ID работы: 14228911

Glavenvampus

Слэш
R
В процессе
29
автор
Размер:
планируется Макси, написано 150 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 9 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
- Тэ, нет, — Чонгук с криком сел на кровати. Он тяжело дышал, и не мог прийти в себя. Закрыв лицо руками, тихо произнёс, — Это сон. Просто сон. Резко убрал руки, почувствовав, что кто-то подошёл к кровати. Рядом с ним стояла пожилая женщина с милым лицом и смотрела на него добрым взглядом. - Ну, и что ты так орёшь? - улыбнулась женщина, — четыре дня пластом лежал и на тебе. - Вы колдунья? - Да, милый. Я Ми Су. А ты Чонгук? - Да, здравствуйте, — Гук поклонился, на сколько позволяло его сидячее положение. - Здравствуй, — ласково улыбнулась колдунья. - Что привиделось-то? - Был достаточно жестокий бой, — закрыв глаза, начал говорить парень, — вампиров было не очень много, но как-то очень профессионально они бились. Тэхён сделал ошибку, и... Один, весьма злобный и умелый его противник, этим воспользовался. А я... - Он убил его? - Не знаю, — Чон открыл глаза. - Я проснулся. - Значит у тебя есть возможность изменить будущее. - Вы уверены в этом? - Конечно. Эти видения даются тебе не просто так. А для того, чтобы ты мог понять, что и как надо делать. - А после ритуала... Я же перестану так спать... Значит и перестану видеть будущее. Я прав? - Вот на этот вопрос мне сложно ответить, — улыбнулась Ми Су. - Неизвестно какая сила в тебе проснётся, и какие способности придут к тебе. Но ты точно будешь знать, что и как делать. - Вы уверены? - Ни в чём нельзя быть уверенным на 100%. Но одно скажу точно. Кровь твоей матери и моя даст тебе много разных способностей. - В смысле? - Ты же знаешь, что твоя бабушка была магиней? - То есть как вы, колдуньей? - Нет. Именно магом. Колдуньи немного слабее магов. Многие вещи нам недоступны. А вот маги... Они могут очень много чего. Вплоть до иллюзий. Так что я не могу сказать, что именно будет тебе доступно. Но мы это выясним, а я помогу. - Спасибо, — Гук опять слегка поклонился. - Я уже сообщила господину Паку, что ты скоро проснёшься. - Откуда вы это узнали? - Ты ворочаться начал и дыхание изменилось. Они скоро приедут. Кушать хочешь? - Да, если можно. - Тогда вставай и пошли к столу. Женщина пошла к двери, а Чон встал с кровати, но тут же сел обратно. Голова немного шумела и кружилась. - Приходи в себя, — улыбнулась Ми Су, — я буду на кухне. - И указав в сторону, произнесла, — там таз с водой. Умой лицо, будет полегче. - Спасибо, — произнёс парень, а женщина вышла и закрыла дверь. Чонгук подошёл к тазу и опустил руки в прохладную воду. Затем, аккуратно умыл лицо и немного смочил волосы. Рядом он нашёл полотенце. И тут он услышал шум. Выйдя из комнаты сразу попал в объятия. - Гуки, друг. Ты как себя чувствуешь? - Чимин-а, привет, — радостно обнял друга парень. - Чувствую себя уже намного лучше. - А что, плохо было? - Да, голова кружилась. Немного. - Ну конечно, проспать четверо суток. - Сам в шоке. И мне не понятно почему так долго? - Потом расскажу, — улыбнулся друг. - Ну? Готов стать великим? - Честно... Нет... Я вообще не понимаю, что происходит. Боюсь будущего. - Бояться будущего нормально, — улыбаясь произнесла колдунья, ставя еду на стол. - Садись, покушай. А о великих делах лучше думается на сытый желудок. Вожак приедет? - посмотрела она на Чимина, когда парни садились за стол. - Да, он скоро будет. - Расскажи, почему я так долго спал, — произнёс Чон, взяв палочки и приступив к еде. - Я же не контачил с вампирами. - Вообще-то контачил, — замялся друг, — и очень-очень близко. - Что произошло? Я помню, что ждал тебя у кафе, потом сел в машину. В голове начало шуметь, — парень застыл. - Ты куда-то меня тащил... Видимо сюда... - Нет, в отель. Ты там отрубился полностью. - В отеле? В каком ещё отеле? Мы что там делали? - Нам на хвост сели зубастики, я не мог их скинуть, но повезло. Я сумел скрыться. Но побоялся везти тебя к госпоже Ми. И снял номер в отеле, во дворе которого спрятал машину. Но перед отключкой ты сказал позвонить Тэ. Что я и сделал. - Не помню. Я не помню этого. - Ты почти был в отключке. Тэхён пришёл очень быстро... И помог... - опустил голову Чимин, немного смутившись. - Ты как-то подозрительно себя ведёшь. Он что-то со мной сделал? - Ничего он с тобой не сделал, — быстро ответил друг. - Чимин, что было в отеле? - Да ничего такого. Нам просто пришлось тебя раздеть... И Тэхёну тоже... Раздеться. И он...лежал с тобой рядом... - Что??? Что вы... Он... Что он сделал? - от удивления начал заикаться Гук. - Да ничего он не делал. Так было нужно. У нас не было времени придумать что-либо ещё, — тараторил Чимин. - Зато вампиры ушли. Тэ скормил им сказку, что вы провели неплохой и бурный секс сеанс и ты просто вырубился от усталости. - Вот чёртов зубастик, — хмыкнул Гук. - Я его сначала кастрирую, а потом оттрахаю до полусмерти. - Думаю, он только рад этому будет. Даже платье наденет, если скажешь. - Это я знаю. А сейчас вспомнил, что что-то подобное слышал или видел, уже. Давно правда. - Тэ в платье? - улыбнулся Чимин. - Спасение своё. И послать я его уже не смогу - Это почему? - Привык, что он рядом. А сейчас проснулся из-за сильного страха за него. Его убить хотел один хмырь. - Это точно, — поддакнула колдунья. - Так крикнул, что я аж подпрыгнула. Чуть с приправой для кимчи не напортачила. Сразу было понятно, что жуть увидел. - И что ты увидел? - спросил Чимин. - Как может умереть Тэхён. - Но это же невозможно... - Почему? Они же не бессмертные, — спокойно произнесла женщина, — убить их сложно, это да. Регенерация очень быстрая, а если крови попью, так вообще моментальная. Но убить можно. Никто не выживет если ему голову оторвать. - Да то, что они умирают, я знаю. Я имел в виду, что Тэ не может умереть... В этот момент в дверь постучали и в дом вошёл вожак стаи. - Всем доброе утро, хотя уже день, возможно, — поздоровался мужчина. - Гук-и, как твои дела? - Здравствуйте, господин Пак. Всё хорошо, спасибо, — слегка поклонился парень. - Готов к ритуалу? - Не знаю, — робко ответил Чон. - Я даже не знаю, что я должен буду делать. - Да ничего особенного, — улыбнулась колдунья, — вот только отвар... Оказался не тем. В рецепте, переданном вампирами, была ошибка. Я всё исправила, но теперь нужно готовить по новой. И через три дня ритуал можно будет провести. А от тебя требуется только одно, услышать слова вампира и выпить отвар. - А крови там много будет? - передёрнув плечами спросил Гук. - Ты её не почувствуешь, обещаю. - А что будет потом? - не выдержал Чимин. - А потом мы будем учить его всему, что знаем сами. - Это чему? - нахмурился Чонгук. - Как улучшить слух, зрение. Как чувствовать вампиров и оборотней. Ну и будем определять, что у тебя появиться по магической линии. - Это как? - удивился Чимин. - Что это значит, по магической линии? - А то и значит, — улыбнулась Ми Су, — что бабка его магиня. Хоть и начинающая, но очень сильная была. Вот и будем смотреть, что проявится у него. - Я так и знал, что меня обделили талантами, — театрально надул губы друг. - Да ладно тебе жаловаться-то, улыбнулся отец, — за то ты у нас красавчик. - Ну хорошо, не буду обижаться. Мне же повезло иметь такого классного друга. - Вот видишь сколько у тебя всего хорошего, — ухмыльнулся Гук. - Чимин, — обратился к сыну отец, — ты сообщил Тэхёну о ритуале? - Я сказал Юнги, что Гук проснулся и, чтобы Тэ был готов приехать в любой момент. - Сообщи им, что ритуал откладывается на 3 дня. - Хорошо, пап. Я позвоню чуть позже. - Соджун, — серьёзно посмотрела колдунья на мужчину, — кому ты передашь стаю? - Госпожа Ми Су, — немного раздражённо крикнул Чимин, — я считаю, что отец проживёт ещё долгую и плодотворную жизнь. И ему рано думать о передачи стаи. - Да, нет, — вздохнул вожак, — действительно пора уже назначить приемника, и обучать его всем тайнам и премудростям управления. - Но... Папа... Ты ещё вполне молодой и сильный мужчина. И Хёншик... Он... Не может пока... - Ты прав, сын, — грустно вздохнул Соджун, — Хёншик потерял доверие стаи. Поэтому следующий, кто пользуется безоговорочным доверием всех волков... - Нет, это не правильно, — прервал отца Чимин. - Я молодой, глупый. И ни черта не знаю о жизни. - Для этого и называют приемника заранее, — мягко улыбнулась Ми Су, — чтобы новый вожак, к моменту приёма стаи, был полностью готов. - Но я... Я не готов, — отрицая происходящее, помотал головой волчонок. - Ты готов как никто другой. Готов не тот кто жаждет власти, а тот кто считает себя недостойным её, - тихо произнёс вожак. А затем с улыбкой добавил, - и у тебя, до момента объявления приемника, есть время окончить университет. Но приобщать к делам я тебя буду уже сейчас. - А я мечтал, что дела стаи мне не светят. И я буду свободным от дел. - Друг, — похлопал по плечу Чонгук, — я знаю, что ты будешь отличным вожаком. - Ты видел это? А почему ничего не сказал мне? - Ну... Сначала я не понимал, что происходит. Когда узнал правду о вас... Был Хёншик, и я думал, что видел неправильное будущее. Некоторые вещи так и не произошли. Да и как-то сложно отделить действительно правдивые видения от простого сна. Когда событие происходит, только тогда я понимаю, что видел что-то похожее. - Будущее изменчиво. И разобраться в том что видел давно тоже сложно. Но ничего, — улыбнулась колдунья, — скоро будет легче и проще. - Я привёз продукты, — произнёс господин Соджун. - Скажите Чимину, если что-то ещё понадобиться. - Спасибо, господин Пак. Вы можете заниматься своими делами эти 3 дня. Когда зелье будет готово, я сообщу вам. - А мне можно тут быть? - внимательно посмотрел на колдунью Чимин. - Конечно, — улыбнулась Ми Су, — и Чонгуку будет веселее. - А как же моё обучение? - Сейчас я ничего не смогу тебе показать и рассказать. Ты не можешь ни видеть, ни слышать, ни чувствовать тонкие миры, энергетические потоки и прочие вещи, пока не проснулась твоя кровь. Так что 3 дня отдыха. Пак Соджун уехал в стаю, а Чимин остался с другом и передал ему конспекты пропущенных уроков. Так же парень отправил смс вампирам, что ритуал будет через 3 дня. *** Все эти дни для вампиров были очень напряжёнными. Сразу после битвы они поехали на доклад к главе клана, где им устроили настоящую головомойку. Парням было очень туго. - Я послал туда 20 своих лучших вампиров. Двадцать... - Повелитель, — склонил голову Сокджин, — мы прибыли с опозданием, потому что поздно узнали, где всё это происходит. Волков было очень много. И наших к тому времени, уже полегло почти половина. И когда остались только мы втроём, то решили просто, позорно отступить. К тому времени человека из пророчества увезли в неизвестном направлении. - Я зол, — рыкнул глава. - Владыка, мы понимаем, что были не компетентными. - Ещё один прокол и я вас уничтожу, — раздражённо произнёс ДжеХун, и только благодаря их очень потрёпанному виду, глава сменил гнев на милость. - Скройтесь с моих глаз. Парни быстро, в полусогнутом состоянии покинули кабинет. И только выйдя на улицу, вздохнули с облегчением. - Ну, что будем делать? - угрюмо спросил Юнги. - Не знаю, — потёр руками лицо Сокджин. - Надо узнать про ребёнка. И где он, интересно, может находиться. - Хён, — задумчиво начал говорить Тэхён, — а помнишь, как-то давно, ты говорил, что видел как дядя выходил из стены в библиотеке. Может Сухо там. - А в этом есть некий смысл, — протянул Юнги, — раз они его быстро зовут к трубке. - Смысл-то есть, — раздражённо произнёс Сокджин, — но как туда попасть. - Не понял. - Что ты не понял? Да, я не знаю как туда попасть. И вообще, я был мелким и не вдавался в этот вопрос. И всего один раз видел, как отец от туда выходит и то, мельком. А когда спросил, что там... Отец сказал, что я ещё мелкий и расскажет только тогда, когда я стану достойным его приемником. - Засада, — вздохнул Тэ, — и что делать? - Думаю, что стоит попробовать найти эту комнату, — серьёзно произнёс Юнги. - Это в библиотеке, — задумался Джин, — согласен, действительно стоит попробовать. Надо отвлечь отца. - Мы знаем его расписание, нужно просто проследить за дядей. - Точно, — щёлкнул пальцами Юнги. - Он же с утра занят в совете и в библиотеку не заходит. - Вот завтра с утра и приступим, — произнёс Сокджин. - Я в библиотеку, а вы следить за отцом. - А в универ нам больше не надо идти? - грустно спросил Юнги. - А что нам там делать? - удивился Тэхён, — человека из пророчества там уже нет. - Там Чимин... - После дела, можешь съездить к своему волчонку, — хмыкнул Джин. - А ты? Не хочешь увидеть своего? - Он не учится в универе, поэтому мне бесполезно туда ехать. *** На следующий день Сокджин стоял в библиотеке отца и внимательно рассматривал стеллажи с книгами. Он обернулся к двери, а затем обратно на полки с книгами. " Выходил он именно от сюда, — сам себе сказал парень, — и зачем ему столько книг если он не читает?" Джин старательно начал вспоминать события почти полувековой давности. ***Flashback Они играли в прятки. Вот он вбегает в библиотеку и видит проход в стене. Идёт к нему, но тут из прохода выходит его отец. - Что ты тут делаешь? - Мы в прятки играем. А можно мне взять вон ту книгу? - и маленький Джин указал на очень красивую книгу красного переплёта с золотым тиснением. - Тебе ещё рано читать такие книги, — отец провёл рукой по корешкам книг, и полка начала закрывать проход. - А что там такое? - любопытно заглядывая в закрывающийся проход, спросил парнишка. - Там много того, что помогает нам оставаться у власти. Когда-нибудь я всё расскажу и покажу тебе. - А когда? - Когда ты перестанешь задавать глупые вопросы и станешь достойным звания главы клана. А теперь марш учить уроки. Хватит играть. - Ну папа... - начал канючить Джин. - Ким Сокджин, — начал строго говорить ДжеХун, — у тебя есть определённые обязанности. И если ты не будешь их выполнять, то я никогда не назову тебя своим приемником. - Обещаю, — стал серьёзным парнишка, — ты будешь гордиться мной. - Надеюсь, — хмыкнул отец. *** конец Flashback " Значит так, — задумался Сокджин, — он никогда никому не давал эти книги. Так же, он именно по ним провёл рукой, после чего проход закрылся." Парень подошёл ближе к шкафу и открыл дверцу. На верхних полках стояли древние дневники предков. Чуть ниже обыкновенная художественная литература в богатых коллекционных переплётах. И тут на глаза попался старый, обшарпанный сборник сонетов Шекспира. Он совершенно не вписывался в общую гамму красиво украшенных и безумно дорогих книг. Сокджин потянул книгу на себя, но она сдвинулась всего лишь на сантиметр и застряла. А буквально через секунду раздался щелчок и, стеллаж начал движение сначала вперёд, а затем в сторону. Но как только он собрался войти в проход, раздался звонок. - Да Юн... Что?... Сейчас?... Спасибо. Джин быстро скинул звонок и задвинул книгу. Но стена не двинулась. Тогда он провёл рукой по книгам, как делал его отец. Стеллаж закрыл проход. В этот момент в коридоре послышались быстрые шаги, которые не сулили ничего хорошего. Дверь резко открылась.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.