ID работы: 14210966

За осколками нежности

Слэш
NC-17
В процессе
236
immerse бета
Размер:
планируется Макси, написано 89 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
236 Нравится 200 Отзывы 109 В сборник Скачать

Глава 8. Черничные блики

Настройки текста
Примечания:

Балтимор. Штат Мэриленд. Гарри Поттер.

      «Утро нового дня часто преподносит сюрпризы, но встреча с давним другом, что может быть лучше?» — о чём-то похожем думал Гарри, расставляя красные булавки на карте штата Миннесоты, где находились учебные заведения.       Убийце нет разницы, где училась жертва, ему важен только типаж. Поэтому Гарри по последней наводке Уилла легко нашёл тридцать семь колледжей и отобрал из них те, где будет проходить летняя практика у студентов. Получилось семь заведений. Не так уж и мало, если учитывать его план.       — В Миннесоте проживает пять миллионов человек, — бубнил под нос Гарри, отмечая жёлтыми булавками места с летней практикой. — Чёрт!       На карте отлично расположилась группа колледжей рядом друг с другом и зелёной парковой полосой с рекой. А вот до одного придётся добираться семь часов на машине. Стоит ли оно того?       Гарри подумал несколько минут, прикусывая губу, взвешивая все за и против, и воткнул в самый дальний колледж чёрную булавку — останется про запас. Главное, чтобы не сработал закон подлости в самый неподходящий момент!       — Так лучше, — сосредоточенно выдохнул он и зажал колпачок от маркера зубами, чтобы очертить нужные границы.       Вести слежку на маленькой территории или в месте, где обычно скапливаются студенты, гораздо проще, чем мотаться через всю Миннесоту. Так будет безопаснее. И выше вероятность поймать убийцу на крючок.       Приманкой, что будет мелькать рядом с этими заведениями, строя из себя шестнадцатилетнюю зубрилку, скорей всего, будет та, о ком Гарри подумал в первый раз, когда увидел фотографии пропавших девушек, — Гермиона Грейнджер.       Они встретились сегодня в кофейне, и Гарри решился на этот шаг, на столь опасное и, возможно, бессмысленное предложение, на которое Гермиона обещала дать ответ в течение дня. Конечно, риски имелись и Гарри не простит себе, если с Гермионой что-то случится, но она так похожа на «золотой билет», что вытаскивал убийца раз за разом, похищая невинных девушек.       Маркер со скрипом заскользил по глянцевой поверхности, заставляя Гарри поморщиться и упереться руками в карту, невольно возвращаясь мыслями в сегодняшнюю встречу, где Гермиона ошарашила его приятными новостями.       Гарри слегка нервничал, стоя около кофейни сегодняшним ранним утром. Ему пришлось тихо выскользнуть из квартиры, не разбудив Уилла. В руках он держал небольшой букет свежих ирисов и коробочку с воздушными макарунами. Если память ему не изменяла, Гермиона обожала черничные десерты и всегда пачкалась в воздушный крем или пену, если дело касалось сливочного пива. Поэтому в красивой коробочке лежали макаруны с ягодным вкусом. И без крема, чтобы Гермиона могла полакомиться пирожными и в дороге, не переживая, как она выглядит.       — Гарри! — раздался радостный голос сбоку, и Гарри тут же едва не сбили с ног крепкими объятиями. — Как я рада тебя видеть!       Гермиона плотно прижалась к нему, и Гарри уловил неизменный аромат пергамента покрытый хвойной плёнкой, от её партнёра.       — Привет, Гермиона! — Гарри с трудом обнял её в ответ, боясь помять цветы. Он ужасно соскучился по подруге и не сдерживал эмоций. — Ты отлично выглядишь!       Гермиона и правда похорошела, буквально светилась изнутри, что отражалось и в её смущённой улыбке, и на порозовевших щеках, и даже на убранных в аккуратную причёску каштановых волосах. Карие глаза блестели неподдельной радостью, и Гарри незаметно для себя затаил дыхание, любуясь подругой.       — Спасибо! — Гермиона заправила выбившуюся прядь за ухо, смотря с лёгким любопытством.       — О, это тебе, — спохватился Гарри, передавая цветы и пирожные. Он чувствовал себя слегка неуклюже, что странно, ведь они с Гермионой давно друг друга знали. Возможно, чувство неловкости возникло оттого, что они давно не виделись. Сколько времени прошло с их последней встречи? Больше года…       В кофейне они пили мятный и карамельный латте, уплетая пирожные, и болтали обо всём. Лёгкая, непринуждённая атмосфера сняла оковы неловкости, пока речь не зашла об отношениях.       — Драко сделал мне предложение, — воодушевлённо поделилась Гермиона причиной внутреннего свечения и показала помолвочное колечко, которое Гарри до этого не замечал.       По столу тут же рассыпались радужные блики от небольшого бриллианта, и Гарри не сдержал восторженной улыбки и тёплых объятий.       Гермиона и Драко знали друг друга со школы. Им посчастливилось познакомиться в Хогвартсе в одиннадцать лет и узнать, что они Истинные. Гарри перевели туда на год позже, но это не помешало ему завязать приятельские отношения, необременённые соперничеством, статусом и прочим. У него появился широкий круг общения, который плохо вязался между собой, как, например, тот же Драко и Рон, которые буквально ненавидели друг друга и старались задеть особо едким комментарием.       Хотя характер Малфоя казался ему далёким от идеального, но дружба с Драко подарила Гарри много хороших моментов и даже немного материнского тепла Нарциссы Малфой, когда он гостил у них в мэноре. Свою маму Гарри не знал, как и отца, потеряв их в год и обзаведясь шрамом на лбу в виде молнии. А Нарцисса отнеслась к нему как к сыну. Приняла его тепло и радушно, не скупилась на слова поддержки и заботу, помощь и даже крышу над головой, когда жизнь у тёти и дяди превращалась в ад.       Гарри часто думал об этом раньше. Рон тоже приглашал его домой, но жизнь в многодетной семье и без Гарри продвигалась тяжело, поэтому в гостях у Рона Гарри чувствовал себя часто неловко, понимая, как сложно жить в такой большой семье и не ощущать себя обделённым. Однако с Роном судьба их разъединила в шестнадцать лет, когда Гарри бросил школу и уехал в Америку, не желая и дальше находиться рядом с Дамблдором. Об этом он старался не вспоминать и никому не рассказывать. Даже Уиллу.       Поэтому от новости Гермионы Гарри почувствовал огромную радость за обоих друзей и даже успел пожалеть, что Драко сегодня не пришёл на встречу.       — Это потрясающие новости, Гермиона!       Ещё какое-то время они общались на тему свадьбы, самой помолвки и как они к этому шли. И постепенно свернули к тому, что Гермиона будет в Америке всё лето. У неё практика по обмену по учёбе и выступление на международной конференции по административному праву. Драко приехал вместе с ней.       Когда Гермиона отошла, Гарри долго смотрел в окно, теребя в руках то ложку, то салфетку. Гермиона никак не изменилась внешне. Она выглядела всё той же милой и невинной девочкой-подростком, что и в пятнадцать-шестнадцать лет. В последний раз она так же сияла на Святочном балу в роскошном розовом платье, танцуя с Драко под красивую музыку. Имел ли Гарри право просить её о помощи в деле? Мог ли он допустить, чтобы Гермиона оказалась под малейшим риском? Но восемь девушек… Восемь! Стоило ли увеличивать это число до десятков?       В тот момент, когда он заикнулся о деле, от былого света Гермионы не осталось и следа. Её карие глаза стали серьёзными и потемнели. Лицо слегка потеряло в краске, отчего рассыпчатые веснушки приобрели особую грифельную чёткость. Гарри едва не пожалел, что предложил, но дальше… Дальше в ней включилась та натура, которая могла найти выходы из любой ситуации. Они вместе подумали над планом, посмотрели размер территории Миннесоты и учебные заведения. Гермиона долго думала, получится ли у неё ездить туда, как объяснить это Драко, если она согласится помочь, и сколько времени на всё уйдёт, ведь ей нужно будет, помимо этого, ходить на собственную практику и готовиться к выступлению.       И всё же искра ответственности проявилась и в её тоне, и в движениях, что стали более резкими и привычными. Гарри чувствовал, что она, скорей всего, согласится, но не спешил тешить себя надеждой. Драко его убьёт!       В конце они тепло обнялись, и Гермиона всё же задала вопрос об отношениях Гарри, которого он всячески старался избегать. А тут… Он пока не планировал знакомить её с Уиллом. И уж тем более с кем-то из альф, но восторженное: «Ты просто обязан меня с ним познакомить!» звучало обнадёживающе. Гарри впервые ощутил, как сильно отгораживал Уилла от своего прошлого, не делился теми испытаниями, что он прошёл, не хотел соединять новую жизнь с тем важным, что у него осталось от старой. И всё же, вероятно, когда-нибудь ему придётся это сделать. Может, знакомство Гермионы, Драко и Уилла — не такая уж и плохая идея? В конце концов, те двое тоже не знали истинной причины, по которой Гарри сбежал…       После кофейни они разошлись с Гермионой на хорошей ноте, и Гарри поспешил домой, где мог бы с головой окунуться в работу над планом.       Если всё получится, дело раскроется, не дожидаясь начала учебного года. Он сможет спасти несколько жизней. И предчувствие Гарри неистово твердило, что у него всё получится. Останется только убедить в этом Джека.       Запечатлев созданный макет на телефон, Гарри развернул его лицом к стене и отложил, чтобы он не маячил перед глазами в гостиной. Всё же иногда дома хотелось расслабиться и не думать о работе, а если бесконечно смотреть на разноцветные булавки и думать о будущем, ему тоже начнут сниться кошмары, как и Уиллу.       Телефон зазвенел входящим сообщением, и Гарри затаил дыхание, видя в отправителях имя Гермионы.       «Гарри, я согласна тебе помочь, только Драко ни слова! Я пришлю тебе расписание занятий и время, когда буду свободна, чтобы у тебя были мои часы. Нужно ещё учитывать время в дороге, ведь мы живём в другом штате».       В этот момент Гарри ощутил приятное волнение в солнечном сплетении, словно каждый шаг, что он сейчас делал, являлся правильным и мог привести к нужным результатам.       Он написал короткое сообщение с благодарностью и принялся собираться: сегодня в академии у него стояли занятия по психологии. Ему не хотелось расстроить Уилла очередным пропуском, но, с другой стороны, в нём не осталось терпения, чтобы откладывать разговор с Джеком. По пути он планировал рассказать Уиллу о своей идее в надежде получить поддержку и одобрение. А лучше, если они появятся перед Джеком вместе, всё же Уилл с ним работал гораздо дольше и знал, на что надавить. Главное, чтобы гуру оказался в хорошем расположении духа!

***

Группа поведенческого анализа (BAU). Куантико. Штат Вирджиния. Уилл Грэм.

      Приятная прохлада от охлаждающих волн кондиционера скользила по рукам вслед за неприятным пощипыванием от слов Джека. Стало одновременно душно и холодно, когда тело изнутри буквально задеревенело и голос понизился от охватившей горло духоты.       — Что это значит?       Уилл стоял в кабинете Джека, держа руки в карманах. Его лицо являлось характерным выражением непонимания: вскинутые брови, приоткрытые губы, складочки кожи на лбу и опущенные уголки глаз. Новость Джека об отстранении его от дела не просто шокировала, она отзывалась неприятной горечью под языком.       — То и значит. Ты мне нужен в другом деле. Гарри справится без тебя, — терпеливо объяснил Джек, но Уилл чувствовал, как чаша терпения Кроуфорда уже давно переполнилась. — Ты летишь в Буффало. Вчера ночью произошло второе убийство Зубной феи, и это дело теперь твоё. Вопросы?       Дверь хлопнула, и Уилл не успел даже повернуться, когда крик Джека пригвоздил его к полу:       — Вон отсюда!       — Но, сэр?! — В изумлённом голосе Гарри слышались колебания: он явно не ожидал, что его выволокут из кабинета сразу, как он туда войдёт. Джек умел это делать лучше, чем кто-либо другой.       — У тебя сейчас психология? — елейно спросил Джек и под кивок Гарри вновь повысил голос: — Жду доклад на двадцать страниц на тему методов манипулирования жертвами. Ещё один пропуск, и ты будешь отстранён от всех дел, пока не сдашь экзамены. Всё понятно?       — Предельно, сэр. — Уилл почувствовал короткий взгляд Гарри, но повернуться не решился. Не стоит провоцировать Джека ещё больше. — Простите, сэр.       Послышались тихие шаги и звук закрывающейся двери.       — Как дети! Один пропускает занятия, другой пренебрегает преподавательскими обязанностями. Ты думал, я это потерплю?       Уилл не успел ответить, как дверь снова открылась и рядом вновь появился Гарри. На его щеках и шее горели красные пятна, а ноздри сильно раздувались под натиском эмоций.       — Ты снова здесь? — с предупреждающей интонацией спросил Джек, обходя стол с другой стороны.       — Да! Потому что мне есть что сказать! — Уилл чувствовал огромную решимость Гарри, его напористость и твёрдость. А ещё жар, что тут же опалил прохладную кожу рук. — Мы придумали, как найти похитителя девушек!       — Сорок страниц доклада.       — Я напишу шестьдесят, если выслушаете! — настоял Гарри.       Джек пристально посмотрел на него, словно испытывая на прочность, и кивнул:       — Я слушаю.       Гарри покосился на Уилла, ловя его лёгкую поддерживающую улыбку, и сжал кулаки, собираясь с силами.       — Я проанализировал Миннесоту на предмет учебных заведений и мест проведения летних практик. Убийце нет разницы, какой факультет, какое заведение, его интересует только типаж. И я встретился с девушкой, идеально подходящей под типаж жертв. Мы разработаем маршрут, по которому она будет ездить в места, где проходят практики, мелькать с книгой около тех, что ещё остались нетронуты. Девушек похищают раз в месяц из их домов, у нас есть время, чтобы примелькаться. Небольшой дом мы снимем, в нужный момент у убийцы будет возможность проникнуть в него, чтобы поймать очередную жертву, но это будет ловушка.       Уилл мягко опустил руку на горячую спину Гарри. Независимо от того, что скажет Джек, он рядом. И кулаки Гарри разжались.       Повисла тишина. Джек задумчиво посмотрел на доску с фотографиями жертв. На тёмной коже лица появилась тень анализа ситуации и уместности предложения.       — Ты молодец, — шепнул Уилл так, чтобы его услышал только Гарри. И тот слабо улыбнулся и облизал пересохшие губы, ожидая вердикта, который не заставил себя долго ждать.       — Хорошо, — всё так же задумчиво согласился Джек, присаживаясь в кресло и скрещивая руки перед собой за столом. — Напиши всё, что тебе понадобится. Мне нужен чёткий план, маршруты передвижения, время и место. Дом и людей я тебе предоставлю.       — Спасибо, сэр! — счастливо выдохнул Гарри, окончательно расслабляясь. — Мы всё предоставим в ближайшее время.       — Ты всё предоставишь, — уточнил Джек, делая акцент на слове «ты». — У Уилла будет другое поручение.       — А я… могу помочь? — уже не так радостно отозвался Гарри, переводя взгляд на жующего щёку Уилла.       — Уилл — большой мальчик, справится без тебя. И не забудь предоставить мне шестьдесят страниц доклада с примерами из практики.       Гарри едва не застонал, но сжал руку Уилла, безмолвно благодаря за поддержку. Зелёные глаза на несколько секунд сменили огонёк твёрдости на сочувствие, и Уилл кивком указал на дверь, чтобы они снова не огребли от Джека по полной программе.       — Я всё сделаю, Джек, — перешёл с английской манеры называть вышестоящих «сэр» на американский Гарри, успокоившись, и на прощание сжал кисть Уилла, прежде чем выйти.       В помещении снова стало прохладно.       — Ему будет двадцать три, но рядом с тобой он ведёт себя как влюблённый подросток, — с отеческой улыбкой констатировал Джек, теребя тёмную ручку с позолоченным колпачком. — Когда я взял тебя в свой отдел, тебе было столько же. Что ты, что Гарри с самых первых шагов дали понять, что на вас можно рассчитывать в самых сложных делах, несмотря на возраст и практику. Твоё дело здесь, в папке. И, Уилл, обязательно скажи, если для твоей стабильности тебе понадобится напарник. У Аланы есть отличный вариант, так что…       — Я понял. — Уилл забрал папку с делом, в которое его уже успели неплохо посвятить, и кивнул: — Я скажу, если нужна будет опора, Джек.       — Отлично. Тогда жду от тебя отчёта по делу Зубной феи.       Уилл вышел из кабинета, не прощаясь. Голову уже начали атаковывать кровавые образы со снимков и бесконечный анализ улик. Ему необходимо увидеть их вживую, чтобы составить портрет убийцы, чтобы «увидеть» его замысел. Новое дело отличалось от предыдущих крайней жестокостью и хладнокровием. Насколько он готов к этому? Уже неважно, у него меньше суток, чтобы приготовиться морально, а пока у него намечалась ещё одна лекция и прогулка с Гарри перед тем, как самолёт перенесёт его в пропитанный ядом смерти Буффало.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.