ID работы: 14193479

Треск души

Гет
NC-17
В процессе
22
автор
Размер:
планируется Миди, написано 82 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 1 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 2.

Настройки текста
Глаза застелила мутная пелена, все эмоции и мысли отошли ушли в неизвестном направлении, а боль от удара головой о дерево совершенно не замечалась. Поднявшись на ноги Волшебник осмотрелся, обращая внимание на изуродованное лицо мужчины, находившегося всё также без сознания. Зак Виндигент всё ещё находился в запретном лесу, находившейся в нескольких милях от знаменитой школы волшебства. Однако эмоции всё ещё не посещали его лицо, а мысли всё также были заперты в тёмном ящике. И лишь через 5 минут спустя, в голове мага, всё это время стоявшего на одном месте и взирающего на своего напарника, появился голос. Но голос был не Мракоборца, он являлся чужим. Женский шопот снова пробрался в голову. Тот звучал холодно, не принимавший отказа и неповиновения, а через мгновение приказ был исполнен. Маг наклонился к безсознанному телу, а когда пальцы дотронулись до шеи, ничего не произошло. Мракоборец потерял много крови и без оказания помощи лишился того количества, без которого человеческий организм проживать не был в состоянии. Голос в голове ни как на это не отозвался, но было понятно, что этим заключением был доволен. Приказав забрать тело и Трансгресировать, голос на некоторое время затих до того момента, пока приказ не будет выполнен. Бесприкословно подчиняясь чужим словам, маг отправился обратно в Мракоборческий центр. Не имея возможности осознанно действовать, сознание Зака всеми силами старалось сопротивляться заклятию, но он впервые видел такую мощную магию, противостоять которой был не способен из-за чего тот являлся беспомощным. Чётко представив место, куда мужчина хотел Трансгресировать, то двое Мракоборцев снова оказались там, где начался их сегодняшний путь. От перемещения живот Зака крутило так, что казалось будто сейчас его завтрак, который был съеден ранее, выйдет наружу, но подчиняясь голосу, не обратил на то сущего внимания. Отправив в напарника левитационные чары, тот аккуратно поднялся в воздух, чтобы никак не мешать другому при ходьбе. Теперь Зак левитировал тело прямо к министру, а перед тем начеркал записку под диктовку, из-за безжизненности действий почерк был размашистым и не аккуратным, а несколько капель чернил оставили на бумаге кляксы. Проходя множество этажей, не было людей, которые ни как не отреагировали на безжизненного Мракоборца. Многие сотрудники пытались опросить Мужчину, для того, чтобы могли чем то помочь, но тот никак не реагировал, продолжая свой путь. А дело было в том, что он никого не видел, в глазах Зака Виндигента всё было также размыто и даже если бы тот захотел, ответить ничего не смог. Той незнакомке явно повезло тем, что в это время случаев, в которых людей обнаруживали под Империусом, были единицы, поэтому маги не могли иметь возможность распознавать, где человек действует по собственному желанию, а где у него нет выбора. Лифт поднял Мракоборца на нужный этаж, а голос, который его озвучил как "Кабинет Министра Магии", звучал холодно и безжизненно, прям как тот, что проносился в голове у мужчины. Он проходил множество кабинетов, оставляя из позади, чтобы наконец добраться до нужного места. Через пару минут перед лицом Зака оказывается дверь с табличкой, на которой было точно сказанно, что пришёл он прямо по назначению. Медленно отлевитировав труп, он медленно опустил его на пол перед самой дверью, а сверху не живого тела положил записку. Пару раз постучав в деревянную дверь, мужчина снова трансгресировал, однако совершенно в другое место.

***

Осознав, что никто не собирается заходить в кабинет, Арчер Эвермонд встал из-за стола и с немым раздражением открыл дверь, чтобы увидеть человека, посмевшего его потревожить и так просто наплевавшего на чужую занятость. Он ожидал кого угодно, так как расстояние, которое он прошёл от стола до двери,шел с мыслями о том, как он обещает выместить свою злость на прибывшего. Но никак не ожидал, что вымещать свою злость уже не на ком, поэтому вся агрессия испарилась так быстро, будто её в помине не было. Аккуратно перешагнув через тело, министр наклонился, чтобы убедиться в своих догадках. Пульса уже не было целый час, однако тело ещё сохраняло тепло, но то, что человек, лежащий перед волшебником был мёртв, это казалось очевидным. Осмотрев лицо сотрудника, Арчер не мог сделать никаких выводов, кому удалось нанести такие раны. На первый взгляд министру могло показаться, что мужчину расцарапала какая то дикая кошка, но карапины были намного глубже, поэтому с ней вариант точно отпадал. Были так же мысли о режущем заклятии, но даже оно не делает таких разных размеров, глубины, порезы. Тот, кто сотворил это с Мракоборцем явно был кто-то из магических существ. Отложив эти рассуждения на потом, мужчина начал дальше просматривать тело на раны. Похожие порезы он нашёл так же на шее и животе, на том месте была проедена ткань костюма, в который был одет Тревис, а некоторые органы, до которых существо успело дойти были растерзаны. После рассматривания порезов, только тогда Арчер заметил грязный листок, что был моментами изляпан в крови и чернилах, а на нём, буквы написаны почти непонятным почерком, будто человек, писавший послание очень торопился, но через пару минут, министру всё же удалось распознать послание, нанесённое на пергамент. Оно гласило : – "Советую в будущем тщательней следить за своими сотрудниками, иначе скоро от них ничего не останется" – прочитал Арчер Эвермонд вслух, а после осознания того, что это явно было угрозой, глаза того заметно потемнели от раздражения. Не было сомнения в том, кто это сделал, ведь больше было не кому. Разорвав записку, мужчина снова зашёл в свой кабинет и поднял телефон, набирая номер одного из сотрудника. – Аттикус, собирай отряд Мракоборцев и немедленно поднимай их ко мне в кабинет. Услышав в трубке голос верного солдата, проговорившего что-то похожее на :"будет, сэр", он снова положил её на штатив, устало присаживаясь в своё кресло и медленно прикрывая рукой лицо. В мыслях вертелась одна и та же мысль, что ни как не хотела уходить из головы, ведь проблем прибавляла не малых. "Гриндевальд не шутил, когда озвучил свои планы на Министерство магии".

***

Молодая девушка трансгрессировала прямиком к большому поместью. Двор перед зданием ничего из себя не представлял, ведь кроме вечно зелёного газона ничего не имел. Двухэтажное поместье было огорожено железными воротами и множеством Дезиллюминационными чарами, скрывающими его от посторонних. На заборе висела табличка,на которой нужно было ввести код, чтобы спокойно пройти внутрь территории. Для этого своим приспешникам Гриндевальд выдавал специальное перо, чтобы даже Министерство, если и узнаёт код, то пробраться не сможет. Введя нужные цыфры, ворота с неприятным скрипом начали раздивигаться в стороны, освобождая путь. Громкий голос озвучил новость о том, что одна из помощников прибыла, а дверь поместья дружелюбно открылась именно тогда, когда девушка почти дошла до порога. Обнаружив в дверях своего господина, та немедленно остановилась, медленно кланяясь чуть ли не касаясь носом земли. Тёмный волшебник слегка поморщился, однако потом проговорил: – Вольно, Жозефина. Я уже третий раз повторяю, что не стоит такого официоза, когда мы наедине, когда же ты уже привыкнешь. – Волшебник спустился с высокой леснице прямо к своей верной пррспешенице, с удовлетворением на лице от того, как смутилась девушка, стоящая уже напротив. – Я надеюсь, ты принесла мне хорошие новости, Дорогая. Сегодня Виктор с Гетцатием меня очень разочаровали. Неужели и вправду так сложно незаметно проследить за этим стариком Дамблдором. Он заподозрил хвост сразу через 15 минут, а разделался с ними ещё за меньшее время. Болваны не ожидали разоблачения, однако они уже получили своё наказание. Жозефина внимательно слушала, не смея перебивать. Видимо маг был сегодня в хорошем расположении духа, не смотря на неаккуратность его последователей. Он расчитывал на девушку, ведь знал, что та никогда его не подведёт. Обнаружив, что Гриндевальд ожидает её ответа, она предложила зайти в помещение, чтобы было надёжней. Он как обычно удовлетворился её ответом, очередной раз подтверждая в мыслях её холодный ум. – Двое глупцов из Министерства решили, что смогут осмотреть запретный лес, однако они и до середины не дошли, как натолкнулись на пикси, которых я сама призвала. – Начала девушка сразу, только два силуэта прошли в помещение и та, уже по привычке, присела в кресло перед погасшим камином. – Эти болваны не справились с ними. Я всё больше удивляюсь с Министерства и их выбором Мракоборцев. Дальше я позволила действовать Антонио, не сомневайся, в этот раз он превосходно сработал. Один из них остался мёртв, а на второго я наслала империо, через некоторое время он должен сюда трансгрессировать , но не думаю, что он сможет нам чем то помочь. Уместившись за креслом, в котором сидела Жозефина, мужчина рассуждал о сказанном, подбирая идеи, в которых Мракоборец может им понадобиться. Вроде ответ лежал прямо на поверхности, но Гриндевальд никогда не совершал таких Банальных ходов, стараясь тем перехитрить противника. Он был уверен, используй он мужчину как агента под Империусом, что может приносить всю самую свежую информацию,его быстро раскроют, поведение будет слишком его выдавать, однако зачем ему это, у него и так было полно людей в Министерстве, но выловив с самой глубины морского дна золотую рыбку, идея сама пришла в его голову. – Я знаю, что мы с ним сделаем. Через пятнадцать минут, будь добра, явись на собрание, в этот раз я не смогу собираюсь закрывать глаза на твоё отсутствие. – не сказав больше ни слова, волшебник вышел из гостинной, проходя в более крупную комнату, туда, где обычно прохидили собрания приспешников и их главного господина.

***

Молодая девушка с превликательной внешность сидела перед зеркалом, что было украшено множеством цветов, на которые были наложены чары, чтобы они не увяли. Цвести те могут хоть несколько лет, однако важно минимум раз в неделю обновлять заклинание. В отражении зеркала сидела девушка, на внешность ей было лет 20,однако она ещё не достигла совершеннолетия. Не смотря на это, свободно может колдовать когда захочет, ведь вся не желанная информация сразу стирается в Министерстве. Этим занимается женщина средних лет, которая уже долго служит Гриндевальду и полностью поддерживает его цели. Имя её Авдотья Сизарон, дочь чистокровных волшебников, что уже давно покоились в гробу. Семьи у нее не было, но род не в зависимости от её выбора продолжался с помощью её старшего брата Евдокима. Девушка обучалась в Дурмстранге, шоком это не являлось, ведь воспитывал её сам Гриндевальд, оттуда и образовались их доверие и уважение друг к другу. Первая их встреча произошла не слишком официально, даже больше неожиданно, тогда Жозефине было только пять. "Одной поздней ночью в огромном поместье было слишком тихо, шорох домовиков в специально отведённой для них комнаты, был заглушен заклинанием, а питомец маленькой Жозефины в виде белоснежного кота сладко спал рядом с хозяйкой. Не было ни одного повода для образования ненужного хозяинам шума, однако где то на первом этаже тихо скрипнула дверь, звук которой прошёлся эхом по всему зданию. Кто-то из родителей девочки проснулись, ведь оба имели очень чуткий сон, что пердалось и дочери, однако та не пошевелилась под огромным одеялом. Отец Жозефины, Альберт Бингрем, чистокровный волшебник, обладающий старинной фамилией, известной благодаря множествам конфликтам среди семей, отважился проверить. Тот второпях накинул тёплую мантию на ночную одежду и схватил с собой волшебную палочку, спускаясь вниз. Действовал он быстро и тихо, вскоре спустившись на первый этаж. Поместье Бингремов считалось крупным, но сравнивая с другими семействами, ему было ещё далеко, однако потеряться и в нём было не проблемой, если не знать наизусть расстановку всех комнат. В этом у них явно было преимущество. Проходясь по этажу с выставленной полочкой, конец который слабо светился освещая пространство вокруг. Обходя каждый кабинет, Альберт никого не обнаружил, но к своему несчастью, заглянув в родовую библиотеку, из-за стелажа с книгами, наполненными чёрной магией, вылетел красный луч, к счастью он промазал. Чуть позже, когда волшебник обошёл тот самый стеллаж, его атаковали со спины. Палочка Бингрема отлетела в чужие руки, а ровно через мгновение из волшебной палочки вылетело мучительное проклятие. Боль покрыла всё тело мужчины, доставляя невыносимые мучения, казалось, будто кости ломались, а связки рвались без всякой причины. Кожу покрывали царапины разных размеров. Капиляры в глазах полопались, а клетки мозга с каждой минутой постепенно разрушались. Не выдержав давления, волшебник упал на пол, когда в глазах окончательно потемнело. Минуты тянулись ужасно долго, заставляя думать, что прошло намного больше времени. Руки его дрожали, однако со рта не вылетело ни одного вскрика. В один миг всё закончилось. Режущей боли не было, однако кости всё ещё немного ломило. Нападавший вскоре отозвался. – Как тебе эти ощущения, Альберт? Отрезвляет, не так ли? Помнишь, ты делал со мной то же самое, однако сегодня я буду менее скуп на проклятия, в этом можешь не сомневаться. Я ещё тогда тебя предупреждал, что отомщу, неужели забыл? – Низкий, мужской голос прошёлся вокруг не двигающегося тела, будто хищник, что заманил свою добычу в круг, а следующим моментом собирался напасть, однако палочка всё ещё была направлена на мага, но проклятий не было. Вместо них до слуха Альберта еле долетал тихий, угрожающий шопот. – Сегодня ты ощутишь себя на моём месте. – Неужели ты так обидился на то, что я выпытывал у тебя информацию, Амос? Уж прости, это моя работа. – прошептал хриплый голос, ещё сильнее раззадоривая противника, за что он явно поплатится, но чуть позже. Сплюнув кровь на серый ковёр, волшебник попытался подняться на ноги, но был остановлен. – Ох, куда же ты собрался, мы ещё не договорили. Инкарцеро– цветной луч снова вылетел из палочки, поражая тело волшебника, на этот раз связывая его. Слова мужчины тот пропустил мимо ушей, поглащенный собственной властью над таким ненавистным человеком. Вместо этого из палочки снова вылетело заклинание. – Вспыхни. В этот раз оранжевый луч был направлен на тот самый ковёр, поджигая его. Постепенно огонь поглощал всё больше территории, с каждой секундой приближаясь ближе к Альберту, ожидавшему скорой участи. Яркое пламя перебралось на тёмную мантию, ткань которой быстро разгоралась, всё сильнее поглощая тело человека, попавшего в огненную ловушку. Под высокой температурой одежда плавилась вместе с кожей, доставляя не меньшие муки, чем от круциатуса. Огонь перешёл на верёвки, те мгновенно разорвало и теперь волшевник вновь не был связан, но к сожалению это не помогало, огонь всё быстрее передвигался, а из рта наконец послышался сладостный крик боли, поглощавшей голову и мысли целиком. Не дав сгореть врагу заживо, мужчина по имени Амос потушил огонь, брызнув водой из палочки. Неожиданно дверь в библиотеку вновь распахнулась, а на пороге стояла высокая женщина, было видно, что та перепугалась от криков мужа, но старалась совладать с эмоциями. Через секунду на лицо поступил лишь холод, а спина ещё сильнее выпрямилась, будто ещё чуть-чуть и кость треснут от напряжения. Увидев незнакомую женщину, Амос быстро среагировал, не желая тратить своё время ещё и на неё. Подняв палочку, тот со всех злостью, что так долго таилась в его душе, выкрикнул проклятие мгновенной смерти. – Авада Кедавра. – Выплюнул тот,будто жизнь,которую он так быстро оборвал,ничего не стоила. Зелёный луч с огромной скоростью направился прямо волшебнице в грудь, а достигнув цели респолз по телу, распространяясь мелкими молниями, бьющими по коже. Через мгновение поместье оглушил громкий звук. Женское тело упало замертво, а его обладательница позорным образом даже защититься не смогла, не ожидая того, что её так безчеловечно встретят в ее собственном поместье. Состояние мистера Бингрема было настолько невменяемым, что тот не смог понять, что так громко свалилось на пол. Удар отдался болью в голове, а сознание подсовывали ужасные мысли, которые тот старательно отбрасывал, но как он не пытался, физические силы были на исходе и удерживать порядок в голове было сложнее. – Уж прости, друг, не знал, что твоя женщина нам помешает. – Таким образом нападающий намекнул на произошедшее, от чего осознание ещё больнее било по голове, чем от круциатуса. Лицо Альберта скривилось, а от физической или моральной боли, было неизвестно. Лицо покраснело от злости и беспомощности, ведь из-за своего состояния поделать ничего не мог. Мысли о скорой смерти не собирались покидать разум, от чего волшебник успел смириться. Но справиться он не смог от принятия смерти жены, которой тот вовремя не уделял должного внимания, и от того, что Амос Флетчер в качестве мести мог напасть на его единственную дочь. – О да, я вижу как ты страдаешь, пойми, это доставляет мне огромное удовольствие. Ты сам сотворил ошибку, поплатившись своей жизнью, но не думай, что это уже конец. Мы ещё не дошли до твоей дочери. – сладостно прошептал волшебник, в голубых глазах появился безумный блеск, а при произношении угрожающей речи, тот всё не мог насладиться сладостью своих слов. Обернувшись спиной к противнику, Флетчер как ни в чем не бывало отправился разглядывать книжные стелажи, покрытые толстым слоем пыли. Их явно никто давно не открывал. Преодолев пару шкафов, он , отвернувшись в сторону, выбрал рандомную книгу, а следом открыл её на первой попавшейся странице, когда глаз его упал на одно из проклятий. Убрав книгу на её законное место, мужчина отряхнув руки вернулся к своей жертве и ,как и прежде, шёпотом с огромной ненавистью в глазах произнёс: – suffocatio sanguinis – кожа Альберта начала быстро бледнеть на глазах, под глазами появились чёрные мешки, а глаза покраснели окончательно, тело забилось в судорогах, когда из рта и носа полелась бордовая жидкость. Волшебник захлебывался собственной кровью, которая начала постепенно выбегать из организма. От боли Бингрем потерял сознание, так больше и не прийдя в себя. Амос вышел из библиотеки, оставив всё так, как было, не собираясь убирать теперь его любимую картину, которая ещё долго не оставит его сознание. "

***

Встряхнув головой, Жозефина постаралась избавиться от воспоминаний. Она как вчера помнила, как поздно ночью маленькая девочка спустилась на первый этаж, стараясь разобрать, откуда шли громкие звуки, а когда нашла, шоку её не было предела. Два тела безжизненно валялись на полу, а третий, незнакомый силуэт блуждал рядом с ними. Распознав своих родителей на полу, глаза её покрылись пеленой слез, а рот она специально прикрыла руками, чтобы случайно не издать лишних звуков. Оторвавшись от страшного зрелища, девочка поторопилась вернуться под одеяло, надеясь, что то был всего жуткий сон, а когда она проснётся, всё будет как обычно. Однако рано утром её разбудили родственники с маминой линии, которые явно были очень раздосадованны. Они забрали её к себе. Оказалось, что те были последователями Гриндевальда, который чуть позже заинтересовался в способностях маленькой волшебницы, а буквально на следующий день принял решение лично её тренировать. Что сподвигло волшебника на такой шаг не было известно до сих пор, но то, что Жозефина к своим 16 годам достигла огромных высот в магии, добилась полного доверия тёмного волшебника и в том числе отличия в его отношении к ней и к остальным последователям. Никак не переживая о прошлом Жозефина расчесывала свои чёрные , как смоль , волосы, которые доставали до самой талии, легко спутываясь на полпути. Острые черты лица красиво отображались в зеркале, выражая аристократическую худобу и бледность волшебницы, а тёмно-зелёные глаза ассоциировались с магловским лесом, наполненным множеством растительности. Со стороны молодая девушка казалась более, чем невинным ангелом, однако приближённые к ней люди явно не подтвердят эту догадку, а лишь рассмеются в лицо. Тому волшебнику, Амосу Флетчеру, что так безжалостно справился с её родителями, она разумеется отомстила. Сейчас остатки тела Амоса были похоронены, но Министерство до сих пор не способно распознать виновника, который так жестоко с ним поквитался. Сейчас девушку никак не смущает ее статус убийцы, однако в последующие несколько месяцев после первого её преступления, та не могла справиться с ночными кошмарами и силуэтами, всё чаще попадавшиеся ей на глаза, которые всё время стояли в углу любой комнаты, которой та находилась. Этот силуэт напиминал Жозефине только одного человека. Эндрю Митч, тринадцати летний мальчик поплатился своей жизнью за травлю в стороны мисс Бингрем. Выловив того в одном из тёмном коридоре школы Дурмстранг, она не стала церемониться, наложив оглушающие чары и запытав того до сумасшествия. Оставалось только произнести заклинание, которое быстро его избавит от мучений. Пару минут помявшись, переминаясь с ноги на ногу, девочка выпустила зелёный луч в потерявшее сознание тело, которое нашли спустя только пять часов. Узнав об этой ситуации, Гриндевальд забрал Жозефину со школы, переведя ту на домашнее обучение. В голове внезапно затрещало, а шар, что стоял в комнате девушки перекрасился в красный цвет, означая лишь то, что Господин созывал собрание, явиться на которое в этот раз Жозефина была обязана. В прошлый раз она не явилась на собрание впервые только лишь из-за того, что она выполняла собственные планы в такой важный для неё день, которое как раз и проходило в том лесу, но как на зло, любопытные волшебники нарушили её планы,за что им пришлось заплатить своими жизнями лишь в её пользу. Перестав мучить себя головной болью, развивавшейся с каждой минутой всё сильнее, Жозефина Бингрем позволила себе трансгрессировать прямо под дверь бóльшего зала.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.