ID работы: 14198558

Влюблённые года не замечают

Lagerta, В паутине лжи (кроссовер)
Гет
PG-13
Завершён
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

💄💄💄

Настройки текста
      Примерив на себе образ почившей соседки, Грейс не спешит выходить из него до самой ночи. Успех на допросе придаёт уверенности, потому играть непривычную для себя роль ей даже нравится. Правда платье, всё норовившее раздеть её до неприличного откровенно, контролировать становится сложнее с каждым выпитым бокалом. Но когда бы ещё Грейс смогла почувствовать себя в роли таинственной соблазнительницы, если не сегодня. Она терпит неудобство, как и истоптанные каблуками пятки, как и жаркие атласные перчатки.       Но всё же она старается не отвлекаться от разговора, чего нельзя было сказать о её собеседнике. Мистеру Адамсу, несмотря на немолодые годы, всё не даёт покоя это платье. Спадающие с тонких плеч бретельки, глубокий вырез декольте и облегающий силуэт не остаются без внимания красноречивого взгляда. Грейс поначалу смущалась, но вспомнив, что сегодня она Ребекка, раскованная и манящая, решает отложить стеснение на завтра, когда она вновь станет обыкновенной версией себя. — Вы справились с такой лёгкостью профессионала, будто раскололи не менее сотни подозреваемых на допросах до этого дня. Мы всем отделом наблюдали за вашей работой и, скажу честно, равнодушным не остался никто, — Грейс старается не думать об отце и обо всём, что связывало её когда-то с полицейским отделом, но ей льстит восхищение мужчины не только её природным очарованием, но и навыками. При том, за весь ужин она услышала так много комплиментов её остроумию и находчивости, но ни одного пошлого намёка. Несмотря на взаимный интерес, черта между ними заметно очерчена. — Ох, вы умеете засмущать, благодарю. А для меня стало открытием, что вы так хороши в готовке, кто бы мог подумать, — лёгкая атмосфера вечера расслабляла после напряжённой беседы, новых и новых подробностей смерти Ребекки. Ох, Бекки, как же так… В голове до сих пор не укладывается, что никто в этой стране не застрахован от подобного исхода, пока маньяк не будет пойман и наказан по заслугам. Пусть Грейс не вела себя вызывающе, кто знает что именно может стать причиной для нового покушения. Вдруг её активного участия в этом деле будет уже достаточно? Думать об этом сейчас совершенно не хотелось, но всё же навязчивые картинки овладевают её мыслями, дорисовывая кровавые подробности, которые она успела узнать и самостоятельно додумать. Мистер Адамс, заметив то, как его гостья время от времени проваливается в размышления, вовлекает её в разговор о кулинарии, за что она ему безмерно благодарна. Говорить о салатных заправках куда приятнее, чем думать о растерзанном с нечеловеческой жестокостью теле соседки.       Грейс поражается тому, что такое внезапное знакомство с мужчиной, уже к вечеру перерастает в совместный ужин. Ещё никогда до этого она не чувствовала такого спокойствия с практически незнакомым человеком. И всё же Грейс искренне считает, что хорошо разбирается в людях, и, если внутреннее чутьё говорит, что человеку можно довериться, так оно и есть. Желание заигрывать с ним исходит не только от её сегодняшнего образа. Что-то внутри заставляет отвечать флиртом на флирт, а, после очередного выпитого бокала, положить ладонь на его.       Что же она творит? Он ей в отцы годится, а кожа на руках морщинистая, хоть и совершенно не загрубевшая. Но что она может сделать? Это притяжение между ними кажется вопросом времени, потому, осмелившись, она ускорила момент сближения, который обязательно настал бы, вот и всё. Пару лишних десятков лет между ними не отдаляли, а абсолютно незаметно остались за скобками. Мужчина оказался интересным собеседником, мудрым, опытным и, что самое главное, общается с Грейс на равных, а не как с глупой молоденькой журналисткой. Она же старается выкладываться, чтобы произвести впечатление, и мистер Адамс всё меньше обращает внимание на её глубокое декольте, и всё внимательнее рассматривает глаза, будто не в силах вырваться из их плена. Это даёт надежду, что Грейс будет всё также привлекательна для него, даже когда выйдет из образа Бекки, а это наступит быстрее, чем хотелось бы. — Может быть потанцуем? — приближается он к её уху, вызывая приятное томление в теле от хрипловатого шёпота. Протянутой руки, как ей кажется, достаточно для ответа, и он притягивает Грейс ближе к себе за талию. Движения, лишённые энергии, только мельком походят на танец, больше на переминания с ноги на ногу. Но искры между ними, хоть и невидимые, но вполне настоящие, пронзают тела всё отчаяннее с каждым движением. Лёгкий джаз, раздающийся совсем рядом, скрывает сбивающееся дыхание обоих. Грейс крепко сжимает широкие плечи, что прощупывались под пиджаком, и чувствует насколько ласково чужие пальцы придерживают её талию, будто ещё немного сжать, как хрупкую статуэтку, и она рассыпется в руках.       Казалось, что простого танца теперь недостаточно, но переступать изначально намеченную черту оба не спешат. Мистер Адамс с нескрываемой гордостью рассказывает о себе, о раскрытых им делах и байки из полицейского отдела, но, как только разговор приводит к «Делу Гардении», он хмурится и туманно уводит беседу в другое русло. Грейс делает вывод, что мужчина не любит говорить о делах, что ещё висят мёртвым грузом, ими не похвастаешься перед понравившейся девушкой, только подпишешься под своим бессилием. Но всё-таки Грейс улыбнулась удача. — Всё думаю о сегодняшнем. Ларри тот до жути подозрительный, снимать с него наблюдение пока точно не будем. Но мне не дают покоя результаты вскрытия, слишком всё это странно. Человек, сотворивший подобное, точно не в себе, крайне опасный тип. Ох, ладно, ни слова о работе больше, расскажи лучше как тебе эта песня? — Грейс далось с большими усилиями поддерживать эту тему, пока в голове происходил полнейший хаос. Что же дало вскрытие? Это слишком большая зацепка. Она надеется только на одно — Джеймс поделится информацией с ней, и это даст новый толчок в деле. — Этот вечер был незабываем, и надеюсь не станет последним, — поцеловав её руку, с восхищением говорит мистер Адамс, пока та выходит из машины. — И это взаимно, обязательно встретимся, — на прощание отвечает Грейс и наблюдает за отъезжающим от пансиона автомобилем, пока тот не скрывается за поворотом.       «Ричард похвалит меня, особенно если Джеймс действительно посвятит нас в новые подробности, это была удачная встреча,» — победно улыбается она. И всё же она уже горит желанием прикоснуться к мистеру Адамсу снова.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.