ID работы: 14198747

Если тебе нужно

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
91
переводчик
ginxja бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 43 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 8 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 2 Земля

Настройки текста
      Его тело двигалось ещё до того, как звуки происходящего укоренились в его мозгу.       Томас лежал на земле, а ближайший человек в пределах досягаемости пойман в ловушку под ним, защищенный плотью, пылью и беспорядком.       Стрельба.       Почему стреляют?       Минхо лежал на земле рядом с ним, его задача найти Ньюта внезапно стала намного важнее. Томас попытался помахать ему рукой, чтобы сказать, что он пошел бы вместо Минхо и нашел его, но Минхо отмахнулся от него и вместо этого пополз к главному зданию на животе; его локти и колени продвигали его вперед намного быстрее, чем Томас думал, что возможно передвигаться по земле.       — Дай мне подняться, я могу помочь, — сказало тело под ним, Дмитрий.       Томас откатился в сторону и попытался сориентироваться в происходящем вокруг, но то, что он увидел, не имело смысла. Люди штурмовали вершину горы, но всего там было не более двадцати или тридцати тел. На них не было экипировки ПОРОКа, и они выглядели не в лучшей форме, но они явно были натренированы каким-то случайным милитаристским способом.       Похож на Правую руку, но менее организован. Менее контролируемый.       Они носились вокруг, улюлюкая и вопя, и чем больше они вели себя с оружием как дикие животные, тем больше Томас убеждался, что это нападение не имело никакого отношения к ПОРОКу или иммунам вообще.       Это битва за территорию.       Они увидели вспышку в небе, осмотрели местность и решили, что это место нужно не только им, но и что большая группа детей не сможет помешать им занять его.       Это насилие, бессмысленное насилие, ничего более.       Очень хорошо.       Томас мог совершать бессмысленное насилие.       — Приказы? — кашлянул Дмитрий. Он на земле слева от Томаса, недалеко от пандуса, который вел на Айсберг. Вокруг них другие; Томас мог видеть Дэна, выглядывающего оттуда, где он все еще внутри, с оружием в руках, чтобы вырубить любого, кто решит, что самолет принадлежит им. Все остальные залегли в укрытии или на земле, ожидая, что будет дальше.       Ньют.       Иэн.       Безопасность.       Томас ощупал своё тело в поисках любого оружия и нашел только набор метательных ножей, для которых у его руки ещё не было мозолей. Единственное оружие в пределах видимости было направлено против них.       Им нужно это изменить.       — Оставайтесь здесь, установите периметр вокруг Айсберга, — сказал Томас. — Мне нужен периметр вокруг него, чтобы всем остальным было легче безопасно подняться сюда.       — Как мы собираемся оцепить периметр или сделать что-либо подобное без оружия? — крикнул кто-то справа от него.       — Придержи эту мысль, — проворчал Томас.       А потом он пошёл.       Хитрость заключалась в том, чтобы не переусердствовать, позволить слабому отголоску мышечной памяти сделать всю работу за него. Разрыв в его сознании между прошлой жизнью и нынешним телом никогда не был более четким; в его сознании холодная сталь ножей ощущалась как приветствие старому другу, даже когда его неуклюжие пальцы соскальзывали и пытались найти подходящую рукоятку. Никаких излишних раздумий.       Томас нашёл свою первую цель между одним бегущим шагом и следующим, он нацелился на то место, где броня человека самая тонкая — щель как раз под его рукой, — и, прежде чем он успел передумать, он выпустил свой первый нож, чтобы сразить его.       Он даже не остановился, чтобы посмотреть, вонзилось ли лезвие в его цель, прежде чем изменить направление и поискать других, кто прошел над главным зданием, чтобы поразить Айсберг. Легкое движение и обрывок ткани на камне заставили Томаса вовремя обернуться, чтобы увернуться от гневного удара женщины, которая зарычала, как рысь, хотя её первый удар прошел мимо, второй кулак попал ему в плечо и едва не сбил с ног.       В борьбе Томас чуть не выронил из пальцев нож, но в последнюю секунду ему удалось удержаться. Он уклонялся от её диких замахов и высматривал лазейку, что угодно, чем мог бы воспользоваться, прежде чем понял, что она превосходит его в скорости; единственный способ, воспользоваться которым у него был шанс — использовать свой вес против её веса, чтобы прижать к земле. Находясь вот так, вблизи, Томас мог видеть, какое изможденное её лицо, какие усталые его черты. Её глаза были холодны как лёд, этого нельзя отрицать, но за ними скрывалось отчаяние.       Как долго они выживали там? Насколько плохое их положение, что они решили напасть на другую группу ради призрачной надежды на безопасность? Припасы?       Его мысли перенеслись к раю, которого он планировал достичь, к Гавани с кровом, едой и обещанием жизни, и он почувствовал подкрадывающееся чувство вины. Знаете, что его ожидало, кто такой Томас, чтобы отказывать людям, которых он оставил позади, в любой мере комфорта и безопасности, которые они могли найти?       Впервые с тех пор, как он проснулся в том лифте (то есть в первом лифте), Томас почувствовал жгучее желание вылечить мир, понять, что делает некоторых людей настолько маниакальными в их поисках лекарства, что они готовы пожертвовать другими ради его поиска.       Почему лишь немногим должно быть предоставлено право жить в мире?       Пока Томас был погружен в свои мысли, противник чуть не повалил его на землю, Томас отвлекся от своих мыслей и изменил фокус боя. Вместо этого он нанес удар не для того, чтобы убить, а просто чтобы нокаутировать. Он повернул нож в руке так, что рукоять оказалась в переднем положении, и сильно взмахнул, пока тот не коснулся мягкой части её черепа. Она мертвым грузом упала на него с удивленным криком, и Томас поспешил оттолкнуть её и подняться на ноги. В нескольких ярдах от себя он увидел, как Глэйдерс крадёт оружие у первого человека, которого бросил Томас. — Не убивайте их! — крикнул Томас. — Вырубите их, если сможете, убейте, если потребуется, оставьте в живых как можно больше!       Они выглядели смущенными, но кивнули в знак согласия.       Покончив с этим, Томас посмотрел вниз, туда, где располагалась конспиративная квартира, и на тела, кишащие повсюду. Никто, казалось, не двигался в сторону Айсберга, ни враждебно, ни дружелюбно, что не оставляло ему выбора, кроме как броситься в драку. — Ты что, с ума сошел, Салага?! Пригни свою грёбаную башку! — закричал Галли, дернув Томаса сзади на землю, крепко вцепившись в его рубашку сзади, даже когда Томас упал навзничь в грязь и его оттащили за большой валун, на который он едва обратил внимание во время своего спринта.       Галли был почти невидим. — Я… — начал объяснять Томас, но был прерван взглядом, полным яростного разочарования, который бросил на него Бен, и откуда, черт возьми, он вообще взялся?! — Ты думаешь, я приложил столько усилий, чтобы сохранить тебе жизнь, только для того, чтобы тебя сейчас убили? Где твоя голова? Где Ньют? — требовательно спросил Бен. — Минхо пошел за ним, смотри… — Не видел Минхо, должно быть, обошел дом сзади. Хорошо, давай продолжим осмотр здесь, а потом сможем войти… — Притормози, Галли! Дай мне закончить дерьмовое предложение! — огрызнулся Томас.       Его встретили два равнодушных взгляда и брови, которые, казалось, предвещали быструю и безвременную гибель Томаса. Несмотря на это, продолжал он. — Поднимите всех на Айсберг, возьмите несколько припасов, которых нам хватит на несколько дней, не более. Мы уходим. Оставьте в живых как можно больше нападающих, — проинструктировал Томас.       По выражениям на их лицах стали еще более недоверчивыми, а брови Галли, казалось, изо всех сил старались слететь с его черепа.       Томас не смеялся.       Нет. — Узнаем ли мы, почему не убиваем людей, которые только что выстрелили Терри в голову? — требовательно спросила Галли. — Или мы должны просто подчиняться в пределах вопроса?       Томас вздрогнул от потери Терри, смерти без смысла, но он твердо стоял на своем решении. — Им это место нужно больше, чем нам, Галли. Просто поверь мне. — Но куда нам идти?       Томас хлопнул Галли по плечу и побежал в направлении боя, но не раньше, чем услышал, как Бен крикнул ему вслед. — Увидишь!       Томас вырубил еще нескольких человек, которые были слишком худыми, чтобы считаться здоровыми, прежде чем нашел Глэйдеров, чтобы отправить его обратно, туда, где Бен и Галли, как он надеялся, сопровождали людей и припасы на Айсберг.       Он проходил мимо следов драки повсюду, включая тело Терри, и его сердце болело оттого, что не будет времени похоронить его должным образом. Конечно, как только он об этом подумал, Тим и Фрэнки подбежали к своему упавшему другу и начали переносить его на Айсберг. Ни один человек не остался позади.       Харриет и Мийо были в разгаре схватки с пятью другими людьми, когда Томас остановил их и изложил план. Они, похоже, тоже были не слишком довольны этим. — Мы не можем найти Рэйчел, ты недавно слышал её в своей голове? — спросила Мийо, тяжело дыша, положив руки на колени.       Харриет перезарядила дробовик и уставилась на входы в комнату, как будто провоцируя любого войти через них.       Рейчел.       Чёрт.       Как он мог забыть, что может поговорить с ней? Возможно, это сократило бы его время поиска вдвое.       Где ты? Ты в порядке? Спросил Томас. Её ответ последовал незамедлительно.       Кладовка на втором этаже, она вроде как заблокирована. Здесь со мной Фрэн и Йен. — Она в кладовке на втором этаже, вместе с другими. Вытащите её и утащите столько, сколько сможете, обратно на Айсберг!       Харриет кивнула, прежде чем они с Мийо побежали в том направлении, как будто у них на хвосте был Гривер.       Помощь направляется к тебе, сказал Томас Рейчел.       Наконец-то. Бренда и Джо выбежали на улицу, с ними был Ньют. Я не видел Хорхе с момента первого выстрела.       Спасибо.       Вооруженный новой информацией, Томас снова начал свои поиски.       Когда он нашел их, это было для того, чтобы найти их вообще. Минхо, Ньют, Бренда, Джо, Мэнни и Хорхе столпились снаружи возле грузовика, на котором приехала Галли.       И они делали взрывчатку. — Нет, — заявил Томас. — Никаких взрывчатых веществ. Мы уходим. — Томми, что… — Я говорил тебе, что найду их и останусь на месте… — Что плохого в экспло… — Ты видел Фрэн и Йена? — голос Джо прозвучал громче остальных, и все они замолчали в надежде услышать ответ. — Они с Рейчел, Харриет и Мийо, сейчас они забирают их и везут на Айсберг, куда мы все должны направляться.       Томас почти не заметил, как расслабились плечи Минхо при упоминании Рейчел. Почти. Это деталь, на которую стоило обратить внимание, когда в них не стреляют. Томас поднял Ньюта за плечи и быстро проверил, чтобы убедиться, что с ним всё в порядке, только для того, чтобы Ньют остановил его и пальцем приподнял его подбородок. — Я в порядке, Томми. Это ты ушел и получил травму, — пробормотал Ньют.       Этого было достаточно, чтобы Томас остановился и в замешательстве уставился на Ньюта, потому что что? Он в порядке. Ньют закатил глаза и нежно провел пальцем по пятну на скуле Томаса, которое при малейшем надавливании казалось огненным лебедем под кожей. Он даже не заметил, что женщина, с которой он дрался, попала ему в лицо, но вот оно. — Ах, это. — Действительно, «Ах, это», — передразнил Ньют. — Теперь, почему мы не отправим этих черенков на тот свет, а? — Мы позволяем им занять это место, нам оно не нужно, у нас есть место, где можно жить, — Томас покачал головой и повел их наверх, к Айсбергу. Все хотели с ним поспорить, кроме Минхо, который знал, что имел в виду Томас, но они последовали за ним, поскольку звук шагов по гравию становился все ближе. После этого все они побежали так быстро, как только могли, обратно на Айсберг. Они были на полпути к вершине утеса вместе с Фрайпаном, и Зартом присоединившимся к ним и объявил, что, насколько они могли судить, дом очищен от их людей. Ни один из них не выглядел хуже обычного, что было долгожданным облегчением, но только когда Томас миновал Дмитрия и вбежал на Айсберг, он снова вздохнул свободно. — Это все? — спросил Томас Клинта, который стоял возле двери и пересчитывал всех. — Ты был последним, давай выбираться отсюда, — крикнул Клинт в сторону кабины пилотов. — И куда именно я должен идти? — крикнул Дэн, когда пандус закрылся. Томас чувствовал на себе взгляды всех, особенно Ньюта. Им не понравился бы его ответ. — Возвращайся на Объект, Дэн. У нас там есть кое-какие незаконченные дела. — Понял, босс! Никто не издал ни звука, и Томас мог догадаться почему. Вероятно, это было как-то связано с тем, как Ньют подошел к нему, уперев руки в бока и с убийством в глазах. — И в чем, скажи на милость, может заключаться это дело, Томас? — тихо спросил Ньют.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.