ID работы: 14175328

Порочное солнце Сиама

Гет
NC-17
Завершён
57
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
25 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 12 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 3.

Настройки текста
Я вышла к бассейну и опустилась на голый шезлонг. В это время все постояльцы уплыли на пароме на острова или уехали на экскурсии, и можно было немного побыть в одиночестве, а сейчас оно мне так требовалось. Маттео уехал, и от этого было невыносимо больно. Я с самого начала знала, что у нас не отношения, а короткий курортный роман, тогда какого черта душу словно разрывало на части? До вечера я бродила по Паттайя: поднялась на холм Будды, спустила неприличную сумму на сувениры и подарки, позволила аниматорам из торгового центра увести себя в зеркальный лабиринт и опять сходила на массаж. Мне хотелось занять время чем-то приятным, чтобы отогнать мысли о том, что я брошенная влюбленная идиотка. Когда на улице стемнело и город погрузился в пучину ночной жизни, я уже не могла отрицать, что мне просто-напросто одиноко. Я зашла в «Севен-элевен»[12] и купила бутылку виски, чтобы она составила компанию на вечер, но когда вернулась в отель, меня ждал Маттео. — Ми Бонита! — воскликнул он и, шагнув ко мне, поцеловал в губы. — Где ты был? Ты уехал, ничего не сказал, я решила… — Тш… — он приложил палец к моим губам. — Прости, Карина, были неотложные дела. — Ты бы мог оставить записку! Я ненавидела подобные сцены, когда они происходили с другими. «Какого черта? У вас роман без обязательств. Он ничего тебе не должен! Заткнись! Он сейчас же уйдет и будет прав», — кричал мой внутренний голос, но я все равно вела себя, как ревнивая фурия. — Прости, ми Бонита, я не думал… Ты ходила по магазинам? — он посмотрел на пакеты в моих руках и тут же заметил бутылку виски. В этот момент я пожалела, что оставила ее полупрозрачном пакете, а не убрала в сумку. — Это дрянь! Настоящий виски делает один мой приятель. Относи вещи и спускайся, мы едем к нему! От его командирского тона, какой я никогда не спустила бы Сергею, мне стало по-мазохистки хорошо. Мне хотелось слушаться Маттео, забыть обо всем и предоставить ему принимать все решения. Я отнесла вещи в номер, немного освежилась, переоделась и сбрызнула себя духами. Маттео говорил, что ему нравится этот аромат, все было ради него. Мой любовник поймал нам тук-тук. В Паттайя они были не такими опасными, как в Бангкоке. Вместо моторикшей здесь разъезжали фургончики, где в открытом кузове крепились лавочки для пассажиров. Обычно тук-туки ездили по маршрутам, как автобусы, но если снять всю машину целиком, то за хорошую плату водитель мог отвезти по требованию. Маттео назвал адрес, и я даже не спросила, где это, полностью доверившись ему. Мы приехали к небольшой лачуге где-то на отшибе за городом. Если бы Маттео хотел убить меня — это было бы лучшим местом, где никто не услышал бы моих криков. Дом выглядел заброшенным, только слабый свет в окнах выдавал присутствие хозяина. Зайдя за лачугу, мы увидели небольшой накрытый на пятерых стол. Маттео по-хозяйски усадил меня на стул и, поцеловав в щеку, ушел в дом. Судя по голосам, его радостно встретили. Они говорили на тайском, и я с удивлением поняла, что мой испанский любовник неплохо знает местный язык. Когда они вышли ко мне, я успела заскучать. С Маттео было три тайца, которые, увидев меня, почтенно поклонились. Один из них поставил на стол котелок с рисом, а другой большую бутыль с мутной жидкостью. — Знакомься, Бонита, это Нот, Сам-сам и Пак, — указал поочередно на своих приятелей Маттео. — Они говорят на английском, правда не очень хорошо. — А ты, оказывается, знаешь тайский. Почему тогда говоришь со всеми на английском? — Бонита, подслушивать нехорошо. Ай-ай-ай. Да, я немного выучил язык, но не люблю на нем говорить, потому что предпочитаю выглядеть туристом, а не местным. — Странно… — Не думай, ми Бонита, лучше пей. Это настоящий домашний виски. А закусывать этим, — он придвинул ко мне какие-то зеленые ягоды, похожие на виноградины. — Мне кажется, ты хочешь меня споить. За пять дней в Таиланде я выпила больше, чем за год. — Это отдых! Тут можно! — рассмеялся Маттео и вложил мне в руку стакан. Домашний виски действительно не имел ничего общего с тем, что я пробовала в баре. После обжигающего глотка, вопреки ожиданиям, внутри разливался приятный холод, а странные ягоды, по вкусу напоминавшие соленый виноград, не давали быстро захмелеть. Тайские приятели Маттео много шутили, и я не заметила, как ночь плавно перетекла в утро. В конце концов я почувствовала дикую усталость, и только тогда сообразила, что не знаю, как мы будем возвращаться. Поймать тук-тук в таком захолустье было нереально, а с водителем, который нас привез, Маттео ни о чем не договаривался. — Ми Бонита, ты устала, — поднимая за подбородок мое лицо и рассматривая наверняка красные глаза, сказал Маттео. — Пойдем в дом, поспишь там, а днем Сам-сам отвезет нас в Паттайя на своем фургоне. — Маттео, мне неудобно. Это же их дом, — прошептала я. — Не говори глупостей, ребята рады быть гостеприимными, — он многозначительно посмотрел на своих приятелей, и те охотно закивали. Маттео отвел меня в дом, который внутри оказался одним большим помещением, разделенным на зоны деревянными ширмами. Он уложил меня на узкую кровать, укрыл пледом, нежно поцеловал в лоб и ушел. Я провалилась в сон, как в глубокую яму, но так же резко проснулась. За окном уже окончательно рассвело, а дом все еще был пуст. С улицы доносились негромкие разговоры мужчин, и я аккуратно подошла к окну. Я не хотела им мешать, но меня мучила жажда, а в доме воды не нашла. Маттео с друзьями сгруппировались у ноутбука. Они активно что-то обсуждали. Я не могла понять ни слова на тайском, но все равно, как завороженная, подглядывала за ними. Изредка они указывали что-то друг другу на мониторе, спорили, соглашались и снова спорили. Было похоже на то, что они вчетвером работали над совместным проектом, но ведь Маттео вез меня отдыхать, а не на деловую встречу… Я вернулась обратно в кровать, стараясь не думать о жажде. Вскоре мне удалось уснуть, а когда проснулась следующий раз, рядом был Маттео. Мы вернулись в Паттайя только к обеду. Мой любовник, сославшись на какие-то срочные дела, уехал до вечера, и я была предоставлена только себе. Удивительно, что еще пять дней назад я наслаждалась одиночеством, а сейчас считала часы до возвращения Маттео. Но больше всего меня пугало скорое расставание. Не считая сегодня и дня вылета, у нас оставалось всего три полных дня, чтобы насладиться друг другом. Я поужинала в том самом ресторане, куда водил меня Маттео в мой первый вечер в Паттайя. На этот раз я решила взять устриц. Дорогое удовольствие для Москвы здесь оказалось вполне доступным, но слизкие моллюски меня не впечатлили. Я не могла отделаться от мысли, что они живые. Их жалобное пищание от лимонного сока мне не забыть никогда. Потом я в одиночестве отправилась на прогулку по Вокинг-стрит. Я больше не боялась местных представителей ночной жизни, даже улыбалась девочкам-проституткам и роковым ледибоям. Более того, мне было на удивление комфортно в этой атмосфере вечного праздника. С Маттео мы должны были встретиться у отеля в одиннадцать, но я специально решила немного опоздать, чтобы отомстить за его исчезновение накануне, а заодно посмотреть на реакцию. Спрятавшись за живой изгородью, я смотрела, как мой любовник нервно меряет шагами патио, то и дело поглядывая на часы. Мне стало приятно, что он так переживает — значит, и я ему не безразлична. — Маттео! — я выскочила к нему, и, как в классической третьесортной мелодраме, он подхватил меня на руки и закружил. — Ми Бонита, я начал волноваться! — Поделом тебе, — щелкнула его по носу, — оставил меня одну на весь вечер… — Только чтобы ближайшие три дня провести с тобой в раю. — О чем ты? — Завтра утром плывем на Самет. Это удивительно красивый остров. Тебе понравится там, ми Бонита. Самет действительно стал для нас кусочком рая. Затерянный в Сиамском заливе островок с белоснежным, как манка, песком и стройными пальмами встретил нас приятной безмятежностью. Мы разместились в небольшом бунгало, которое стояло в отдалении от главного корпуса отеля, и здесь смогли укрыться от всего мира и принадлежать только друг другу. Сначала я испугалась, что это наскучит Маттео уже к вечеру, но он сам не желал искать компанию, кроме меня. Утром мы плавали в море, днем, в самую жару, заказывали в наше бунгало морепродукты и фрукты, отдыхали и снова шли на пляж. Но самое интересное происходило ночью, когда на небе рассыпались миллионы звезд, а море становилось горячим, как парное молоко. Мы оставляли одежду на берегу и нагими погружались в черную морскую воду, куда к этому времени течением приносило светящийся планктон. Стоило провести рукой под водой, как за ней шел неоновый след. Я жалела лишь о том, что у нас с Маттео было всего лишь две такие сказочные ночи. — Ты грустишь, ми Бонита? — нахмурился Маттео, когда я закончила укладывать свои вещи. — Немного. Мне грустно возвращаться в Паттайя… и завтра домой. — А мне грустно отпускать тебя, Бонита, поэтому у меня для тебя есть подарок. — Подарок? Какой? — грустно улыбнулась я. — Ты же говорила, что работаешь удаленно, так? А зимой летала в Чехию и получила европейскую визу на три года… — Да… У меня замерло сердце. Я догадывалась, куда клонит Маттео, но боялась этому поверить. — Продли себе отпуск в Испании. — Что?! — Бонита, здесь билет от Бангкока до Бильбао, моей родины. У меня там дела, которые затянутся не меньше чем на два-три месяца, но я не готов отпустить тебя так просто. — Ты, правда, хочешь, чтобы я полетела с тобой? — Не совсем, Бонита. Сначала я должен быть в Мадриде, там у меня несколько встреч, а потом уже в Бильбао. Я взял тебе билет на послезавтра. Твой номер в отеле в Паттайя оплатил еще на сутки. Тебе остается только ответить мне «да» и предупредить своего турагента, что ты не возвращаешься в Москву. Я улечу завтра утром, когда ты еще будешь спать, зато в Испании встречу тебя в аэропорту. Ты согласна? В этот момент для меня перевернулся весь мир. Я не думала, какое будущее ждет меня с Маттео, но точно знала, что хочу быть с ним. — Да. Я согласна. Мы вернулись в Паттайя глубокой ночью. Маттео должен был собираться, и я, как его верная спутница, решила помочь. У него оказалось совсем немного одежды и прочих вещей, и все поместилось в один чемодан. — И все?! С этим ты жил здесь несколько месяцев? Похоже на чемодан, который берут с собой на недельный отпуск. — Ми Бонита, мне не нужно много вещей. В Таиланде проще купить все, что нужно, а потом здесь оставить. — Да, ты прав. — Иди сюда, — Маттео поманил меня к себе и, когда я подошла, достал из кармана рубашки золотой медальон с выгравированным Буддой. — Я заказал его для тебя. Знаю, что ты православная, но пусть это будет не религиозным подарком, а частичкой восточной философии. — Маттео, это так красиво, — я посмотрела в зеркало на украшение, коснулась медальона кончиками пальцев и очертила выгравированного Будду. — Пообещай, что не снимешь его, пока мы снова не встретимся в Испании. — Обещаю. Я не расставалась с медальоном после отъезда Маттео, не снимала его, даже принимая душ, поглаживала весь долгий полет до Испании. Его приятная тяжесть напоминала мне о прекрасном мужчине, которому я так легкомысленно отдала свое сердце. До Бильбао из Бангкока я добиралась целые сутки с пересадкой в аэропорту Стамбула. Обычно я спокойно переношу полеты, но в этот раз была как на иголках. Только в самолете я поняла, что у меня нет телефона Маттео. Даже если мой сотовый оператор подключит роуминг, я все равно не смогу ему позвонить, а он не свяжется со мной, если вдруг случится какая-то задержка. Паспортный контроль я прошла одной из первых и побежала к ленте выдачи багажа. Мне не терпелось выйти в зал прилета, где должен был ждать он. Я подхватила чемодан, как только он появился на ленте, и поспешила дальше… В зале прилета толпились люди: встречающие с табличками, прилетевшие с большими чемоданами, водители такси, предлагающие свои услуги, только среди всей этой сутолоки мне не удавалось найти Маттео. Какой-то парень налетел на меня, пока я разглядывала людей. Он чуть не сбил с ног, но успел подхватить меня, не давая упасть. — Извините. — Ничего, все в порядке, — пробормотала я, даже не обратив на него внимания, и прошла дальше. — Такси, синьорита? Центр Бильбао. Двадцать евро, — перегородил дорогу человек с табличкой «Такси». — Нет-нет, спасибо. Меня ждут. Но меня не ждали. Маттео не было. Он не появился и через час, и через два, три, четыре… Я не знала, что делать, и молча роняла слезы на железной скамейке в углу зала. Все было слишком странно, ведь если бы он хотел меня бросить, то сделал бы это еще в Таиланде. Он же сам купил мне билет и сделал дорогой подарок. Рука потянулась к шее, но вдруг я поняла, что на мне нет кулона. Меня охватила паника, я вскочила со скамейки и стала внимательно рассматривать пол в надежде найти украшение, но медальона не было. Неужели я его потеряла? И тут мне вспомнился мужчина, который на меня налетел. Старая грабительская схема, как же я сразу не сообразила? Теперь у меня не осталось даже воспоминания о моем восхитительном испанском любовнике.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.