван не мог перестать им восхищаться. Конечно, Федору еще не хватало умения и опыта, но в остальном он ничуть не походил на зеленого новичка. Он был собран и сосредоточен. Ни разу в его словах или действиях не мелькнул страх. И уж тем более он не воспринимал поход, как увлекательное приключение. Ивану почти не пришлось за ним присматривать, Федор прекрасно справлялся со всем сам. Чем ближе они подъезжали к ОС Альте, тем больше Федор напоминал себя. Он больше смеялся и почти не пестовал улыбаться. Будь на его месте кто-то другой, Иван одернул бы его. Война не окончена, враги повсюду и не стоит расслабляться. Однако портить настроение Федору совсем не хотелось. ― Не терпится ей рассказать, ― сказал Федор, поравнявшись с Иваном. ― Не похвастаться, конечно, но… А может, и похвастаться! ― Если ты вообще застанешь ее в столице, ― ответил Иван. Когда они отбывали, Лина отправлялась на южную границу. В последнее время там стало неспокойно, и она собиралась провести разведку. Такие дела могли занимать по нескольку месяцев. Иван заподозрил неладное, едва вошел в комнату советов. Дарклинг был мрачнее тучи. Иван отчитался о выполненном задании, Дарклинг похвалил его, но ни тени улыбки на его лице не промелькнуло. Он задал еще несколько вопросов, а в конце произнес: ― Ты хорошо справился с этим заданием. Как и с многими предыдущими. Рад, что у меня еще остались сильные сердцебиты. Иван похолодел. Дарклинг встретил его взгляд и продолжил: ― Вся южная экспедиция погибла. Двенадцать гришей. Невосполнимая потеря. Шуханцы, безусловно, об этом пожалеют. ― Я готов… Дарклинг прервал его жестом. ― Отдыхай. Восполняй силы. Я позову, когда ты мне понадобишься. Иван вылетел из зала. Все, о чем он мог думать ― это Федор. Знает ли он уже? Как отреагировал? Нужна ли ему помощь? Иван бесцеремонно ворвался в комнату Федора, даже не попытавшись стучать. Федор сидел на кровати с отсутствующим видом. Иван сразу понял, что он знает. Федор был бледен и неотрывно смотрел в одну точку стеклянным взглядом. Иван осторожно присел рядом и положил руку ему на плечо. Федор вздрогнул и удивленно повернулся, словно только что его заметил. А потом рухнул на него, заходясь в рыданиях. Иван изо всех сил сжал его в объятиях. Наверное, стоило применить силу корпориала, чтобы успокоить его, но Иван никогда не учился исцелять. Да и сейчас казалось правильным дать Федору выплеснуть свое горе. Постепенно всхлипы утихли. Какое-то время Федор еще сидел, уткнувшись Ивану в грудь, а потом все же отстранился. ― Я не верю, ― пробормотал он. ― Это ведь я был на смертельно опасной миссии. Я ― неопытный юнец. Я мог погибнуть. Но она всего лишь ушла на разведку. ― Безопасных миссий не бывает, ― Иван обнял его за плечи. ― Даже разведка может закончиться вот так. Федор снова прижал руки к лицу, Иван успокаивающе погладил его по голове. Он чувствовал, что должен что-то сказать, но что? Он сам терял товарищей, но вряд ли был к кому-то так привязан, как Федор к Лине. ― Мой наставник тоже погиб, ― сказал Иван. ― Не то чтобы я его очень любил, но тогда я чувствовал себя так, словно остался один в чистом поле без оружия и своей силы, а вокруг полно хищников. Но я научился жить самостоятельно. ― Она была не просто наставником, ― пробурчал Федор. Иван скривился. Хорошо, что Федор не мог его видеть. Ученики часто влюблялись в наставников. Ничего предосудительного в этом не было. Но почему-то Ивану неприятно было думать о чувствах Федора к Лине. Федор замер. Он не смотрел на Ивана, а вот его сердце слышал прекрасно, и кажется, что-то ему не понравилось. Федор глубоко вздохнул и вытер глаза. ― Ты ведь не знаешь, ― пробормотал он. ― Она не хотела афишировать, но многие догадывались. Странно, что ты не понял. Я думал, мы похожи. Иван удивленно на него посмотрел. ― Она была моей тетей, ― сказал Федор. ― В смысле ― родной. Она заменила мне мать, когда меня забрали в Малый дворец. Иван не знал, что ответить. И уж тем более не знал, как себя чувствует Федор, ведь собственную семью старался изо всех сил забыть. К счастью, Федор и не требовал ответа. ― Можешь остаться? ― спросил он. ― Сколько пожелаешь. На лице Федора промелькнула улыбка, но тут же снова сменилась гримасой отчаяния. Глаза наполнились слезами. ― Спасибо, ― пробормотал он и вновь уткнулся Ивану в грудь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.