Shall i compare thee to a summer's day?
24 декабря 2023 г. в 19:56
Чистая, вылизанная солнцем, веснушчатая Лили Эванс. С огнем в сердце и волосах, со светом в глазах, с мягкими, девичьими руками. Нарцисса целует её вишневые губы и не может насытиться вкусом жаркого летнего солнца.
Нарцисса - другая. Нарцисса бледная, Нарцисса по-зимнему холодная, Нарцисса, впитавшая в себя холод каменных стен Блэковского поместья. У нее в волосах плещутся звезды, а в крови - магия вперемешку с вином. Улыбка режет сталь, а глаза, словно первородное море, терзают тела смельчаков, позволивших себе взглянуть в них. Нарцисса держит спину прямо, как стержень, Нарцисса смеется также как и двигается - изящно, по-королевски правильно, механически выверенно.
Лили смеется громко, практически похабно, так, как Нарциссе никогда не удастся, так, как никогда позволено не будет. У Лили в глазах бескрайние леса, где жизнь кипит и резвится. Там дни никогда не заканчиваются холодными ночами, а лето навечно застывшее. В глазах Нарциссы дни никогда не имели своего начала. Там море шумит и беспокоится, в его глубинах свет не рождается, только умирает.
Лили смотрит в океан и улыбается, вода - это тоже жизнь, а тьма - лишь отсутствие света.
Лили обводит её лицо руками, они маленькие и ловкие, не в пример Нарциссиным длинным и по-птичьему когтистым. Лили они нравятся. Лили вообще нравится всё, что есть в Нарциссе, такое не похожее на неё. Нарцисса отдает себя по кусочку, тогда как Лили - себя всю сразу. Нарциссу тошнит от осознания собственной пустоты и малодушия. Лили - свет, освещающий каждый уголок, до которого может дотянуться. Нарцисса прячется в тени. Что такая, как она, может дать свету?
— Ты меня любишь? — Спрашивает Лили, тянет пухлые губы в улыбке такой нежной, что её можно слизать, как взбитые сливки.
Нарцисса молчит вежливо и неизмеримо долго. Тянется расплыться в такой же сладкой и любящей улыбке, но выходит почему-то совсем скупо, горько и так неприятно.
“Блэки не могут любить!” — Жаждет вскричать Нарцисса. — “У Блэков вместо сердца всепоглощающая пустота!”
Но забери же ты ее взамен. Возьми хотя бы её. Отними то, что должно быть твое по праву и никогда не возвращай.
Существо не знавшее солнца слепнет, увидев его впервые.
Нарцисса красива, Нарцисса богата, Нарцисса из благородного дома. У Нарциссы есть все, но ей нечего предложить Лили Эванс из Коукворта, девочке без денег и происхождения. И Нарцисса чувствует себя бедной, грязной попрошайкой, которая голодным зверем тянется к чужим сокровищам.
— Мне нечего тебе дать. — Шепчет Нарцисса ей в шею, прерываясь на судорожные, недостойные, мерзкие всхлипы.
Блэки не плачут, но Нарцисса задыхается от слез.
— Мне от тебя ничего и не нужно. — Лили улыбается ей и пустота в её сердце голодно урчит до чужой нежности.
Блэки не целуются с грязнокровками, но Нарцисса с закрытыми глазами ищет Лилины губы, словно свое исцеление.
От неё пахнет полевыми цветами в жаркий летний день. Раздражающе удушающий запах, липкий и сладкий. Нарцисса не может надышаться.
Блэки не предлагают ничего взамен, но Нарцисса хочет отдать всю себя одной Лили, забывая, что она никогда не была тем светом, который может осветить собой весь чертов мир.
— Но все равно забери. Всё, что осталось. — У Лили тело покрыто крапинками веснушек, словно искорками. Нарцисса силится запомнить их все, но тело Лили, как и её свет, остается чем-то непостижимым.
Девушка только весело хмыкает.
Лили обменивает свое светлое сердце в обмен на скупые улыбки, холодные прикосновения, тихие слезы в плечо и бескрайнее, вечно беспокойное, море.
Примечания:
Название части отсылает к восемнадцатому сонету Шекспира:
Сравню ли с летним днем твои черты?
Но ты милей, умеренней и краше.
Ломает буря майские цветы,
И так недолговечно лето наше!
То нам слепит глаза небесный глаз,
То светлый лик скрывает непогода.
Ласкает, нежит и терзает нас
Своей случайной прихотью природа.
А у тебя не убывает день,
Не увядает солнечное лето.
И смертная тебя не скроет тень -
Ты будешь вечно жить в строках поэта.
Среди живых ты будешь до тех пор,
Доколе дышит грудь и видит взор!