Размер:
планируется Макси, написана 271 страница, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 202 Отзывы 25 В сборник Скачать

Серебро

Настройки текста
Примечания:

Не встречайтесь с первою любовью, Пусть она останется такой — Острым счастьем, или острой болью, Или песней, смолкшей за рекой. Не тянитесь к прошлому, не стоит — Все иным покажется сейчас… Пусть хотя бы самое святое Неизменным остается в нас. Юлия Друнина

*** «В кабинете Директора Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс сидели двое: сам Директор, Альбус Дамблдор, и Декан Слизерина, Гораций Слизнорт. Сонно сопел в крыло феникс Фоукс. Шелестела неторопливая речь. Журчал по чашкам чай. - Очень способный молодой человек, я всегда это говорил. Но характер у него скверный, Альбус, и я не понимаю твоей уверенности. Он не возьмет на этот семестр вдовесок продвинутый курс и Деканство. А если и возьмет, мне дорого это встанет. Признаться, я даже не совсем понимаю, как ты его заманил сюда преподавать. Насколько я слышал, ему предлагали остаться в Италии после получения Мастерства, и то, что этот юноша так легко променял подобные блестящие перспективы на преподавание пяти начальным курсам и работу в нашей Лаборатории, кажется мне… очень неординарным поступком. - У меня свои способы убеждения, друг мой. И ты забываешь, Гораций, о том, что юность амбициозна непредсказуемо, и легко отзывается на брошенный вызов. - Не думаю, что это наш случай. - Вот мы сейчас это и узнаем… Экспекто Патронум. Северус, зайди, пожалуйста, в мой кабинет, это очень срочно. Камин открыт. Через минуту полыхнуло пламя, и в комнате появился сонный и хмурый волшебник, зябко кутавшийся в халат. Впрочем, увидев присутствующих, он очень быстро сменил выражение лица на недоуменное: - И чем могу? - О, Северус, присаживайся. Чаю? - Нет. И – нет. Что-то случилось, Директор? - О, можно сказать и так. Мы с Горацием собирались тебе сказать, что у него, конечно теперь нет причин увольняться, но… – Крайнее удивление фразе об увольнении на круглом лице Слизнорта седобородый маг благополучно проигнорировал. – Но, тем не менее, у нас к тебе есть одно предложение. Итак. - Северус, дорогой мой, я давно собирался съездить на Ямайку в зимнее время года... - Гораций настолько вам доверяет, что решился попробовать передать вам... Два пожилых мага, заговоривших одновременно, замолчали, переглянувшись. Альбус смотрел на профессора, тут же неловко сосредоточившегося на том, чтобы подлить в чай бренди, укоряюще. - Темпус! – Прищур Северуса Снейпа, поначалу ехидный, наполнился сдержанным бешенством. – В час пополуночи?! Это именно та тема, которая не могла подождать до Завтрака?! - О, действительно? – Ничуть не смутился Дамблдор. – Что же, старикам должна быть простительна бессонница. В приятной беседе, Северус, легко потерять счет времени. - Даже не знаю, может ли это о чем-то сказать, но я сейчас его прекрасно учитываю. И если это всё, ради чего вы меня вызывали, то надеюсь, вас не затруднит повторить вопрос на ближайшем педсовете. Всех благ! Ядовито выплюнув последнюю фразу, молодой человек, позабыв про камин, устремился к двери. От хлопка по дверному косяку та отрикошетила по стене. Гораций скривился, и уже было хотел возмутиться подобному неуважению, но громогласный вопль откуда-то снизу изменил его планы: - Грабитель! Студенты не в кроватях! Проникновение в кабинет Директора! Словно по мановению волшебной палочки сбросив с плеч прожитые почтенные годы, двое волшебников ринулись на звук. Но серьезность их настроя очень быстро сошла на нет. Один из самых молодых профессоров в их коллективе стоял у подножия витой лестницы, прижимаясь спиной к горгулье и нервно цепляясь за ворот халата. Впрочем, возможно, его тревожность была вызвана тем, что Аргус Филч размахивал фонарем в опасной близости от его головы. - Аргус, что вы дел… Филч, прекратите, я не студент! Смотритель, наконец, догадавшись отвести палку с фонарем в сторону, подслеповато прищурился. И, разглядев и самого Снейпа, и двух других преподавателей, изо всех сил прятавших веселые ухмылки, отступил. - А. Ну, извиняйте. Пойдем дальше, милая. - Мряв! – Миссис Норрис ехидно фыркнула в сторону молодого зельевара, напоследок воинственно распушив хвост. - Больше. Никаких. Витаминов. Поняла меня, предательница? Зло отчитав красноглазую кошку, Снейп поднял голову, тут же заметив и коллег, и, разумеется, то, насколько их развеселила данная сцена. Не удостоив их ни единым словом, Мастер Зелий вылетел в коридор. И еще некоторое время в стены билось эхом его неразборчивое шипение. «…издевательство», «надо было послушать Лили…», «дорабатываю год…». - Думаю, ямайскому цветению динофлагеллят придется меня еще немного подождать. – Грустно вздохнул Слизнорт. - Я так не думаю. – Проницательно улыбнулся Дамблдор. – Дело в том, что это не я просил Северуса уже после начала учебного года о разгрузке ваших рабочих часов, Гораций. Он сам пришел ко мне на соискание вакансии до следующего лета. - Вот как? – С любопытством воскликнул собеседник. – И почему же? - Думаю, тут замешана Лили Поттер. – Уклончиво сообщил Директор. Но Декан Слизерина, как ему и полагалось, отреагировал эмоционально: - Ох, какая трагедия! Мисс Эванс была столь одарена! Я очень надеялся, что она не забросит своих занятий наукой. Надо не забыть послать ей в честь прошедшего Хеллоуина цветы с соболезнованиями. Как вы считаете, Альбус? - Замечательная мысль. Не менее замечательная, чем правота Северуса насчет позднего часа. - Действительно, пора бы расходиться, иначе мы проспим завтрак. А в среду кухня обещала нежнейший тыквенный пудинг. Я воспользуюсь камином? - О, да, конечно. Уже взяв в ладонь горсть Летучего Пороха, круглолицый волшебник обернулся к хозяину помещения, задумчиво вопросив: - Что вы имели ввиду, говоря про то, что у меня нет причин увольняться теперь? - Ничего такого, на что стоило бы обращать столь пристальное внимание. – Еще более благостно, чем обычно, улыбнулся Альбус Дамблдор. – Я верю, что всегда существует иная вероятность развития событий, и удержать нас от того, чтобы её не заметить, может лишь скудость воображения. Возможно, в каком-то другом мире я, например, ношу не колпаки, а плоские шапочки. А вы – очень боитесь бывших учеников, Гораций, и еще сильнее боитесь возможности их возвращения, потому что она есть показатель того, что вы замешаны в опасной истории, и считаете наиболее разумным выходом спрятаться от общественности. Но разве это имеет значение, если уже никак не может повлиять на нашу реальность? - Хм… Проводив Горация Слизнорта, необычно для самого себя посмурневшего, Дамблдор, прежде, чем удалиться в опочивальню, набросал записку на небольшом отрезке пергамента. «Некоторое время назад я имел возможность пообщаться с миссис Поттер, как раз во время её спешного переезда на Гриммо, в дом Крестного отца Гарри. Кстати, замечательный ребенок, веселый и активный, трагедия семьи на малыше видимым образом не сказалась. Но вы, полагаю, об этом и так знаете со слов его матери. Есть вещи, которые вызывают у меня необъяснимую тревогу, и речь не только о вашей немногословности, Северус. И в такие минуты я стараюсь разобраться, что именно меня тревожит. При нашей встрече с бывшей мисс Эванс со мной произошло именно это чувство. Проведя последний месяц в беседах с некоторыми специалистами Отдела Тайн, когда-то исследовавшими поставки из Индии в период колонизации, теперь я могу полагать, что смог восстановить полную картину произошедшего в этот Хеллоуин. Как и утверждать, что всё не так мрачно, как мне рисовалось поначалу. И думаю, что я также теперь могу понять ваше желание провести этот год в Хогвартсе, одном из самых отдаленных и безопасных мест Британии. Поскольку мы оба в курсе, что Гораций никогда не узнает о том, что Том когда-то использовал на практике рассказанное своим профессором, как и не услышит от меня о его предполагаемом возвращении, а значит, в ближайшие годы не покинет свой пост, я все таки хотел бы вас просить временно взять на себя полный объем обязанностей Декана Слизерина. И отпустить Горация в это путешествие. Также я надеюсь, что мой дорогой Фоукс поможет вам принять верное решение. И предположу, что мне стоит приготовиться к тому, что поступление Гарри Поттера в Хогвартс вновь внесет определенные перемены в наш педагогический состав». - Фоукс, будь добр, передай это Северусу. И, если и в этот раз он решит начать уговаривать тебя плакать, не мог бы ты согласиться? Это очень благотворно повлияло бы на атмосферу в нашем коллективе. Недовольно курлыкнув, разбуженный феникс улетел в камин». *** «- Поттер, вы маленький, безответственный... За спиной мрачной тени, шипевшей на понурого второкурсника, бесшумно возник человек в колпаке с золотыми звездами. - Что здесь произошло? – Мягко поинтересовался Директор. – Гарри? - Я не знаю, сэр, клянусь! Гриффиндорец, приободрившись, отшагнул от нового профессора, занявшего в этом году должность преподавателя ЗОТИ, поближе к Дамблдору. - Разве? - Оно... Само. - Поттер. Не надо. Лгать. – Вновь высказался Снейп. Гриифиндорец насупился, внутренне очень заметно для Дамблдора сетуя на мать, уговорившую своего злорадного друга приглядеть за сыном. Гарри очевидно не нравилось, что за ним взялся приглядывать такой строгий и вредный человек. Который, вдобавок ко всему, сколько Гарри себя помнил, неприкрыто выказывал неприязнь к его Крестному. - Незнание не освобождает тебя от ответственности, и думаю, ты со мной согласишься. – Глубокомысленно изрек старик. - Да, сэр. – Куда-то в пол сообщил шрамоголовый мальчик. - В этот раз с тебя не будут сняты баллы... - Директор! – На возмущенное восклицание зельевара Альбус не обратил никакого внимания. – Но ты поможешь мистеру Филчу вернуть всё на своё место так, как было. И думаю, профессор Снейп напишет твоей маме. - А как будто он сделал бы иначе. - Поттер, как вы думаете, способен ли я назначить вам отработки до конца учебного года, выпадающие именно на квиддичные матчи? - И конечно, Гарри, профессор Снейп на это способен. – Поспешил вмешаться Директор, пока угроза не стала реальностью. – А теперь иди к себе и подумай над своим поведением, пожалуйста. Проводив взглядом ребенка, шустро поспешившего покинуть место преступления, седой волшебник изрек: - Северус, ты излишне строг. Разве же ты не нарушал правила, когда учился в нашей Школе? - Я не попадался. А этот пустоголовый ребенок не просто у всех на глазах летал по коридорам на метле, не успокоившись, пока не снес доспехи, но и продолжал топтаться возле них, когда я его догнал. Плачевное зрелище, Альбус. - И все же… Глядя в пустоту, Мастер Зелий ровно произнес: - Когда я согласился вернуться в Хогвартс, когда я опрометчиво пообещал присмотреть эти несколько лет за её сыном, я совершил большую ошибку. - Кхм... Мне стоило бы все же просить тебя быть с Гарри не столь строгим, но думаю, это сделают за меня. Впрочем... Утешит ли тебя моё намерение выписать тебе на время пасхальных каникул рекомендацию к моему другу, Николасу Фламелю? Зельевар с удивлением повернул голову в сторону собеседника. - Вполне. - Вот и чудно! На полу грустно звякнули всеми позабытые доспехи». *** «- Доброй ночи, Северус. - Хм... Ночи, Директор. - Мне казалось, сегодня не твоё дежурство. Взялся лично караулить очередного нарушителя? Мужчина, бездумно подпиравший стену напротив картины с троллем в балетной пачке, не поворачивая головы, буднично сообщил: - Я планирую поджечь Комнату-по-Требованию. - Вот как? - Заинтересовался Дамблдор. - Так-так, очень любопытно. - Тем не менее, - все также отстраненно продолжил зельевар, продолжая безэмоционально созерцать стену - меня тревожит некая диллема. - Полагаю, так и есть. - Добродушно согласился старик. - И какая же? - Уместна ли порча школьного имущества, если ты являешься официально трудоустроенным преподавателем? Корректно ли подобное намерение, если ты профессор? - Разумеется, нет. Но только если кто-то узнает. - Заговорщицки наклонил голову вперёд Дамблдор, громогласно звякнув колокольчиками в бороде. Волшебник в глухом черном сюртуке невесело хмыкнул в ответ. - Альбус, если начистоту, управленец вы так себе. - Может быть, да. - Ничуть не обидевшись, согласился старик. - Может быть, нет. А может, все дело в том, что я вижу перед собой решительного, иногда даже слишком, человека. И если бы он действительно был уверен в том, что доброй памятью дорожить более не стоит, то исполнил бы свое намерение безо всяких промедлений. Кто знает? Немного помолчав и не дождавшись ответа, седобородый маг благостно улыбнулся. - Я продолжаю настаивать на доброй ночи, Северус. И не забудь в этот раз подняться на завтрак, ты слишком часто его пропускаешь. Тем более, завтра день тыквенного суфле, не попробовать его попросту преступление. Степенно удаляясь по коридору, Дамблдор услышал во след ворчливое бормотание: - Тыквы... Худшая её инициатива. Тем не менее, когда Директор обернулся, в коридоре позади него уже никого не было». *** «- Северус? Могу я узнать, что за образ тебя так увлек? Мужчина, оторвавшись от зеркала Еиналеж, промолчал, резко выдохнув. Но затем – равнодушно ответил, небрежно набрасывая сползшую на пол тяжёлую ткань обратно на раму: - Вас это не касается. Но, если следовать озвученной вами же ранее логике, касающийся этой стекляшки, поскольку моя персона по ту сторону отражения не в единственном числе, я не счастлив. Впрочем, по мне это должно быть заметно и безо всяких артефактов. - О, Северус, – Добродушно хохотнул Старик. – Счастье субъективно. И не так уж и плохо, если поразмыслить, видеть в отражении кого-либо, кроме себя. Ведь что есть, по сути, человек без желаний? - А вы, Альбус? – Голос зельевара стал ехидным. – Все ещё настаиваете на собственной персоне в тёплых носках? Дамблдор, благополучно сбитый с философского настроя, укоряюще покачал головой: - Все же было бы чудесно, если бы ты, получая воспоминания мисс Грейнджер, делился бы со мной не только общими положениями, но и сопутствующими деталями. Признаться, я не знаю, что ответить, потому что могу лишь догадываться, о чем ты говоришь. - Если эти детали в личной беседе с вами были ею упущены, кто я такой, чтобы их теперь озвучивать? - Ты, Северус, человек, ради которого заместитель главы Отдела Тайн вспомнила, что она гриффиндорка. И человек, ради которого гриффиндорка решилась поступать по-слизерински скрытно и пристрастно. Проникновенные слова старого мага, если судить по виду профессора Зельеварения, не произвели на того ни малейшего впечатления. - Прошу прощения, что забыл взять скрипку для этого чудного момента, который вы избрали для мотивирующей речи, но где ваши хваленые гоблины, которые всегда пунктуальны? Сколько мы ещё простоим здесь в ожидании чуда? - О, возможно, я ошибся часом. – Весело прищурился Дамблдор. – Со старыми людьми такое бывает, Северус. - А днем вы не ошиблись, случайно? Мне не придётся помогать вам переносить Зеркало обратно, я надеюсь? Альбус не ответил на очередную колкость, задумчиво принявшись изучать пеструю ткань, закрепленную на раме. Последовавшие за этим слова его были тихи и спокойны: - Я вижу там свою сестру, Ариадну. Она жива. И Аберфорта, моего брата, который наконец меня простил. - Альбус, избавьте... Но тот – словно бы и не слышал, нежно проводя рукой по золотисто-багряному полотну: - Ещё я вижу Геллерта. И Тома. Они живы и здоровы, что физически, что умственно. И совершенно не склонны к бессмысленному насилию. - Альбус, если вы меняете откровенность на откровенность, то в этой игре вы сегодня проиграли. – Брюнет сердито поджал губы, сверля недовольным взором седовласого волшебника. – Я не настроен на беседы по душам, у меня под Стазисом проект во взрывоопасной стадии. - Ты очень многое перенял у мисс Грейнджер. И прежде всего, столь стойкое упорствование. –Проницательно сверкнул очками Дамблдор. – До твоей встречи с ней я помню совсем другого Северуса Снейпа. - Директор... - Помилуй, Северус, я вовсе не планировал сегодня лезть к тебе в душу. Уверяю. - Сегодня, может быть, и нет. Но я заметил, что у вас есть тенденция развлекаться подобным образом. - Я лишь хочу тебе сказать, раз уж это пришлось к месту, что мои мечты несбыточны. А твои – все ещё имеют за собою надежду. И надежда жива, покуда не наступил её окончательный и очевидный крах, а потому отчаиваться и мучить себя сомнениями раньше срока не стоит. Конечно, при условии, что ты не планируешь увидеть собственными глазами, как человечество заселило Луну. Боюсь, в ближайшие лет двести или триста этого волнующего события не произойдёт. - Вам стоит поменьше читать маггловскую фантастику. Камин загудел, возвещая о скором прибытии гостей. - Да неужели! Зельевар, словно выпущенная из лука стрела, устремился к выходу. А башенный кабинет тем временем заполнил гомон велеречивых гоблинских приветствий. - И да, Северус! Минерва просила напомнить, что завтра твоя очередь сопровождать студентов в Хогсмид. Не забудь надеть шарф, пожалуйста. Снейп, окончательно выведенный из равновесия, резко развернувшись на каблуках, холодно прошипел: - Вы, так и быть, получите на Рождество носки, Директор Дамблдор. Но если там вдруг обнаружится Чесоточный Порошок, не обессудьте. - Северус, право слово, ты не можешь меня винить в том, что я дал обещание мисс Картер, и теперь стараюсь держать своё слово. - Гермиона Грейнджер... – Мужчина, вдруг перестав злиться, размял начавшие неметь пальцы, достал из кармана перчатки и вздохнул. – Вздорная, самоуверенная, упрямая кнопка. Которая считает, что лучше всех остальных знает, как им жить. И все, чего я хочу... Волшебник угрожающе прищурился в ответ на очередную понимающую улыбку старика, но мысль все же закончил: - Иметь возможность повторять ей это как можно чаще. Возможно, поможет». *** «- Северус, тебя что-то беспокоит? Мужчина в тяжёлой чёрной мантии, нервно нарезавший круги по пыльному полу, замер. Развернувшись к говорившему, он медленно склонил голову на бок и приподнял бровь. О, этот взгляд был знаком многим студентам Хогвартса. Примерно он означал что-то среднее между "ты, блять, издеваешься?" и "восхитительный идиот". Но Альбусу Дамблдору вслух подобное, разумеется, говорить было не только бессмысленно, но и опасно. Тем не менее, старик действительно ждал ответа. И в помещении зазвучал тихий, вкрадчивый голос: - Дайте-ка поразмыслить, Альбус... Мы с вами выкупили предположительно контрабандный артефакт. Выгнали Горбина из его же магазина. Мы собираемся провести условно-тёмный ритуал на крови с запрещённым предметом прямо посреди Лютного Переулка. И вряд ли авроры, если они заглянут на наш уютный междусобойчик, будут ратовать за сохранение достоверности. Но и это – полбеды. Мы собираемся помочь здесь появиться девушке, которую я знал в свои семнадцать. Ей тогда было... - Примерно двадцать пять. – Услужливо подсказал Альбус. - Действительно. Теперь мне – сорок четыре. А ей... Хм... Посчитаем... - Все еще примерно двадцать пять. – Все с тем же добродушно-непробиваемым видом самостоятельно закончил северусову издевку Альбус. Собеседник насмешливо, экспрессивно хлопнул в ладоши. - Верно! Но и это ещё не всё! Есть презабавная деталь – наши действия могут её убить, представляете?! – Злое шипение волшебника сменилось зловещим оскалом. – При данной совокупности обстоятельств, Альбус, я даже и не знаю, что именно меня тревожит. - Предположу, что совокупность. – Сверкнул очками Директор, пряча усмешку в усы. Его оппонент кисло скривился: - Ну, если вы это утверждаете, тогда кто я такой, чтобы спорить». *** «Кровавое месиво на пыльном полу: остатки костей, мышц, наполнения внутренностей. Разбитое в мелкие нелепые осколки Зеркало в кругу пентаграммы, словно бы взорванное изнутри, безвозвратно поврежденное...» Дамблдор, тяжело покачав головой, опустил палочку, прерывая просмотр воспоминания. - Так вот зачем ты забрал Зеркало с собой, когда у нас ничего не вышло. Мне стоило задуматься о причинах твоей настойчивости, и предположить, что к пустым сантиментам ты не склонен, а предпочтешь действовать. Его оппонент не ответил. Выглядел младший волшебник совершенно больным и обречённым».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.