Утром в Хэллоуин Гарри проснулся, чувствуя себя немного мрачным. Ему было грустно осознавать, что в этом году он не посетит Годрикову Впадину. Он надеялся, что Римус и Сириус все же поедут, и что Сириус справится без него. Он знал, что его крестный отец по-прежнему больше всего скорбит по Джеймсу и Лили Поттер в Хэллоуин.
Он надеялся, что праздник Хэллоуина станет для него хорошим отвлекающим маневром, ведь ему не хотелось весь день думать о том, что он должен посетить Годрикову Впадину вместе с Сириусом и Римусом.
Он получил немного больше, чем просто отвлечение.
После завтрака они отправились на Заклинания, где учились левитировать перья. В последнее время Гермиона стала еще более надоедливой: она постоянно расспрашивала их о том, что они делают, словно учительница, которая подозревает, что они замышляют что-то нехорошее. Рона она особенно раздражала, и он без конца жаловался на то, какая она надоедливая. Когда она поправила его произношение на уроке, он в гневе скрестил руки и уставился на нее.
Они шли через двор после заклинаний, и Рон всё ещё был в ярости.
— С чего она взяла, что лучше нас всех? Она не профессор! Она не может просто указывать нам, что делать, или постоянно твердить, что мы не правы! — требовал Рон.
Симус пожал плечами.
— Она немного зануда, это точно. Я слышал, как на днях Малфой сказал ей, чтобы она держала свою «
торчащую густую голову» подальше от него, и она в раздражении бросилась прочь.
— В том-то и дело! — воскликнул Рон, словно подчеркивая свою точку зрения. —
Она никому не нравится! Она должна понять, что у нее нет друзей!
Гарри услышал позади них рыдание и вздрогнул, когда Гермиона прошла мимо них, закрыв лицо руками.
— Я думаю, она услышала тебя, Рон.
— Хорошо, — сказал Рон, но при этом он выглядел довольно виноватым.
Гарри и сам начал чувствовать себя немного виноватым, когда они сели за стол на Хэллоуин и не увидели Гермиону. Она также не пришла ни на одно из их дневных занятий.
— Рон, может, нам стоит извиниться перед Гермионой, она, конечно, раздражает, но... неужели все ее ненавидят?
— Да, — решительно заявил Рон, а затем вздохнул, заметив взгляд Гарри. — Ладно, я не
ненавижу ее, но она так раздражает.
— Согласен, — сказал Гарри, когда Невилл сел рядом с ними. — Куда ты пошел после уроков, Невилл?
— Профессор Стебль разрешила мне поливать растения во второй теплице, так что я должен был позаботиться об этом перед праздником. Я ничего не пропустил?
Симус пожал плечами и рассказал Невиллу о том, что произошло после урока заклинаний.
— Она весь день плакала в уборной, — сообщила Лаванда Браун, заставив Гарри удивленно посмотреть на нее.
— Кто?
— Гермиона Грейнджер, — сказала Лаванда с удовольствием. — И очень плакала;
бедная девочка.
Гарри встретился взглядом с Роном и вздохнул.
— Я не хотел заставлять ее плакать, — сказал Рон, попивая тыквенный сок.
Они были на полпути к пиршеству, когда двери Большого зала распахнулись, и в зал на полной скорости вбежал профессор Квиррелл.
— ТРОЛЛЬ! — прокричал он, заставив весь зал замолчать. — ТРОЛЛЬ В ПОДЗЕМЕЛЬЕ! — На мгновение он огляделся вокруг. — Подумал, что вы должны знать.
И тут же потерял сознание.
Вокруг них сразу же начался хаос: студенты закричали и начали вскакивать со своих мест, пока Дамблдор не произнес громкое «ТИШИНА», вызвав мгновенное уважение и спокойное внимание. Он приказал им вернуться в свои общежития во главе со своими старостами, а преподавателям отправиться в подземелья, чтобы разобраться с троллем.
Невилл крепко сжал руку Гарри, пока они поднимались по лестнице.
— Как тролль смог попасть внутрь?
— Тролли очень глупые, — сказал Рон, когда они вслед за другими гриффиндорцами вышли из Большого зала. — Должно быть, он по ошибке забрел сюда из Запретного леса.
— Но как оно попало в подземелье? — спросил Невилл, его глаза были полны страха. — Наверняка Гермиона знает, она очень умная.
— Гермиона! — одновременно воскликнули Гарри и Рон, заставив Невилла встревоженно посмотреть на них, а они в ужасе уставились друг на друга.
— Она не знает о тролле, — сказал Гарри Невиллу, а затем они с Роном направились по коридору, оставив Невилла в шоке смотреть им вслед.
— Он в подземельях! Мы должны успеть добраться до уборной девочек, чтобы предупредить ее, и вовремя вернуться в башню Гриффиндора, — сказал Рон, когда они мчались по коридору. — Только молись, чтобы Перси не нашел нас первым!
Гарри сглотнул и протянул руку, чтобы остановить друга. Они только свернули за угол, как услышали позади себя быстрые шаги.
— Перси! — шипел Рон, затаскивая Гарри за большого каменного грифона.
Однако, заглянув за него, они увидели не Перси, а Снейпа. Он пересек коридор и исчез из виду.
— Что он делает? — прошептал Гарри. — Почему он не в подземельях вместе с остальными учителями?
— Иди за мной.
Как можно тише они прокрались по следующему коридору вслед за удаляющимися шагами Снейпа.
— Он направляется на третий этаж, — сказал Гарри, но Рон поднял руку.
— Ты что-то чувствуешь?
Гарри принюхался, и его ноздрей достиг неприятный запах: смесь старых носков и общественного туалета, который, похоже, никто не убирает.
И затем они услышали это — низкое кряхтение и шаркающие шаги гигантских ног, — в конце прохода слева к ним двигалось что-то огромное. Они прижались к тени и смотрели, как оно появляется в лунном свете.
Это было ужасное зрелище.
Ростом более трехсот шестидесяти сантиметров (почти 12 футов), кожа его была тусклого гранитно-серого цвета, огромное бугристое тело напоминало валун, а маленькая лысая голова сидела на вершине, как кокосовый орех. У него были короткие ноги, толстые, как стволы деревьев, с плоскими роговыми ступнями. От него исходил невероятный запах. В руках он держал огромную деревянную дубину, которая волочилась по полу из-за длинных рук.
Тролль остановился возле дверного проема и заглянул внутрь. Он повилял своими длинными ушами, обдумывая свои крошечные мысли, а затем медленно вошел в комнату.
— Ключ в замке, — пробормотал Гарри. — Мы можем запереть его.
— Хорошая идея, — нервно сказал Рон.
Они направились к открытой двери с пересохшими ртами, молясь, чтобы тролль не выскочил из неё. Одним мощным рывком Гарри удалось схватить ключ, захлопнуть дверь и запереть ее.
— Да!
Окрыленные своей победой, они побежали обратно по коридору, но, дойдя до угла, услышали что-то, от чего у них остановилось сердце — высокий, окаменевший крик — и он доносился из комнаты, которую они только что сковали цепями.
— О, нет, — сказал Рон, бледный, как Кровавый Барон.
— Он в уборной для девочек! — вздохнул Гарри.
— Гермиона! — сказали они вместе.
Это было последнее, что они хотели сделать, но какой у них был выбор?
В панике они бросились к двери и повернули ключ. Гарри распахнул дверь, и они вбежали внутрь.
Гермиона Грейнджер прижалась к стене напротив, выглядя так, словно вот-вот упадет в обморок. Тролль приближался к ней, на ходу сбивая раковины со стен.
— Запутай его! — отчаянно сказал Гарри Рону и, схватив кран, изо всех сил швырнул его в стену.
Тролль остановился в нескольких футах от Гермионы. Он озирался по сторонам и тупо моргал, пытаясь понять, что за шум поднялся. Маленькие злобные глазки увидели Гарри. Тролль заколебался, а потом направился к нему, на ходу поднимая дубину.
— Эй, гороховый мозг! — крикнул Рон с другого конца комнаты и бросил в него металлическую трубу.
Тролль, казалось, даже не заметил, как труба ударилась о его плечо, но, услышав крик, снова остановился и повернул своё уродливое рыло в сторону Рона, давая Гарри время оббежать его.
— Давай, беги, беги! — Гарри кричал на Гермиону, пытаясь потянуть её к двери, но она не могла пошевелиться, она всё ещё прижималась к стене, её рот был открыт от ужаса.
Крики и эхо, казалось, приводили тролля в бешенство. Он снова зарычал и начал надвигаться на Рона, который был ближе всех и не имел возможности убежать.
Тогда Гарри сделал нечто одновременно очень смелое и очень глупое. Он сделал большой прыжок с разбега и успел обхватить тролля сзади за шею. Тролль не почувствовал, что Гарри висит на нем, но даже тролль заметит, если сунуть ему в нос длинную деревяшку, а палочка Гарри все еще была у него в руке, когда он прыгал, — она угодила прямо в одну из ноздрей тролля.
Завывая от боли, тролль извивался и размахивал дубиной, а Гарри цеплялся за жизнь: в любую секунду тролль собирался оторвать его или нанести ему страшный удар дубиной.
Гермиона в испуге опустилась на пол. Рон вытащил свою палочку и, не зная, что ему делать, выкрикнул первое пришедшее в голову заклинание: — «Вингардиум Левиоса!».
Дубина вдруг вылетела из руки тролля, поднялась высоко-высоко в воздух, медленно перевернулась — и с тошнотворным треском упала на голову своего хозяина. Тролль покачнулся на месте, а затем упал на лицо с грохотом, от которого вздрогнула вся комната.
Гарри поднялся на ноги. Его трясло, и запыхавшийся Рон стоял с поднятой палочкой и смотрел на то, что он сделал.
Первой заговорила Гермиона.
— Оно мертво?
— Не думаю, — сказал Гарри, — Думаю, его просто вырубили. — Он наклонился и вытащил свою палочку из носа тролля. Он был покрыт чем-то похожим на комковатый серый клей. — Фу — козявки тролля.
Он вытер ее о штаны тролля.
Внезапный хлопок и громкие шаги заставили троих поднять глаза. Они не осознали, какой шум подняли, но, конечно, кто-то внизу, должно быть, услышал грохот и рев тролля. Через мгновение в комнату ворвалась профессор МакГонагалл, за ней последовал Снейп, а Квиррелл шел позади. Квиррелл взглянул на тролля, издал слабый скулеж и быстро сел на унитаз, схватившись за сердце.
Снейп склонился над троллем. Профессор МакГонагалл смотрела на Рона и Гарри. Гарри никогда не видел, чтобы она выглядела такой сердитой. Её губы были белыми. Надежда получить пятьдесят баллов для Гриффиндора быстро улетучилась из головы Гарри.
— О чем вы только думали? — с холодной яростью в голосе произнесла профессор МакГонагалл. Гарри посмотрел на Рона, который все еще стоял со своей палочкой в воздухе. — Вам повезло, что Вас не убили! Почему Вы не в своей спальне?
Снейп бросил на Гарри быстрый, пронзительный взгляд. Гарри посмотрел на пол. Ему хотелось, чтобы Рон опустил свою палочку.
И тут из тени раздался тоненький голосок.
— Пожалуйста, профессор МакГонагалл, они искали меня.
— Мисс Грейнджер!
Гермиона наконец-то смогла подняться на ноги.
— Я пошла искать тролля, потому что думала, что смогу справиться с ним сама — знаете, я ведь читала о них.
Рон выронил палочку. Гермиона Грейнджер, говорящая откровенную ложь учителю?
— Если бы они меня не нашли, я бы сейчас была мертва. Гарри сунул ему в нос свою палочку, а Рон вырубил его его же дубинкой. Они не успели никого позвать. Оно уже собиралось прикончить меня, когда они пришли.
Гарри и Рон старались выглядеть так, будто эта история не была для них новостью.
— Ну... в таком случае... — сказала профессор МакГонагалл, пристально глядя на них троих. — Мисс Грейнджер, Вы глупая девчонка, как Вы могли подумать, что сможете в одиночку справиться с горным троллем?
Гермиона опустила голову. Гарри потерял дар речи. Гермиона была последней, кто делал что-то против правил, и она делала вид, что сделала это, чтобы вытащить их из неприятностей. Как будто Снейп начал раздавать сладости.
— Мисс Грейнджер, за это с Гриффиндора будет снято пять баллов, — сказала профессор МакГонагалл. — Я очень разочарована в Вас. Если Вы не пострадали, то Вам лучше отправиться в башню Гриффиндора. Студенты заканчивают пир в своих факультетах.
Гермиона ушла, не оглянувшись.
Профессор МакГонагалл повернулась к Гарри и Рону.
— Что ж, я по-прежнему считаю, что вам повезло, но немногим первокурсникам удалось бы сразиться с взрослым горным троллем. Каждый из Вас получает по пять очков Гриффиндору. Профессор Дамблдор будет проинформирован об этом. Вы можете идти.
Они поспешили из уборной и не разговаривали, пока не поднялись на два этажа выше. Не говоря уже о том, чтобы оказаться вдали от запаха тролля, это было облегчением.
— Мы должны были получить больше десяти баллов, — ворчал Рон.
— Пять, ты имеешь в виду, когда она снимет с Гермионы.
— Она молодец, что вытащила нас из неприятностей, — признал Рон. — Не забывай, что мы ее спасли.
— Может, ее и не нужно было бы спасать, если бы мы не заперли эту штуку вместе с ней, — напомнил ему Гарри.
Они подошли к портрету Толстой дамы.
— Свиное рыло, — сказали они и вошли.
В общей гостиной было шумно и многолюдно. Все ели принесённую еду. Гермиона, однако, стояла одна у двери и ждала их. Повисла неловкая пауза. Потом, не глядя друг на друга, все сказали: «Спасибо» и поспешили за тарелками.
Но с этого момента Гермиона Грейнджер стала их другом.
Есть вещи, которыми нельзя поделиться, не полюбив друг друга, и нокаутировать горного тролля — одна из них.
~ ASC ~
Сириус зевнул, когда сова влетела в кухонное окно утром первого ноября. Он узнал на боку надпись МакГонагалл и улыбнулся, разворачивая пергамент.
Затем он выплеснул чай на стол, захлебнулся и закашлялся.
Он поспешил к огню и пошёл к дому Римуса, выкрикивая имя своего друга.
Римус вышел из кухни с утренней чашкой чая, вопросительно подняв брови.
— Доброе утро, Сириус.
— Гарри сражался с гребаным горным троллем!
Рот Римуса открылся, потом закрылся и снова открылся от шока, но слов так и не последовало.
Сириус помахал письмом в руке.
— МакГонагалл — она только что написала! Послушай!
Дорогой Сириус,
Я пишу, чтобы сообщить Вам, что вчера вечером Гарри нарушил школьные правила и ускользнул, чтобы помешать своей подруге мисс Грейнджер сражаться с горным троллем в одиночку — по крайней мере, так мне рассказали. Мистер Поттер и мистер Уизли спасли мисс Грейнджер от горного тролля и фактически вырубили его его же дубиной.
Никто, кроме тролля, не пострадал.
Я наградила каждого из них пятью баллами за храбрость и простое везение.
Искренне,
Минерва МакГонагалл,
Глава Дома Гриффиндор
Заместитель директора Хогвартса
Римус уставился на него.
— Какого хрена в Хогвартсе вообще был горный тролль?
— Он вырубил его его же дубиной?
Они оба уставились друг на друга, а затем разразились смехом. Ни один из них не смог сдержать смех, закипавший внутри них, широко ухмыляясь и смеясь еще сильнее.
— Ты сказал ему, чтобы он попал в беду, Бродяга, — сказал Римус, пытаясь отдышаться. — Видимо, розыгрыши для него слишком хороши, и он решил вместо этого сражаться с горными троллями.
Сириус лишь усмехнулся.
— Будем надеяться, что тролли — это меньшее из того, что нас беспокоит. Да ладно, Лунатик — как он может превзойти это? Нам не о чем беспокоиться.
Римус усмехнулся в ответ.
— Согласен.
~ ASC ~
Когда во время обеда пришла почта, Гарри сразу узнал Персефону и опустился на стул.
— Рон, как ты думаешь, профессор Макгонагалл написала нашим родителям?
Рон вопросительно поднял глаза и тут же оскалился, увидев летящего к нему Эррола.
— Думаю, да.
Гарри принял письмо от Персефоны, позволив ей съесть часть своего тоста, пока он разворачивал его и затаил дыхание, пока читал.
Гарри,
Ты сражался с троллем?
Я не знаю, поздравлять тебя с таким удивительным подвигом или ударить Рона по голове за то, что он такой невероятно глупый! Минни что-то говорила о том, что ты вырубил его его же дубинкой? Умно, наверное, — но о чем, черт возьми, ты думал?
Тебя могли убить!
Из-за тебя могли погибнуть твои друзья!
Немедленно напиши мне объяснение, Сохатик, или следующее письмо, которое я отправлю, будет «громовещателем».
С любовью,
дядя Сириус
P.S: За это ты должен был получить гораздо больше, чем пять баллов!
Гарри озорно ухмыльнулся и украдкой взглянул на Рона.
— Он злится, но я думаю, что он тоже впечатлен.
Рон ухмыльнулся.
— Мама в ярости, но, похоже, она немного гордится. Я согласен.
Гарри достал из сумки пергамент.
— Я должен написать ему ответ прямо сейчас. Персефона, ты подождешь?
Она ухнула на него и снова взяла себе тост.
Гарри быстро нацарапал ответ.
Дядя Сириус,
Я не планировал идти за горным троллем. Он был в подземельях, а Гермиона не знала об этом, потому что пропустила пир. Мы с Роном пошли искать ее, чтобы предупредить о тролле, но наткнулись на него и случайно заперли тролля в женской уборной вместе с Гермионой.
Мы не могли просто оставить ее там!
И я не вырубил тролля: это сделал Рон. Он быстро соображал. Я просто решил прыгнуть троллю на спину, чтобы отвлечь его, что не слишком хорошо сработало, хотя я и сунул палочку ему в нос; случайно — ему это очень не понравилось. Это было глупо с моей стороны.
Я напишу больше позже, мне пора идти на занятия.
С любовью,
Гарри
Он быстро сложил письмо и отдал его Персефоне. Она ухнула на него и улетела, а он повернулся и улыбнулся Рону.
— По крайней мере, нас не наказали.
Рон усмехнулся в ответ.
— Это правда.
~ ASC ~
Ноябрь, 1991 год...
Позже вечером Гарри все-таки написал домой. Он рассказал Сириусу, как профессор Квиррелл ворвался в Большой зал во время пира, как они видели Снейпа, который прокрадывался вокруг, вместо того чтобы быть в подземельях с другими учителями, и как Гермиона теперь кажется их другом.
Сириус нахмурился, перечитывая письмо, задаваясь вопросом, почему Снейп не был с другими учителями. Это было немного подозрительно.
Кстати, о Снейпе: Римус с сентября сам собирал противоядие, лишив Сириуса возможности поговорить со Снейпом. Он хотел поговорить с ним, если тот собирается относиться к Гарри, Невиллу и другим ученикам с таким презрением и грубостью.
Римус хорошо его знал и, очевидно, делал все возможное, чтобы предотвратить разгром, но Сириус чувствовал, что он скоро произойдет.
Он улыбнулся Римусу, когда увидел его стоящим у входа в «Три метлы», где они договорились встретиться.
— Привет, — сказал он, подойдя к другу. — Ты так же взволнован, как и я?
Римус усмехнулся.
— Я был так взволнован, что почти не спал.
— Я тоже, — признался Сириус, когда они бок о бок шли к воротам Хогвартса. — Я знаю, что ты подбирал зелье, чтобы я не видел Снейпа.
Римус вздохнул.
— Я просто не хочу, чтобы вы двое начали что-то, что повлияет на Гарри. В конце концов, он его учитель.
— Он
уже влияет на Гарри и Невилла! Он придурок, а Невилл так его боится, что дрожит, когда тот входит в класс, как это может быть здоровым? — потребовал Сириус.
— Я и не говорил, что это так, — со вздохом сказал ему Римус. — Только не проклинай его, когда увидишь — по крайней мере, не в присутствии Гарри. Теперь ты должен подавать хороший пример.
— Наверное, это справедливо, — признал Сириус, стараясь не улыбаться при мысли о том, что он может уколоть Снейпа.
Они оба улыбнулись Хагриду, когда тот пропустил их в ворота и повел через мост к полю для квиддича. Они направились на трибуны, чтобы посидеть с учителями и другими родителями, пока трибуны заполнялись учениками. Гриффиндор играл со Слизерином, заметил Сириус.
Он подошел и сел рядом с МакГонагалл.
— Итак, Минни, двое одиннадцатилетних детей сражаются с взрослым горным троллем и выживают, чтобы рассказать об этом, а ты присуждаешь им всего
пять жалких баллов? Крутая компания.
МакГонагалл закатила глаза.
— Им повезло, что они остались живы, Сириус!
— Принято к сведению, но все же... пять гребаных баллов?
Ее губы слегка подергивались.
— Я полностью виню Вас, Сириус Блэк. А теперь идите и ведите себя прилично.
Он подмигнул и поцеловал ее в щеку, после чего вернулся на место рядом с Римусом.
Команда Гриффиндора вышла, и он почувствовал гордость, когда Гарри вышел последним, с надписью фамилии на спине его золотисто-красной формы и
Нимбусом 2000, зажатым в руке. Мадам Трюк промаршировала по лужайке, и игра началась.
Глаза Сириуса расширились, когда он наблюдал за полетом Гарри. Он был по-настоящему талантлив. У него был дар, которому он никогда не мог научиться. Это было в его крови. То, как он держал себя, как наклонялся и раскачивался — это был талант.
— Думаю, он может летать даже лучше Джеймса, — признался Сириус кивнувшему рядом с ним Римусу.
— Я тоже так думаю, — пробормотал Римус, глядя на Гарри, с широкой улыбкой на лице и сияющей гордостью.
Сириус одобрял то, что он держался подальше от этой гущи, его глаза искали это маленькое золотое пятнышко. Когда он увидел его и нырнул, сердце Сириуса подскочило к горлу. Он с гордостью и восхищением наблюдал за тем, как Гарри эффектно ныряет за снитчем, крепко держа метлу в руках.
Но затем этот контроль пропал.
Внезапно метла начала раскачиваться, рот Сириуса открылся в ужасе и перевернулся, и Гарри, казалось, держался изо всех сил.
— Что он делает? — спросил Римус, вставая рядом с Сириусом. — Он собирается упасть!
— Нет, не упадет, — сурово сказал Сириус. — Он справится!
Но пока метла продолжала подпрыгивать и переворачиваться, его желудок нервно скрутило. Он посмотрел на МакГонагалл, которая в ужасе прикрыла рот руками, наблюдая за его сыном, и вытащил свою палочку. Забудьте об этом, он шел прямо туда, чтобы стащить своего мальчика с метлы.
— Ты горишь! — крикнул кто-то, и он упал в сторону: все успели сместиться, чтобы увидеть, как голубое пламя охватило мантию Снейпа. В борьбе все были сбиты с ног, а затем Римус схватил Сириуса за руку.
— Бродяга!
Сириус наблюдал за тем, как Гарри снова сел на метлу и спикировал на землю, приземлившись довольно грубо — он перевернулся и приземлился на задницу.
— Он поймал снитч? — воскликнул Сириус.
Глаза Римуса расширились.
— Похоже, он собирается...
Гарри покраснел, а Сириус улыбнулся, когда золотой снитч выскочил у него изо рта.
— И ГАРРИ ПОТТЕР ЛОВИТ СНИТЧ! ГРИФФИНДОР ПОБЕДИЛ!
Сириус и Римус обнялись друг с другом, а затем с Макгонагалл под одобрительные возгласы толпы. Они поспешили вниз, на поле, и оба крепко обняли Гарри.
— Это было потрясающе, Сохатик! Ты рожден, чтобы быть на метле! Какой спасбросок! — воскликнул Сириус.
Римус широко улыбнулся.
— Ты летаешь лучше, чем твой отец! Но что, черт возьми, там происходило?
Гарри пожал плечами.
— Не знаю. Как будто моя метла внезапно обрела собственный разум. Я не мог ее контролировать.
— Снейп сглазил! — воскликнул Рон, запыхавшись от бешеного бега вниз с трибун.
Невилл кивнул, сидя рядом с ними.
— Мы видели его! Он смотрел на Гарри, бормоча себе под нос, и не разрывал зрительного контакта!
— Это значит, что он проклинал метлу, — сказала Гермиона. — Но не волнуйся, Гарри, я подожгла его мантию.
Глаза Сириуса расширились, когда он уставился на них.
—
Ты подожгла его мантию? Что, черт возьми, ты имеешь в виду, когда говоришь, что Снейп сглазил метлу?
— Дядя Сириус... — начал Гарри.
Римус схватил Сириуса за руку.
— Сириус, мы же не знаем, что все так и было! Да, это логично, что он
что-то делал, но мы не знаем, что он сглазил метлу.
— Но мы, черт возьми, знаем, что кто-то сглазил, и если этот ублюдок причинит хоть малейший вред моему сыну, я его к чертям собачьим прикончу, — потребовал Сириус, его серые глаза были полны огня.
— Дядя Сириус, я в порядке, не волнуйся! Мы победили!
Сириус улыбнулся ему, и в его глазах вспыхнула гордость.
— Вы победили, и я так горжусь вами.
Он снова обнял Гарри, но когда его взгляд встретился со взглядом Римуса, тот понял, что Сириус точно не собирается «не волноваться».