ID работы: 14233773

Новая жизнь

Джен
R
В процессе
64
автор
Atsua бета
Yapilo бета
nekit_genius бета
AgatGyaru бета
Размер:
планируется Макси, написано 436 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 116 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 3. Клубная ярмарка

Настройки текста
Примечания:
Вступление       У меня получилось, даже неосознанно, но пригласить на свидание Кике Кушиду, которая в свою очередь и к моему счастью, согласилась. Осознание пришло позже, во время нашей прогулки.              После этого меня выручает Хорикита-сан, и уже во второй раз за день. Как оказалось, я забыл впопыхах пакеты с продуктами.              Ничего страшного не было бы, поскольку и приватных баллов у меня много, да и сам не сильно потратился. Но даже так, пока в первый месяц их стоит экономить.              В качестве благодарности я пригласил её завтра к себе на многообещающий и вкусный, по моим словам, ужин. Но перед этим ещё мы должны будем сходить в учительскую, чтобы узнать результаты вступительных экзаменов.              Всё же у нас проснулось сомнение, что учеников распределили по классам, исходя из индивидуальных особенностей, зачастую из-за способностей. Вот и Хорикита-сан, недовольная собственным положением в классе не особо приятных и ответственных людей, как я понимаю, решила выяснить свои результаты, а также сравнить заодно и с моими.              На то, что в классы зачисляют, исходя из качеств самого человека, также указывала встреча учеников из третьего года обучения с Судо. Они по его поведению догадались насчёт принадлежности Кена к классу, а потом, подтвердив, что тот из D, рассмеялись.              Это довольно-таки странно. А если вспомнить их реакцию на мои заданные вопросы по этому поводу, сразу становится понятно, что те что-то не договаривают, а мои предположения могут оказаться не какой-то там чепухой.              Также отношения между мной и Хорикитой, кажется, начинают налаживаться. Оно отчётливо видно и по её слегка изменившемуся ко мне характеру. К примеру, нельзя забывать про помощь мне в уборке сначала мусора за Судо, а потом и с забытыми пакетами необходимых товаров.              Все-таки умеет же она быть приятным и доброжелательным человеком, если захочет. К сожалению, эту сторону Хорикиты посчастливилось увидеть одному мне, пусть и на небольшой промежуток времени, и то не получилось полностью рассмотреть. Так сказать, это были лишь фрагменты. Для остальных и подавно скрыт подобный характер Сузунэ.              Я и сам видел, когда, к примеру, обедал в школьной столовой, как Хорикита-сан ест одна.              Помнится, что ранее к ней подходили девушки, судя по всему, её одноклассницы, возможно с предложением пообедать вместе. Но судя по тому, как теперь людей вокруг Хорикиты нет, ответ напрашивается сам за себя.              А вот у меня первые школьные дни удались, поскольку получилось обрести хороших знакомых как в своём классе, так и в другом, то есть Кушиду и Хорикиту.              Это прямо успех, на который мне ранее не приходилось надеяться. Все-таки не зря я учился втайне от других в том месте выражать чувства и эмоции. Пусть и пока это получается трудной задачей, но уже возможной.              Если бы я был бесчувственным роботом, то сдружиться с кем-то не представлялось возможным, оно и понятно, почему.              Так что, я могу пока наслаждаться новой жизнью и приобретённой свободой, вспоминая те дни до поступления в эту школу лишь кошмарными снами.              Посмотрим, что меня ждёт впереди.                      Часть 1       — Привет, Аянокоджи-кун, — поздоровалась со мной Хорикита-сан, когда я вышел на перемену, стоя в коридорах школы в ожидании прихода этой девушки.              — Привет.              — Я уже сообщила Чабашире-сенсею насчёт желания узнать как свои результаты, так и твои. Ты ведь Аянокоджи Киетака, если не ошибаюсь.              — Да, но не думаю, что по фамилии не получится меня найти. Я что-то не думаю, что кто-то здесь является моим однофамильцем, однако было бы забавным посчитать это за дальнюю родственную связь. Или же как обычно бывает в кино, где потерянные родственники находят друг друга.              В комнатах общежития для учеников были предоставлены также телевизоры, поэтому я удосужился посмотреть, что там показывают. Не знаю, но среди всего мне понравилось что-то научное, а также подобное кино, что только что озвучил вслух Хориките.              — Ага, да. То же самое, как и меня сразу же посчитали за сестру президента студсовета. Хотя, это правда, но все-таки нужно понимать, что мы можем оказаться просто однофамильцами, а то возникают некоторые неудобства от таких поспешных выводов людей. Ну ладно, идём уже.              Тяжело вздохнув, я последовал за Хорикитой торопившейся в учительскую. Кажется, она действительно настолько сильно желает проверить результаты и как раз убедиться в своём зачислении в D класс.              Подойдя к двери учительской, я встал рядом, дожидаясь ответа на разрешение войти, когда Сузунэ пару раз постучалась.              — Войдите, — послышался женский уставший голос. Хорикита-сан вошла в первой, а за ней и я, закрывая за собой дверь.              За большим столом сидела женщина, которую мне доводилось видеть. Также она преподавала у нас историю и общество. Чабашира Сае.              — Здравствуйте, — сказал я, на что женщина кивнула.              — Значит, ты действительно привела его. Ну что ж, тогда я покажу вам ваши результаты, раз так хотите. Но должна сразу сказать, что ты меня поразил, Киетака Аянокоджи. Не думала, что кто-то сможет все предметы написать идеально ровно на девяносто баллов. Ты нарочно, да?              После того, как она так внезапно раскрыла меня, даже не предъявляя результаты, Хорикита-сан озадаченно уставилась на меня.              — Вы так идеально запоминаете результаты каждого ученика школы?              — Нет, только тех, кто меня действительно заинтересует. В это число вошёл как раз ты. Но Хорикита Сузунэ тоже неплоха, набрала высокие баллы, по некоторым предметам даже сто баллов есть.              Учительница достала из дверцы стола два листа с ответами на вступительные экзамены, широко и довольно улыбаясь. Один был подписан, как «Аянокоджи Киетака», а другой — «Хорикита Сузунэ».              Да уж, не хотелось мне светить своими результатами посторонним ученикам, но не было причины отрицать вчера. Даже не получилось придумать хоть какое-то оправдание, чтобы отказаться от затеи Сузунэ.              Так что, раз согласился, придётся уж идти до конца. Я уже чувствую недоумение, озадаченность и даже ошеломление на глазах Хорикиты. Хотя, она же сама набрала высокие результаты, если верить словам учительницы.              Женщина положила на стол листы с результатами вступительных экзаменов перед нами.              — Однако несмотря на высокие результаты у тебя самый низкий за один предмет был всего лишь шестьдесят девять. Высокий, но не для тебя. Сотню ты набрала по физике и химии. Девяносто по математике. Я впечатлена. Но несмотря на свои высокие результаты, совершенно стабильный результат Аянокоджи-куна по среднему баллу опережает тебя. У него средний балл попросту девяносто, поскольку по всем набрал ровно столько баллов, у тебя же восемьдесят четыре.              Сузунэ всё ещё не могла вымолвить ни слова, глядя то на результаты вступительных экзаменов, сравнивая нас обоих, то на меня. Глаза выражали недоумение, непонимание и удивление.              — Также на что хочу обратить внимание, так это также и другие странности в твоих ответах, Аянокоджи-кун, — произнесла с коварной ухмылкой на лице Чабашира-сенсей, — по сложнейшей задачи по математике ты справился на ура, написав уравнение на уровне университетских знаний. Никто не смог справиться с этим. Это задание было добавлено нарочно, то есть никто из учеников старшей школы не должны были написать математику на сто баллов. Но ты единственный, кто справился. До этого лишь президент студсовета, когда поступал сюда, смог сдать всё на сто баллов. Также ещё странность, что следующее, прямо лёгкое задание, которое тебе попалось, оказалось неверным. Ты не смог справиться с заданием, с которым девяносто процентов учеников справились. Отсюда напрашивается вывод, что ты действительно специально написал на такие результаты, и что ты без проблем способен контролировать свои баллы за экзамены. Я впечатлена. Даже не думала, что ученик окажется настолько интересным. Быть может, ты внесёшь в мою простую школьную жизнь учителя множество красок и интересных сторон. Позабавь меня.              Учителям, как и президенту студенческого совета, конечно же известны результаты за вступительные экзамены. Как раз сначала второй проверяет ответы на вопросы и решения учеников, а дальше перепроверяют первые. Этому уделяется большое внимание.              Однако не думал, что кто-то, как Чабашира, сильно зациклится на моих ответах. Привлекло бы внимание только то задание, которое по её словам никто, кроме меня, не смог решить. И то, забыли бы.              Отсюда возникают некоторые проблемы. Хотя, учителя не в праве показывать и рассказывать результаты вступительных экзаменов посторонним ученикам. Хорикита-сан наверняка уверила Чабаширу, что я сам согласен на предоставление набранных баллов. Поэтому она и пришла вместе со мной, чтобы женщина убедилась в правоте.              — Это правда, Аянокоджи-кун? — с недоверием отозвалась Хорикита-сан, переваривая полученную информацию. Кажется, её больше волновали странности, которые озвучила учительница, а не то, что по среднему результату я превосхожу Сузунэ.              — Как видишь. Если я отвечу нет, ты поверишь?              Девушка отрицательно помахала головой, вцепившись в меня взглядом. Да уж, теперь у меня не получится отвязаться от неё.              — А зачем вам сверять собственные результаты, кстати говоря? Решили померяться силами или что? — решила уточнить женщина.              — Да, — ответил я, чтобы ничего лишнего не проговорила Хорикита-сан. А то она могла бы сказать, что учеников распределяют, исходя из их способностей и особенностей.              Не стоит этого озвучивать учителям и ещё кому-нибудь, потому что это всего-навсего наши догадки. К тому же это может привлечь лишнее внимание.              Пока стоит просто подождать как минимум месяц и сдать письменные тесты. Возможно, как раз по прошествии них мы и получим ответы.              — Ну, вы теперь увидели свои результаты, хотя тебе зачем, Аянокоджи-кун? Если ты специально написал на девяносто баллов все предметы, то у тебя не было причин даже сомневаться в этом. Либо хочешь отвести от себя подозрения? Но так теперь Хорикита-сан ещё сильнее тобой заинтересовалась.              Но у меня и не было бы отговорок, по которым можно было бы отказаться от предложения Сузунэ проверить вступительные. К тому же такое предложение заинтересовало бы практически каждого. Это тогда бы действительно навело на меня подозрения.              Сейчас можно сослаться на простую случайность, но поверят ли мне тогда Хорикита-сан и уж тем более учительница.              — Ты это всё нарочно сделал, Аянокоджи-кун? — уточнила всё ещё с недоверием Хорикита-сан.              — Это просто-напросто совпадение. Они зачастую бывают настолько странными, в которые даже трудно поверить, как в случайности.              На мой ответ Чабашира лишь усмехнулась.              — Ага, будто бы тебе кто-то поверит. Хорикита-сан не может до конца поверить в то, что только что узнала, но твою ложь по поводу совпадений не собирается слушать.              — Хотя, в этом и ваша помощь, да, Чабашира-сенсей? Вы же сами пытаетесь меня выставить в таком свете, наводя на Хорикиту сомнения.              — Ой, да ладно, Аянокоджи, в любом случае она бы не поверила в то, что подобное якобы случайность. Это практически невозможно, понимаешь? Предметов много, а все ты умудрился написать на общий единственный результат.              Смысла спорить с учительницей нет никакого. Так лишь я самому себе выкопаю яму, ещё глубже, нежели ранее.              Буду просто надеяться, что Хорикита-сан воспримет это адекватно. Особенно меня волновала утечка подобной информации. Ведь Сузунэ может об этом проговориться.              Хотя, в то же время переживать не понадобится, поскольку у неё знакомых-то толком нет. А вот Чабашира вообще не имеет права распространяться об этом без согласия ученика, то бишь меня.              — И зачем тогда тебе это, Аянокоджи-кун? — успокоившись, спросила с мрачным выражением лица Хорикита-сан, посмотрев прямо в мои глаза.              — Хочешь, верь, хочешь, нет, но я буду настаивать на том, что это простая случайность. Да, шанс крайне мал, но не равняется нулю процентам.              Стоит попытаться не спорить с Чабаширой, чтобы хуже не было, но в то же время осторожно настоять на своём. Всё же у них нет доказательств, что подобные результаты намеренные.              — Жаль, что ты не хочешь признавать. Но я полностью уверена, что всё нарочно. Ну ладно, не буду давить на Хорикиту. Пусть решает сама, верить тебе или нет. Всё же придётся признать, что среди нас водятся необычные и тайные личности, которые на самом деле оказываются в разы способнее нас. Это ведь можно использовать в своих личных целях, правильно, Аянокоджи?              Чабашира ещё шире ухмыльнулась, сузив глаза. Она скрестила руки на груди, посмотрев вмиг на меня, но вскоре уведя взгляд обратно на задумавшуюся Сузунэ.              — Что ж, спасибо вам за результаты, примного благодарна, — напоследок сказала Хорикита-сан и поклонилась.              — Ага, увидимся на уроке. А с тобой, Аянокоджи-кун, — обратила сенсей на меня внимание, — я буду за тобой наблюдать. Знай, что все учителя и также президент студенческого совета заинтересовались необычным учеником.              Спасибо их хотя бы за подобное предупреждение, теперь буду знать и быть бдительным. Значит, старший брат Хорикиты обратил на меня внимание? Оно и понятно, ведь он первым собственноручно проверяет ответы вступительных экзаменов поступающих учеников.              Возможно, он даже захочет познакомиться со мной лично. На это как раз и указывает сенсей. Для меня это будет большой честью. Но если остальные узнают, что сам президент студенческого совета проявит инициативу в нашем знакомстве и вообще обращает на меня внимание, то это привлечёт ко мне многочисленное внимание.              Надеюсь, он не будет столь официально и на виду у всех подходить ко мне. И все-таки не факт, что вообще решит познакомиться лично. Это уж плод моего воображения, точнее попросту предположения.              — Спасибо за предупреждения, приму во внимание, до встречи, Чабашира-сенсей, — напоследок кинул я и вышел вместе с Хорикитой из учительской, оставляя учительницу наедине.              Она ещё осталась там перебирать бумаги. Времени ещё предостаточно, потому как до звонка остаётся ещё целых шесть минут. Перемена длительная.              — А теперь можешь мне лично всё объяснить? — серьёзно обратилась ко мне Хорикита-сан.              На её слова я лишь неохотно увёл в сторону и голову, думая, что бы такого правильного сказать и не допустить прокола.              — Хотя, ладно, пока свободен, — тяжело вздохнув, произнесла она. Я спасён? — Ты меня вечером всё равно пригласил на ужин в качестве своей благодарности. Как раз там и всё обговорим, с твоего позволения.              Но «с твоего позволения» оказалось бесполезной фразой, потому что и так ясно, что девушка от меня просто так уже не отвяжется.              Но зато у меня будет достаточно времени обдумать всё и прийти к решению, как правильно будет ей ответить. Или же все-таки откровенно признаться в том, что результаты действительно намеренно сниженные?              — Я пошла в свой класс. Жди меня после уроков у себя в номере. Я приду через где-то два с половиной часа после уроков. К этому времени ты точно успеешь всё приготовиться. Но знаешь, если не хочешь сильно тратиться, я могу заплатить.              — Да нет, что ты, это же моя благодарность. Если бы не ты, опять пришлось бы тратиться на те продукты, которые я прикупил вчера.              — Тогда хорошо, — улыбнулась девушка, продолжая, — тогда предложение всё ещё в силе, я поняла. Увидимся.              Опять вернув прежнее хмурое и холодное выражение лица, Сузунэ со мной попрощалась и пошла к своему классу.              Да уж, пришлось слегка показаться на виду у неё, но не думаю, что это принесёт особых проблем. Хорикита-сан не из тех, кто будет распространять слухи, да и людей, с которыми можно будет об этом поговорить, также нет. Сузунэ ведь одиночка. Да и её это видимо устраивает.              Мне предстоит тяжёлый с ней разговор насчёт произошедшего. Я тяжело вздохнул во время мыслей об этом. Зато будет время подготовиться к объяснениям. Хотя с чего это вообще обязан перед ней оправдываться? Вот же морока.                      Часть 2       На всю школу послышался звонкий женский голос, принадлежавший, если не ошибаюсь, той самой милой секретарше президента студенческого совета.              — Дорогие учащиеся Кодо Икусей из первого года! Сегодняшний день — ярмарка различных творческих и спортивных кружков, также дополнительных занятий по учёбе и прочее. Если вы захотите посмотреть на ярмарку школьных кружков, то приходите после уроков в спортивный зал номер один! Повторяю, зал номер один!              Значит, ярмарка кружков? Пожалуй, стоит после уроков зайти и посмотреть. Я пока не собираюсь никуда вступать, однако хочется испытать судьбу. Вдруг что-то меня заинтересует. Ко всему прочему, это также идеальная возможность расширить свой круг общения и завести новые знакомства.              — Аянокоджи-кун, я собираюсь вступить в кружок по шахматам, поэтому пойду на ярмарку, а ты как? — поинтересовалась Сакаянаги, рядом с которой находился Хашимото.              — Я тоже хочу на шахматы.              — Я пока не знаю, вступать ли мне вообще в какой-либо кружок, но я тоже собирался как раз пойти туда. Мне просто будет интересно посмотреть, вдруг что-то да заинтересует.              Значит, здесь есть и кружок по шахматам. Это приятная возможность встретить там людей со схожими интересами. К тому же это одна из моих любимых настольных игр.              Я получал от неё удовольствие, нежели от обучения и тренировок. Так что по праву это одно из немногих занятий, которое мне на самом деле по душе.              — Хорошо, тогда после уроков встречаемся и идём вместе, — радостно сказал Хашимото, — хотелось бы вступить в кружок по шахматам втроём, нам же нравится эта игра. Но давить на тебя не буду, Аянокоджи-кун.              — Хорошо, признателен тебе, — кивнул я.              Может быть, что попадутся и такие кружки помимо шахмат, которые меня заинтересует, поэтому я не собираюсь делать поспешных выводов. Кроме настольной игры у меня есть немногие другие интересы, пусть даже их можно сосчитать на пальцах.              Перекинувшись парой фраз с одноклассниками, ставшими мне приятелями, я пошёл на своё место и уселся за последнюю парту первого ряда, у окна.              Это хорошо подобранное для такого тихони, как я. Не придётся зачастую привлекать внимание как одноклассников, так и учителей.              Не сказать, что я прямо-таки настолько тихий, ведь иногда даже проявляю инициативу задать при всём классе какой-либо важный для себя вопрос учителю, но всё же это для меня получается не столь просто, как кажется на первый взгляд.              Пусть я и учусь прилежно, но иногда можно прилечь и отдохнуть, поскольку на последней парте зачастую остаюсь незамеченным. Учитель даже не обращает на меня внимание. Это он нарочно или что?              Но зато можно спокойно отдохнуть от нагруженных учебных дней, потому что попросту бесполезно тратить время на ту информацию, которую давным-давно прекрасно знаю.              Что же касается моих отношений с соседкой, с которой меня разделял проход? Вроде бы всё как обычно, она не настроена ни враждебно, но в то же время ни настолько дружелюбно.              При том Камуро со временем начинает смягчаться. Ну, в этом можно заметить её сходство с Хорикитой. Если у меня получилось поладить более менее с такими, как Сузунэ и Кен, которых Кушида назвала «проблемными», то с этой соседкой точно не возникнут особые проблемы.              — Ты собираешься вступать в какой-либо клуб, Камуро-сан? — поинтересовался я, заметив, что она особо ничем не занята.              Если бы Камуро была занята чем-то, мне было бы неудобно её отвлекать. Но сейчас показалось, что ей как-то даже одиноко и скучно. Думаю, разговор с кем-нибудь не будет проблемой.              Девушка отвела свой взгляд от счастливых одноклассников, общающихся друг с другом, и посмотрела на меня, открывая рот:              — Пожалуй нет.              — Но не хочешь сходить все-таки на ярмарку?              — Зачем?              На первый взгляд действительно может показаться, будто бы приходить на ярмарку окажется бесполезной тратой времени, потому что человек не имеет желания куда-либо вступать.              — Я пока тоже не определился. Просто вдруг на ярмарке что-то заинтересует. Стоит сходить и попытать судьбу, вдруг это сильно изменит твою жизнь в лучшую сторону.              Для Камуро я прозвучал в принципе убедительно, раз девушка, вздохнув, согласно кивнула на мои слова.              — Что ж, хорошо.              — Я с Сакаянаги и Хашимото собираемся после уроков. Так что присоединяйся к нашей компании. Можешь не волноваться, ты не будешь лишней, мы с радостью примем нового человека. Они также дружелюбны.              Эти слова не были лишними, поскольку наверняка Камуро почувствует себя неловко в компании не шибко знакомых тебе людей, с которыми даже ни разу не контактировал.              — Ладно.              У меня получилось убедить её также вступить, хотя бы на время, в нашу дружескую компанию. Не думаю, что Хашимото и Сакаянаги будут как-то против.              Если приглядеться, то можно заметить, что Камуро все-таки желает с кем-нибудь подружиться или хотя бы просто поладить, пообщаться, найти общий язык. Просто у неё возникают сомнения, страхи, неуверенность и прочие негативные эмоции и чувства. В этом она кардинально отличается от Хорикиты.              Вторая вообще намеренно ведёт себя так грубо и недружелюбно, ведь попросту не желает заводить себя друзей. Но с чем это связано? Хотя, нужно понимать, что каждый по своему уникален, у каждого разные мысли и мировоззрение.              Одни очень желают друзей и приятелей, другим будет комфортнее в одиночестве. Если так подумать, то я нахожусь где-то между двумя этими типами людей. Занятно.                            Уроки закончились. Меня уже ждали Хашимото и Сакаянаги возле выхода из класса.              — Идём? — спросил я у Камуро, поднимаясь с места. Та неуверенно кивнула и последовала за мной.              — Вы не против, если к нам присоединится Камуро-сан?              — Нет конечно, мы только за, чем больше людей, тем веселее, — легко принял данный факт Хашимото. Подобное от него ожидалось. Сакаянаги также не возражала.              — Вот и славно. Тогда идём.              Никто не был против нового постороннего человека. Это, кстати, позволит нам сблизиться. Для Камуро подобное наверняка окажется приятной новостью. Возможно, что она также попадёт в нашу компанию. Звучит хорошо. Чем больше людей, тем лучше.              Также Камуро заинтересовала меня. Мне и самому хотелось с ней познакомиться поближе. Было видно, что она тоже не была против, но не могла так сразу открыться.              Мы, как и говорила секретарша президента студенческого совета, последовали в спортзал номер один, в котором как раз и проводилась ярмарка кружков.              Это подтвердилось присутствием после уроков большого скопления людей в спортивном зале. Все столпились вокруг сцены. Кажется, там и будут выступать с так называемой «рекламой» своего школьного кружка, будь то связанное со спортом, настольными играми, уроками и так далее.              Пока она пустовала. Сейчас представители школьных кружков готовились к выступлению. А находящиеся ученики первого года в спортзале оживлённо обсуждали что-то своё. Наверняка темы затрагивали как раз ярмарку внеурочных занятий после школы.              — Тут много народу, — высказался Хашимото, когда мы протолкнулись через толпу, подойдя поближе к сцене.              Я, Хашимото и Камуро окружили Сакаянаги, чтобы никто её не толкнул, тем самым оберегая девушку. Как никак у неё физические ограничения. Так что не будет приятно, если кто-либо толкнет её. Толпа большая, и никто даже не замечает Арису. Хотя, было бы трудно увидеть.              — А ты как хотел, — подхватила Сакаянаги, — много кто захотел посетить сюда и возможно вступить в кружки. У многих свои интересы, хобби, которыми можно заниматься в школьных кружках после уроков.              Кто-то вроде них хочет играть в шахматы, кто-то вроде Судо вступит в кружок по баскетболу. У каждого свои интересы.              Я пока точно не могу определиться, поэтому, чтобы не делать поспешные выводы и говорить насчёт шахмат, решил самолично послушать представителей кружков и уже выбрать, куда стоит вступать.              Нельзя отрицать то, что меня может что-нибудь заинтересовать и больше шахмат. Вполне возможно и появлению чего-то более любопытного.              Тем более, что мне многое неизвестно про школьные кружки, так что сейчас и узнаю. И не зря сюда пришёл, потому что по большому количеству народа понятно, что подобное интересует многих людей.              — Но даже так, не думал, что столько много соберётся.              — Быть может, что кто-то не собирается даже вступать куда-то, а лишь просто посмотреть на выступления семпаев. Также кого-то за компанию могли позвать, как мы Камуро-сан. Она пока не выбрала, куда будет вступать, — сказал я.              — Ну, ты тоже пока не определился, хотя если у тебя подобное мнение будет и после ярмарки, всегда можешь надеяться на то, что мы будем тебя ждать в шахматном кружке, — ответил, дружелюбно улыбнувшись, Хашимото.              — Хорошо, учту на всякий случай.              Нельзя также и надеяться, что что-нибудь вообще сможет меня заинтересовать. В таком случае шахматы будут лучшим решением, как мой интерес и своего рода хобби.              Правда, по поступлению сюда я так и ни раз больше не брал в руки фигуры. Либо стоит прикупить себе их, либо поступить в кружок.              Второе кажется привлекательнее, ведь играть одному будет скучно и неохотно. К тому же играть с более опытными игроками в подобной игре также поможет и развиваться.              Но сможет ли кто-нибудь меня победить? Звучит самоуверенно, конечно, но пока я не могу поверить, что какой-то ученик, даже старше меня, выиграет партию в шахматах.              Толпа утихомирилась, когда секретарша президента студенческого совета подошла к микрофону, прочистив горло.              — Приветствую вас! Спасибо за то, что решили уделить время и собраться здесь! Как вы уже все знаете, сейчас пройдёт ярмарка школьных кружков, после которой, надеюсь, желающих вступить в какой-либо кружок станет больше.              После своей речи она отошла немного в сторону. На сцену забрался мускулистый большой мужчина в кимоно с чёрным поясом. Кажется, уже понятно, к какому кружку он относится.              — Здравствуйте! Всех приглашаю на кружок по боевым искусствам, а именно по дзюдо и каратэ.              Видимо, обучают этому одновременно. Интересно.              — Мы будем с радостью принимать каждого новичка. Кружок окажется полезным для тех, кто желает постоять за себя, кто интересуется боевыми искусствами, а также кто попросту желает привести тело в порядок. Всех будем терпеливо ожидать, спасибо за внимание!              Поклонившись низко каждому присутствующему, мужчина отошёл в сторону, становясь рядом с Тачибаной — секретаршей президента.              Они с радостью принимают каждого желающего. По-настоящему, как бы жестоко ни звучало, им наплевать на новичков. Дело в том, что просто каждый новый вступивший в кружок позволяет получать дополнительное финансирование на оборудование и прочее.              Поэтому все так горячо пытаются прорекламировать собственный кружок, чтобы в него кто-нибудь вступил. Хотя, не стоит сразу же присуждать подобное всем. Будут и те, кто действительно чутко относятся к новичкам.              — Кто-нибудь хочет вступить на каратэ? — усмехнувшись, проговорил Хашимото, на что все втроём отрицательно помотали головой.              Не думаю, что было вежливо озвучивать нечто подобное при Сакаянаги, которая никак не сможет заниматься спортом и уж тем более боевыми искусствами. Хотя, можно сослаться на то, что Масаеши про это забыл и не имел ничего обидного ввиду.              Все-таки он не из тех, кто своими шутками оскорбляет остальных. Пусть и бывает, показывает чувство юмора, он осторожно это делает и обдумывает то, что говорит.              Дальше на сцене появляется высокий ученик в спортивной форме, подходя к микрофону. Кажется, он два метра точно. Этот человек точно японец?              — Приветствую всех присутствующих! Всех хочу пригласить в спортивный кружок по баскетболу. Всех новичков принимаем с распростёртыми объятиями, можете приходить, не стесняться. Коллектив у нас дружный и чуткий к новичкам.              Выступив со своей речью, великан встал рядом с секретаршей президента и представителя кружка боевых искусств.              Тема баскетбола присуще как раз Судо. Заметив его среди толпы, я как раз увидел, как парень явно засветился после услышанной речи высокого ученика. Оно и понятно. С самого начала было видно, как Кен горит подобным делом.              Интересно, он собирается стать профессиональным баскетболистом? С таким желанием играть и заниматься он вполне способен стать звездой. Всё начинается с мечты, а потом трудного пути и препятствий, которые придётся преодолевать.              К микрофону подошла робкая миловидная девушка с зелёными волосами, вдыхая как можно больше кислорода в лёгкие. Ей, кажется, тяжело выступать на публике. Я бы вообще потерял сознание, и то, это ещё цветочки.              — З-здравствуйте! Хочу всех пригласить н-на читательский к-к-кружок. Кто интересуется сказками, новеллами, рассказами, произведениями зарубежных авторов, мангой и так далее, без разницы, то присоединяйтесь, будем в-в-вас с нетерпением ж-ждать!              Читательский кружок? А я об этом не задумывался. Это меня как раз заинтересовала. Может быть, как раз то, что мне нужно?              Если не ошибаюсь, то можно в первые дни прийти на кружки, воспринимая это как «День открытых дверей», когда новички просто осматриваются и изучают всё, чтобы полностью убедиться в своём решении вступить в интересный кружок.              Стоит хотя бы посмотреть, что из себя представляет читательский кружок, быть может, туда стоит и вступить.              Хотя, остальные тоже могут оказаться не менее интересными, пожалуй, но вместе с шахматами в приоритете у меня теперь читательский.              — Здравствуйте, собравшиеся здесь ученики! Приглашаю вас посетить наш кружок по шахматам. Издавна данная настольная игра была интересной и популярной. Она как и помогает провести с удовольствием свободное время, так и одновременно развивает ваши умственные, в основном, стратегические способности, память, быстрое принятие решений и так далее. Кого заинтересовал, ждём завтра. Спасибо за внимание!              Вот как раз это и является темой для Сакаянаги и Хашимото. А речь того человека их тем более заинтересовала. Все-таки многое также зависит от самого представителя и главного школьного кружка.              — Здравствуйте! Кто желает подтянуть собственные оценки и успеваемость, занимаясь на дополнительных занятиях, приходите завтра к нам. Мы уделяем внимание как техническим, так и гуманитарным наукам. Разные предметы будут вестись по разным дням, ведь, конечно, за один день подготовиться ко всему не так просто. Как раз вы хорошо подготовитесь к предстоящим письменным тестам, приводящимися ежемесячно.              Это многим может сыграть на пользу. Но к сожалению, для большинства подобное своего рода что-то скучное.              Если бы многие люди любили учиться, то на каждом углу можно было встретить образованных.              Нет, не скажу, что на каждом шагу необразованные люди, но немалая часть населения составляет как раз таких. К сожалению, но факт, просто-напросто статистика, которую я изучил за последний год.              Не знаю, зачем я это забивал в поисковик, но мне просто было всё интересно. Как никак, первый раз же пользуюсь телефоном. А в браузере столько много разной информации и всего любопытного.              — Приветствую! Присоединяйтесь, пожалуйста, к кружку по волейболу! Много чего не смогу сказать насчёт этого спорта, просто кто интересуется, может приходить, мы всех с радостью примем.              Основные виды спорта, такие как футбол, волейбол, баскетбол и теннис пользуются огромной популярностью, оно и понятно, почему. Поэтому подобные клубы окажутся даже переполненными из новых желающих.              — Здравствуйте! Я представляю футбольный спортивный кружок, поэтому буду рад, если вы присоединитесь, если увлекаетесь данным видом спорта. Коллектив у нас сплоченный и дружный, семпаи чутко относятся к своим кохаям и всё такое. В общем-то, если вас заинтересует, без сомнений приходите завтра, будем всех ждать.              Футбол является чуть ли не самым популярным видом спорта, если не самым. Не сказать, что в Японии он настолько известен, так сказать, но в целом мире да.              Хотя, и моя страна также болеет за футбол.              — Приветствую всех! Я представляю клуб по плаванию. Как вы уже должны знать, это развивает и вашу выносливость, и здоровье, а также дисциплину и целеустремлённость. К тому же умение плавать никому точно не помешает. Поэтому, если захотите, присоединяйтесь, мы с радостью примем всех желающих новичков.              Плавание также пользуется популярностью. Но также зачастую это просто необходимый вид спорта. Как в плане просто уметь плавать — хорошо, так и то, что это очень важно.              К примеру, если ребёнок попадёт в опасную ситуацию, а ты не сможешь ничего сделать, то будешь наверняка корить себя, если не сможешь спасти, либо попросту сам утонешь.              Также и самому чтобы не утонуть. В общем-то, пользы от данного вида спорта и в жизни много, а не только для здоровья и дисциплины. Туда наверняка поступят много даже тех учеников, которые впервые в жизни учатся плавать.              Просто в другие спортивные кружки поступать будут, как я считаю, в основном опытные и умелые в этом люди. Наверное, всего один процентов, а то и менее учеников пойдут туда, впервые дотрагиваясь, к примеру, к мячу.              Хотя, много новичков наверняка и поступят на боевые искусства. Вместе с плаванием это также имеет множество плюсов, как дисциплина, крепкое тело и дух, так и умение постоять за себя и близкого человека. Мало ли какие ситуации могут произойти, когда необходимо применить физическую силу.              — Здравствуйте! Я представляю клуб по рисованию. Если вы хотите развить фантазию, творческое мышление и прочее, а также просто творить и в буквальном смысле вносить краски в жизнь, то присоединяйтесь поскорее к нам, всех примем.              Многих интересует творчество. Основными и популярными его отраслями являются: писательство, скульптуры, фотографии и конечно рисование.              Но а так, существуют разные виды творчества:              Производственно-техническое;       Изобретательское;       Научное;       Правовое;       Политическое;       Социальное;       Организаторское;       Предпринимательское;       Философское;       Культурное;       Педагогическое;       Художественное;       Мифологическое;       Религиозное;       Музыкальное;       Повседневно-бытовое;       Спортивное;       Игровое;       И другие.              Иначе говоря, виды творчества соответствуют видам практической и духовной деятельности.              С. Л. Рубинштейн впервые правильно указал на характерные особенности изобретательского творчества: «Специфика изобретения, отличающая его от других форм творческой интеллектуальной деятельности, заключается в том, что оно должно создать вещь, реальный предмет, механизм или приём, который разрешает определённую проблему. Этим определяется своеобразие творческой работы изобретателя: изобретатель должен ввести что-то новое в контекст действительности, в реальное протекание какой-то деятельности. Это нечто существенно иное, чем разрешить теоретическую проблему, в которой нужно учесть ограниченное количество абстрактно выделенных условий. При этом действительность исторически опосредствована деятельностью человека, техникой: в ней воплощено историческое развитие научной мысли. Поэтому в процессе изобретения нужно исходить из контекста действительности, в который требуется ввести нечто новое, и учесть соответствующий научный контекст. Этим определяется общее направление и специфический характер различных звеньев в процессе изобретения».              Довольно интересно подобное, но я пока что не собираюсь заниматься нечто подобным, а следовательно и вступать в клубы, связанные в творчеством.              Последовало ещё пару представлений, которые не шибко меня заинтересовали, прежде чем появился сам президент студенческого совета.              Как и ожидалось, все присутствующие тут же умолкли. Можно было даже слышать шаги президента, даже его спокойное и глубокое дыхание. Вот это конечно уважение к такому человеку.              — Здравствуйте, дорогие ученики! Как вы уже знаете, меня зовут Хорикита Манабу, я являюсь президентом студсовета. Я здесь, чтобы предложить способным и ответственным ученикам попытать счастье занять место в студенческом совете, так как они пока ещё свободны.              Вот теперь понятно, по какой причине сам президент находится на клубной ярмарке.              Стоит мне вступить в студсовет? Разумеется, у меня нет такого желания, и надеюсь, что в будущем не будет, а то какая же это ответственность и морока.              — Но у меня есть одно условие: за исключением некоторых срочных случаев, я хочу попросить вас не состоять ни в каких-то других клубах, чтобы состоять в студсовете. Это очень важно. Перед тем, как закончить, хочу сказать, что участие в делах студсовета поощряется привилегиями. Самыми заметными будут дополнительные ежемесячные выплаты. В зависимости от вашего места и важности для студсовета, а также внесённого вклада, ежемесячная зарплата будет разниться от десяти тысяч приватных баллов до двухсот тысяч.              Уверен, последние слова больше замотивировали учеников попытаться вступить в студенческий совет. Мы и так получаем сто тысяч, но даже дополнительные десять тысяч не будут лишними.              А если учитывать, что можно вскоре дослужиться до того, чтобы зарабатывать ежемесячно более сотни тысяч, если не включать стипендию, то это ого-го какая воодушевляющая новость.              Но уверен, что в студсовет не так-то просто вступить. Как президент сказал, они принимают только ответственных способных учеников. Неряшливость и глупость не потерпят, это уж точно.              Хотя, даже новость о получении столь огромной суммы, прибавляемой к ежемесячной стипендии, не может заставить меня вступить туда. Ну, если б три миллиона каждый месяц, можно было бы подумать, и то, деньги меня не настолько уж интересуют.              Сейчас самое ценное для меня — это свобода, счастливая и спокойная школьная жизнь без всяких приключений и особых неприятностей. Что же может быть лучше? Жаль, что остальные не настолько это ценят.              — Мы будем ждать новых учеников в студсовете, всех перспективных парней и девушек примем с радостью. Спасибо за внимание, надеюсь, ещё увидимся.              Закончив свою речь последним, президент студсовета отошёл на пару шагов назад. Вокруг него сразу же собрались все ранее прорекламировавшие свои клубы представители.              За исключением студсовета, можно состоять в нескольких клубах сразу. Но это будет не так просто, поэтому я пока что остановлюсь на читательском кружке. А уж потом подумаю насчёт остальных. Пока интересуют и шахматы.              Вот клубная ярмарка закончилась. По собравшимся здесь ученикам понятно, что практически каждый желает вступить в клуб. Это видно по их выражениям лиц и попросту благодаря чутью.              Большинство сразу же окружило представителей тех кружков, которые их заинтересовали. Только к президенту студсовета никто не пошёл.              Видимо, страх перед ним и боязнь совершить оплошность перед президентом студсовета превышают даже возможные огромные ежемесячные доходы. Мне бы и самому было не по себе подходить к нему.              Нет, не скажу, что он прям страшный, но по своему суровый и строгий. Хотя девушки смотрят на семпая влюблёнными взглядами. Оно и понятно: красивая внешность, существенные успехи как в плане спорта, так и учёбы, также успешность в связи с занимаемой должности президента студенческого совета школы Кодо Икусей.              Также я заметил, что к той застенчивой девушке, которая представляла читательский кружок, никто не подошёл. Присутствующие не смеялись над ней, когда та не смогла отлично и уверенно представиться, как остальные. Просто, как мне доводилось слышать, в современном мире мало кто любит книги.              Я собирался подойти к ней, но меня кое-кто опередил. Кажется, кто-то тоже заинтересовался читательским кружком. Этим человеком оказалась милая девушка со светлыми волосами. Её, кажется, мне доводилось видеть в классе С.              — Привет, предупреждаю, что я завтра пойду в читательский кружок, меня интересуют книги, — сказал я, обращая на себя внимание этих двоих.              — О, ещё кто-то заинтересовался, как я рада! — еле сдерживая слезы счастья, радостно пролепетала девушка. — В прошлом году никто не пришёл ко мне. А теперь сразу два человека. Как тебя зовут?              — Аянокоджи Киетака, — представился я.              — Меня зовут Мишима Сакурако, а это Шиина Хиёри, — ответила семпай.              — Приятно познакомиться, — тепло и дружелюбно улыбнувшись, включилась в наш разговор светловолосая девушка.              — Взаимно, — в ответ улыбнувшись, ответил я. — Перед тем, как вступить, мне хотелось бы узнать, чем мы там занимаемся.              — Ну, обсуждаем свои интересы, прочитанные книги, также можем просто общаться по-дружески. Ещё в кабинете, предоставленном моему кружку, есть много разных интересных книг на большинство популярных и не самых тем и жанров.              Довольно интересно, хотя становится понятным, что это также клуб дружеских собраний. Не полностью, но зачастую так и будет. В принципе я не буду возражать. Как раз получится подружиться с новыми интересными людьми. Буду также надеяться, что в читательский кружок поступят и другие ученики.              Хотя судя по словам Мишимы-семпая, учеников ждать не придётся. Но надежда, как говорится, умирает последней.              — Хорошо, спасибо. Я приду завтра. Рад был познакомиться, до встречи.              — Пока! — в унисон попрощались со мной девушки.              Вот и я уже поступил, можно заранее сказать, в школьный клуб. Будет интересно почувствовать, каково это: состоять в каком-либо кружке.              Читательский меня очень интересует. Зачастую умные и образованные люди любят читать, так что сомневаться в моих новых знакомых девушках не придётся.              Я и сам люблю читать. Это как раз мой один из интересов наравне, а то и даже превышающий шахматы.              Вот и моя новая жизнь, с моим проявлением инициативы, а также «очеловечивании». Общаться до сих пор не прям просто с остальными, но не настолько невозможно, как мне казалось на первый взгляд.              Вот уж никогда не мог подумать, что всё так обернётся. Я счастливчик. Все-таки, спустя мучения и своего рода «ад» новая и счастливая жизнь точно должна была меня ждать.                      Часть 3       После клубной ярмарки я зашёл в продуктовый магазин. Прикупил себе, при этом тщательно экономя приватные баллы, все нужные продукты для обещанного мною ужина. На всё про всё потребовалось несколько минут, прежде чем отправиться в общежитие, чтобы приступить к готовке.              Я поскорее зашёл в свой номер, по-быстрому помыл руки, переоделся в домашнюю удобную одежду, выложил из пакетов ингредиенты, приступая к готовке.              На ужин я решил приготовить Оякодон.              Оякодон (яп. 親子丼) — блюдо японской кухни, домбури с омлетом, в которое добавлено куриное мясо без кожи и костей и лук (может включать грибы шиитаке). Название блюда буквально означает «родитель и ребёнок»: под родителем подразумевается курица, а под ребёнком — яйцо; «дон» — сокращение от «домбури».              Процесс приготовления       Смешать соус для тушения из даси, соевого соуса, мирина и сахара. Филе курицы порезать на небольшие кусочки, репчатый лук порезать полукольцами, стебли зелёного лука — колечками. Разбить куриные яйца в миску и слегка взболтать их, но не до пены.              В небольшую сковороду перелить соус для тушения и на среднем огне довести его до закипания. Добавить в сковороду кусочки курицы, репчатый лук и половину зелёного лука. Готовить куриное мясо до полной готовности, примерно 5 минут.              Вылить яйца поверх содержимого сковороды. Посыпать оставшимся зелёным луком и готовить под крышкой ещё 1—2 минуты (до готовности яиц).              В порционную пиалу (или тарелку) положить порцию горячего отварного белого риса вместе с содержимым сковороды вместе с соусом. Чаще всего омлет выкладывают поверх риса.              На десерт выбрал дайфуку.              Дайфукумоти (яп. 大福餅) или дайфуку (яп. 大福) (букв. «большая удача») — японская сладость, небольшая рисовая булочка с начинкой, чаще всего — с анко, сладкой пастой из бобов фасоли адзуки.              Существует множество разновидностей дайфуку. Самые распространённые виды — белые, светло-зелёные и бледно-розовые дайфуку с начинкой из анко. Дайфуку обычно делают либо размером с ладонь, либо маленькими, примерно 3 см в диаметре. Некоторые разновидности содержат цельные фрукты, другие — смесь фруктов и анко или пасты из тёртой дыни. Часто дайфуку покрывают кукурузным или картофельным крахмалом, чтобы уберечь их от слипания. Дайфуку бывают посыпаны сахарной пудрой или какао-порошком. Традиционный способ приготовления моти (и, в частности, дайфуку) называется мотицукэ (яп. 持ち付け), их можно готовить и в микроволновой печи.              Из всех разновидностей я выбрал именно виноградный. Не знаю, но из всех мне больше всего именно этот нравится. В том месте часто готовил его.              Виноградный Дайфуку (Масукатто даифуку) — это лакомый японский десерт, разновидность популярных японских пирожных Моти из рисовой муки. Стоит использовать именно клейкую рисовую муку, если вы готовите тесто для моти. Благодаря этому ингредиенту тесто будет иметь нежную текстуру, приятно жевательную и тянущуюся. Именно из-за этого десерт Моти так полюбился ценителям азиатских сладостей во всем мире.               Дайфуку Моти — это разновидность Моти с начинкой внутри. Самые популярные Дайфуку — с начинкой из цельной ягоды или кусочка фрукта.              Время на подготовку: 5 минут.              Время на приготовление: 10 минут.              Общее время: 15 минут.                            Ингредиенты (на 10 штук):              Спелый виноград без косточек (желательно сорта Мускат) — 10 ягод,       Кукурузный крахмал — 3 ст.л.,       Сахар-песок — 1 ст.л.       Для теста для моти:              Рисовая мука из клейкого риса — 70 г,       Сахар-песок — 30 г,       Вода — 100 мл.                            Нельзя делать поспешные выводы, но я совершенно уверен, что Хорикита-сан всё с радостью съест. Тем более, что за моими плечами многолетний опыт упорных тренировок в плане готовки.              Конечно, это уж слишком для извинений, но что поделать. Мне захотелось сделать так всё хорошо и приятно. Также это поможет нам получше сдружиться, по крайней мере я так думаю, надеюсь.              На всё про всё ушло не настолько уж и много времени. Совсем скоро придёт Хорикита-сан, но при этом у меня ещё предостаточно вариантов подготовиться к её приходу.              К примеру, побрызгать здесь освежителем воздуха на всякий случай. Хотя, нет, я отбросил эту идею, практически прикоснувшись к флакону, поскольку запах еды и так аппетитен.              Также стоит навести чай к десерту. Желательно прибраться.              Для меня не проблема убирать всё тщательно и идеально, как полный перфекционист. Это с самого детства моя привычка, к которой приучали.              Не понадобилось и двадцати минут, прежде чем послышался звонок в дверь. К этому времени я привёл комнату в порядок и со спокойной душой направился ко входу, чтобы впустить девушку.              — Я уж думал, что ты не придёшь.              Шутки у меня не лучшие, но стоило просто попытаться разрядить обстановку. Правда, все-таки она тоже не оценила моё чувство юмора.              — Впустишь?              — Конечно.              Я отошёл в сторону, пропуская девушку внутрь, при этом закрывая за ней дверь.              — Пахнет вкусно, — произнесла Хорикита-сан, тут же почувствовав запах, войдя в мою комнату.              Для неё аромат сильнее выражен, нежели для меня, находившегося внутри во время готовки.              — А то, я же говорил, что не стоит сомневаться в моих способностях повара.              — Знаешь ли, запах зачастую бывает обманчив.              Хотя, обычно для этого нарочно добавляют ароматизаторы или что-то вроде того. Иногда и мне приходилось использовать нечто подобное во время готовки.              Но сейчас я сделал всё без добавления лишних добавок.              — Ну, тогда проходи. Сама убедишься, — ухмыльнувшись, произнёс я, повесив за девушку её школьный пиджак.              Хорикита-сан прошла вглубь. Прежде чем зайти на кухню, она помыла руки в ванной.              На кухне её уже ожидал я. Её тарелки с едой и кружка с чаем находились напротив моих.              — Приготовил оякодон и дайфуку? Выглядит всё отлично, интересно будет попробовать, — прокомментировала Хорикита-сан, присаживаясь напротив меня, хватая в руку палочки.              — Приятного аппетита, — пожелал я, приступая к трапезе.              — Тебе того же.              Я попробовал приготовленный оякодон. Честно сказать, если бы постарался, то сделал бы ещё лучше, как в готовил раньше.              Но в любом случае всё получилось вкусно, питательно и отлично, поэтому не стоит сильно задумываться об этом.              Я внимательно поглядел на Хорикиту, когда та медленно стала подносить ко рту оякодон.              — Неудобно, знаешь ли, есть, когда на тебя так пялятся, — недовольно высказалась Сузунэ, на что я виновато опустил голову.              — Извини, просто любопытно, как ты сама оценишь.              Кивнув, девушка всё же засунула в рот еду. Её глаза на мгновение расширились.              — Это плохо или объедение?              Не было совсем понятно, негативные ли у неё эмоции от приготовленного мною блюда либо же позитивные, оттого и решил уточнить.              Я не сомневаюсь, что всё вкусно, но вдруг у неё другие предпочтения в еде, настолько другие, что кардинально отличаются от моих.              — Очень вкусно, — еле сдерживаясь, чтобы разом не заглотить еду, отозвалась девушка, заставляя меня улыбнуться.              — Я рад.              Значит, волноваться точно не стоит.              — Аянокоджи-кун, где ты научился так готовить? Всё идеально, ты не допустил ни единой ошибки, не передержал, ни ещё что-то вроде проколов.              Не ожидал, что она начнёт допрашивать меня насчёт этого. Нужно придумать отговорку.              — У меня мама хорошо готовила и меня научила готовке.              — Готовила? Почему в прошедшем времени? Она перестала.              На эти слова я грустно отвернулся. А ведь мне никогда не доводилось видеть собственную родную мать. Не сказать, что у меня бурное и сильное желание, но любопытство при себе имеется.              — Извини, — помрачнев, растерянно сказала Сузунэ, — я не знала.              Она подумала, что моя мать умерла. Хотя, мне и самому неизвестно вообще ничего про неё. Вдруг она действительно уже в земле сырой лежит.              — Ничего страшного, — печально улыбнувшись, ответил я, — давай продолжим ужинать.              Во время вкусного ужина негативные мысли развеиваются. А ведь также я для себя убедился, что куда приятнее трапезничать хоть с кем-то, нежели в одиночку. Но нельзя открыто приглашать теперь Хорикиту каждый день приходить ко мне.              — Хорошо.              Хорикита-сан быстро опустошила тарелки как с оякодоном, так и с десертом дайфуку вместе с чёрным чаем.              В этом она преуспела быстрее меня. Пока я доедал, девушка помыла за собой посуду, а после присела и просто наблюдала за мной.              Сама же ведь возражала, когда на неё смотрели во время еды. Не соответствует своим же словам. Но что поделать, если возражу, то найдёт ещё что-нибудь, в чем бы меня обвинить.              — Спасибо большое, было очень вкусно, — улыбнувшись, произнесла Хорикита-сан. Это что, точно она? Или её добрый двойник. — Честно сказать, это напомнило мне старые прежние времена, когда готовил старший брат.              — У вас напряжённые отношения, да?              Хорикита-сан грустно закивала головой в знак согласия, помрачнев. Если раньше всё было нормально, то что между ними произошло?              — Старший брат всегда во всём превосходил остальных. Я чувствовала себя лишь обузой для него. Да и во мне стали просто видеть его тень, а не меня саму. Поэтому я стала добиваться признания брата. Вот узнала, где он учится, и поэтому поступила сюда. Но к сожалению, если подтвердится, что D класс окажется худшим среди остальных, я чуть ли не сойду с ума.              Теперь ясно, почему она так помрачнела, когда появилась теория насчёт неслучайного зачисления учеников по определённым классам.              Даже не думал, что вкусный ужин заставит Хорикиту так разоткровенничаться. Я счастлив, честно говоря, что сейчас она открылась, и можно будет нормально поговорить по душам.              Как раз благодаря этому получше узнаю, кем на самом деле является Хорикита Сузунэ.              — Ты собираешься в будущем занять место президента студсовета? Почему тогда в совет не собираешься вступить заранее? Думаю, ваше родство может сыграть тебе определённую роль в этом.              — Не всё так просто. Сейчас наши отношения довольно натянуты. Старший брат даже не хочет видеть меня. Но я попытаюсь найти удачный момент, чтобы поговорить с ним по душам.              — А из-за чего ваши отношения испортились?              — Не знаю точно, но брат просто вдруг стал другим. Особенно изменился в этой школе за практически три года обучения в Кодо Икусей. Но он начал меняться даже перед поступлением туда.              Значит, дело в резком изменении поведения её старшего брата. Но действительно, что могло послужить причиной для этого? И почему президент студсовета так отыгрывается над бедной младшей сестрой, которая ни в чем не виновата. Видно, как она переживает за него.              — Если хочешь, я могу постараться помочь тебе воссоединиться с братом. Не могу точно сказать, чем, но посодействовать постараюсь. Все-таки это лучше, чем действовать в одиночку. Согласна?              Хорикита-сан пусть и неуверенно, но согласно кивнула, на что я улыбнулся.              — Вот и хорошо. Но пока торопиться не стоит. Разрушенные по какой-то причине должны налаживаться постепенно. Также очень важно выяснить эту самую причину, которая и разрушила ваши взаимоотношения.              Это как раз зачастую имеет решающее значение. Вдруг действительно дело может быть в Хориките и она чего-то сделала. Также возможно появление слухов насчёт неё. Или ещё что-то.              Просто трудно поверить в то, что человек во что бы то ни стало резко изменился по отношению к своей родной младшей сестре, к которой ранее тепло обращался.              — Спасибо тебе, Аянокоджи-кун, — тихонько проговорила она. Мне ранее не доводилось слышать подобный её голос. Кажется, настоящая Хорикита-сан начала проявляться, пусть и понемногу.              Всё из-за эффекта моих блюд. Они напомнили ей её ранние времена, когда со старшим братом она сохраняла тёплые взаимоотношения. Я прямо-таки сейчас почувствовал, как наша связь усилилась, и мы сблизились друг с другом.              А все-таки она действительно не та холодная и хмурая Хорикита-сан, которой пытается казаться с нашей первой встречи. Теперь для меня это стало ясно определённо.              Хорикита-сан стала понемногу мне открываться, а это замечательно. Прогресс в наших отношениях чувствуется. А на это потребовалось всего лишь пару дней. Да уж, прошло всего лишь три дня после начала учебной жизни в Кодо Икусей, а уже столько много произошло.              Здесь действительно намного красочнее, нежели в четырёх белых бесцветных стенах. Я определённо заслужил это счастье, и буду бороться за него, если потребуется, во что бы то ни стало.              Теперь у меня появился смысл жизни.                      Часть 4       Всё идёт своим чередом. Мы с каждым новым днём приближаемся к письменным тестам, которые вынуждены ежемесячно сдавать. Они могут на многое повлиять, по крайней мере это предположение некоторых, в том числе и моё, учеников.              Класс А, к которому меня зачислили, на наше удивление старается изо всех сил и прилежно учится, при этом не нарушая правил школьного устава. В который раз убеждаюсь, что мне повезло попасть именно сюда.              Если всё будет продолжаться также, то мы скорым временем достигнем небывалых высот.              Сегодняшний день предвещал быть интересным, поскольку он следующий после клубной ярмарки. Я поступаю в читательский кружок. Пока состав скудный, но если верить словам семпая, то это в два раза больше, чем было ранее.              Клубы действуют после уроков, поэтому, дождавшись, когда они закончатся, попрощавшись с одноклассниками, с которыми тесно общаюсь, я последовал в кабинет, предоставленный этому кружку.              Тихонько постучавшись пару раз, я аккуратно приоткрыл дверь, заглянув внутрь. Стоило убедиться, что это точно то место, куда мне нужно было приходить, а то мало ли что.              Я убедился по присутствию Хиери и Мишимы, что это читательский кружок.              — Мы рады, что ты пришёл Аянокоджи-кун! — с яркой улыбкой на лице помахала мне Хиёри. Мишима согласно закивала.              — Ну, я не мог не сдержать своё слово, что приду, к тому же мне нравится читать, — улыбнувшись в ответ, сказал я, заходя внутрь, при этом прикрыв дверь за собой.              Я присел за большой стол возле Хиёри. Эти девушки выполняли, кажется, домашнее задание.              — Мы решили выполнить домашнюю работу, пока тебя не было, на а если бы не пришёл, то приступили бы к так называемой клубной деятельности, — разъяснила Мишима, на что я кивнул.              — Итак, чем займёмся? — спросил я. Мишима состроила задумчивое выражение лица.              Вопрос банально прозвучал, но не настолько бесполезно. К тому же это подтолкнёт их начать клубную деятельность.              — Для начала, давайте познакомимся друг с другом благодаря читательским интересам. Вот какие у тебя любимые произведения, Аянокоджи-кун? — поинтересовалась Мишима-семпай.              С самого детства я пусть и читал иногда сказки, но в основном темы книг затрагивали философские изречения, психологию, науку, научную фантастику, исторические события и многое, многое другое.              В общем, не совсем предназначенные для обычных детей, скорее либо для взрослых, либо для вундеркиндов.              Но также читал детективы, которые поистине мне понравились. Пару книг позаимствовал из библиотеки.              — Мне нравятся детективы. Одна из любимых книг: «Токийский Зодиак», которую написал Содзи Симада.              Описание книги       «Бог Загадки» — так называют Симаду Содзи в Японии. Это он создал хонкаку-детектив — новый жанр, столь популярный в Стране Восходящего Солнца. Детектив, в котором читателю предложена честная интеллектуальная игра: раскрыть дело раньше, чем это сделает главный герой.              Содзи первым объединил европейскую классику с японской экзотикой, рационализм с мистицизмом. Его великий сыщик — не просто человек острого ума и блестящих аналитических способностей, как Шерлок Холмс, Эркюль Пуаро и Ниро Вульф, но астролог и предсказатель судьбы.              Роман Содзи относится к категории «must read» для каждого уважающего себя японофила — он буквально пропитан интересной информацией об истории, культуре и географии Японии предвоенного периода.              Япония, 1936 год. Эксцентричный художник, проживавший вместе с шестью дочерями, падчерицами и племянницами, был найден мертвым в комнате, запертой изнутри. Его дневники, посвященные алхимии и астрологии, содержали подробный план убийства каждой из них. Лишить жизни нескольких, чтобы дать жизнь одной, но совершенной — обладательнице самых сильных качеств всех знаков Зодиака. И вскоре после этого план исполнился: части тел этих женщин находят спрятанными по всей Японии.       К 1979 году Токийские убийства по Зодиаку будоражили нацию десятилетиями, но так и не были раскрыты. Предсказатель судьбы, астролог и великий детектив Киёси Митараи и его друг-иллюстратор должны за одну неделю разгадать тайну этого невозможного преступления. У вас есть все необходимые ключи, но сможете ли вы найти отгадку прежде, чем это сделают они?              Персонажи этого писателя по своему уникальны и хорошо прописаны. Когда они вялые и тусклые, само по себе становится менее интересно читать.              Важно сделать как главного героя собственного произведения уникальным и интересным, так и второстепенных персонажей. Это одна из важнейших задач писателей, чтобы написать хорошую книгу и тем более шедевр.              Дальше важными атрибутами будет сюжет, задумка автора, его стиль, грамотное оформление и так далее.              — Вау, Аянокоджи-кун, хороший вкус! — восхитилась Хиёри. — Я тоже люблю читать детективы. Содзи Симада один из моих любимых авторов. Не думала, что наши интересы так совпадут. У тебя хороший вкус.              Значит, Хиёри интересуется детективами. Интересно, особенно если учитывать то, что девушкам в основном нравятся романы. Хотя, не всем, и Шиина доказала это.              Что же касается романов, то раньше я их не читал, но заинтересовался по поступлению в эту школу, поэтому вместе с детективами прикупил популярные произведения и подобного жанра.              — Что насчёт романов? — поинтересовался я, при это вспоминая то, что успел прочитать ещё вчера. Как раз подготовился тем самым к читательскому кружку. — Я читал «Норвежский лес», «Золотой храм», «Чужое лицо». Мне понравились эти произведения.              Благо, навыки скорочтения пригодились, поскольку для многих будет удивлением услышать, что кто-то за вечер успел прочитать целых три книги.              — Ну, я не особо увлекаюсь романами, но слышала об этих произведениях, одни из самых популярных и любимых многими. Видимо, хороший у тебя вкус, — отозвалась Хиёри.              — А вот я как раз ас по романам! — воодушевлённо процедила Мишима-семпай. — У тебя прямо отличный вкус, Аянокоджи-кун, я их читала год назад и до сих пор иногда прочитываю заново.              Это успех, что мои озвученные интересы совпали с их. Значит, школьная жизнь идёт своим приятным чередом.              Насчёт того, что прочитывать по несколько раз книги, это вполне хорошо, если тебе поистине она понравилась. Это то же самое, как пересматривать понравившиеся фильм, кино, аниме и прочее.              — Итак, вот мы и познакомились друг с другом по любимым произведениям, — удовлетворённо улыбаясь, прокомментировала Мишима-семпай.              Если да, то что мы дальше будем делать? У меня нет никаких идей, но благо это — ответственность Мишимы.              — Мне ещё новеллы очень нравятся, как раз романтические, — добавила напоследок семпай. — Ну что ж, давайте тогда перейдём к другой теме. Так как теперь в нашем клубе больше людей, я хочу попросить вас раздать листовки, которые заранее приготовила.              С этими словами девушка достала из-под стола большое количество одинаковых листовок с рекламой вступления в читательский клуб.              — Если вы не будете против, то попрошу вас с завтрашнего дня приступить к этому, наша популярность возвысится во много раз, — радостно произнесла мечтательная Мишима-семпай. Наверное, подумала насчёт того, что этот клуб станет самым известным в школе.              — Я не против, — тут же отозвался я, отчего счастье Мишимы начала только возвышаться.              — Я-я тоже, — немного поразмыслив, вызвалась неуверенно Хиёри. Как я мог заметить, она не особо хороша в общении с другими. Не знаю точно, конечно, но кажется, что девушка как раз относится к своего рода одиночкам, лучшие друзья которых — книги.              Но здесь нет ничего такого. Книги действительно лучшие друзья для человека. Они делятся своей мудростью, всегда помогают и развивают. Но это относится к хорошим произведениям, поскольку существуют и плохие, по крайней мере просто не входящие в твои интересы.              — Вот и славно, ребята, спасибо!              Будет непросто на виду у всех каждому раздавать листовки, но не думаю, что это будет особой проблемой для меня. К тому же так рекламируют свои клубы и другие участники.              — А сейчас давайте перейдем к клубной деятельности. Для начала, хочу сказать, что мы также развиваем читательские навыки. Что я под этим подразумеваю? Дело в том, что большинство не вдумчиво вчитывается в книгу. Многие считают это пустой тратой времени. Однако как раз-таки внимательное изучение книги, авторского стиля, стилистических приёмов, которые использует автор и так далее как раз и помогает извлекать из книг максимальную пользу. Также это можно делать благодаря пометкам в книгах. Как раз это является одним из плюсов бумажных вариантов от электронных. Мы можем обсудить как раз-таки любое произведение, которые здесь находится. Давайте возьмём как раз детектив, которые вам нравятся. Выберу сейчас самую интересную и уникальную среди остальных здесь. Также, если вы, конечно, не будете против, мы развиваем даже писательские способности. Для этого для начала будем брать какую-либо тему или картинку, чтобы потом написать об этом. В общем, за время вы поймете. А пока приступим к детективам. Для начала, что такое детективы?       Детективные произведения, также уголовный рассказ (от лат. Detectio «раскрытие», англ. Detect «открывать, обнаруживать»; detective «сыщик») — преимущественно литературный и кинематографический жанр, описывающий процесс исследования загадочного происшествия с целью выяснения его обстоятельств и раскрытия загадки. Обычно в качестве такого происшествия выступает преступление. Детектив описывает его расследование и определение виновных, в таком случае конфликт строится на столкновении справедливости с беззаконием, завершающийся победой справедливости. Детективы считаются одним из видов криминальной прозы. Основной признак детектива как жанра — наличие в произведении некоего загадочного происшествия, обстоятельства которого неизвестны и должны быть выяснены. Наиболее часто описываемое происшествие — это преступление, хотя существуют детективы, в которых расследуются события, не являющиеся преступными (так, в «Записках о Шерлоке Холмсе», безусловно, относящихся к жанру детектива, в пяти рассказах из восемнадцати преступлений нет).              Существенной особенностью детектива является то, что действительные обстоятельства происшествия не сообщаются читателю, во всяком случае, во всей полноте, до завершения расследования. Вместо этого читатель проводится автором через процесс расследования, получая возможность на каждом его этапе строить собственные версии и оценивать известные факты. Если произведение изначально описывает все детали происшествия, либо происшествие не содержит в себе ничего необычного, загадочного, то его уже следует относить не к чистому детективу, а к родственным жанрам (боевик, полицейский роман и т. Д.).              По мнению известного автора детективов Вэл Макдермид, детектив как жанр стал возможен лишь с появлением судебного процесса, основанного на доказательствах. Думаю, я рассказала всё важное вам.              Честно признаться, я поражен её познаниями. Ко всему прочему если учитывать то, что она больше по романам, то напрашивается вопрос: насколько хорошо Мишима-семпай способна по этому рассказать?              — Вау, Мишима-семпай, ты такая умная, — поражённо процедила Хиёри, — даже не ожидала, что ты такая умная в этом плане. Нет, в тебе не сомневалась, просто такие познания. А ты так про все жанры можешь рассказать?              — Скажу, что я знаю все литературные приёмы, все жанры, все известные классические литературные произведения и прочее. В общем, по литературе я прям ас.              Выходит, она невероятно способна и действительно является пока лучшим представителем своего клуба, знающая про эту область много всего. Мне кажется, что в данном плане она превосходит и меня.              В том месте мы получили знания, не свойственные иногда даже профессиональным специалистам, будь то в истории, литературе, математике, физике, психологии.              Но это не значит, что не найдётся тот, кто сможет в определённой области обогнать нас. И это вполне обоснованно.              Пока мы изучали практически всё, что возможно, Мишима-семпай, к примеру, развивалась только в литературе и понемногу в других направлениях, если хорошо учится.              Понятное дело, что если ты всю жизнь уделишь определённому направлению, то скорым временем станешь по праву лучшим в этом деле. Это же касается и Мишиму.              — Вау, умеешь же поразить! — с огоньком в глазах высказалась Хиёри. — Оказывается, мне ещё есть, куда расти и расти. Надеюсь, ты меня как раз и научишь.              — Читательский клуб не просто клуб для вашего интереса. Во-первых, это искусство. Ну, а во-вторых, это также точно поможет вам учиться по литературе и японском языке на высоком уровне. Ну, это вы и сами должны были понять.              И читатели, и тем более хорошие авторы обладают высокой грамотностью и образованностью, фантазией и творческим мышлением, развитой памятью и, конечно же, обширными словарным запасом и кругозором.              Если мы будем столь тщательно изучать книги, как сказала Мишима-семпай, тем более с таким специалистом в этом плане, как она, то само собой разумеющееся в разы повысим и грамотность, и знания в плане литературы, стилистических приёмов и так далее.              В том месте мы как раз практически также изучали произведения на литературе, но не думаю, что это будет настолько тщательно, как с Мишимой.              — Тогда, давайте приступим! — воскликнула обрадованная Хиёри. Обе эти девушки очень интересуются подобным. Даже моё любопытство не сравнится с ними в подобном плане.              Литературы, чтение стали для них своего рода образом жизни, без чего они уже не способны нормально жить. Не сказать, что мне будет слишком тяжко, если перестану читать.              Это мне нравится, конечно, но ничего страшного не будет, если забросить. В приоритеты всегда будет входить только свобода. Даже если придётся отказаться от нечто подобного. Для меня это будет всего лишь мелочью, если поможет сохранить свободу.              Свобода — важнейшая задача для меня, которую я, чувствую, не смог до конца обрести. Конечно, наверняка тот человек будет охотиться за мной. Но у него ничего не выйдет против моего сильного желания.                      Часть 5       — Возьмите, пожалуйста, приглашаем в читательский кружок, — высказался я, отдавая последнюю листовку. Сегодня на славу потрудился.              — Значит, ты вступил в читательский кружок? Интересно, — высказалась девушка. Её голос был столь знакомым, что мне захотелось убедиться, что это за человек.              Передо мной стояла Кушида Кике — ученица D класса и просто популярная, добрая и красивая девушка школы.              Уверен, ей каждый день приходит десяток любовных писем, что вовсе не неудивительно.              — Да, — ответил я.              — Знаешь, я пожалуй тоже вступлю, раз ты там, — улыбнувшись, процедила девушка, заставляя меня обрадоваться.              Значит, гарантированный новый член читательского кружка. Это огромный успех. Целый человек. К тому же Кике.              — Спасибо большое.              Положение клуба начинает заметно налаживаться. В отличие от прошлого года, туда вступило в три раза больше человек. Возможно, дальше будет лучше.              Если Кушида присоединится и вместе с нами начнёт раздавать листовки, то как минимум десяток человек точно придёт в наш клуб. Отличная новость. Она станет отличной «рекламой». Так сказать, лицом нашего кружка.              — Ты очень нас выручишь. Пока там я и две ученицы, с которыми ты возможно незнакома. Думаю, вы поладите.              — Значит, ты среди девушек, — нетерпеливо улыбнувшись, высказалась Кушида. К чему это было?              — Н-ну да, а что?              — Ничего. Я точно тогда присоединюсь, — ревностно вынесла вердикт Кике.              Странно, конечно, что на неё так повлияло присутствие только девушек и одного парня, то есть меня, но зато это получилось очень эффективным методом заманить её к нам.              Сомневаться теперь насчёт того, что Кушида может отказаться, теперь не придётся.              Уверен, и Мишима-семпай, и Хиёри очень обрадуются новому члену клуба, тем более столь доброй, умной и попросту классной и интересной девушки вроде Кушиды.              — Вот и договорились, — неловко улыбнувшись, сказал я, отдавая ей листовку, — увидимся тогда завтра в клубе.              — А что, на переменах нет? — грустно спросила девушка, опуская голову вниз.              — Н-нет, и на переменах тоже, — растерялся я.              Странное у неё поведение конечно.              — Вот и славно. До встречи!              Взяв листовку, девушка последовала по своим делам, в большем случае в общежитии. Кажется, она сегодня дежурная в классе, именно поэтому так поздно возвращается к себе.              Почему поздно? После уроков обычно не так много людей, а если учитывать, сколько я раздавал листовки, то можно сказать, что прошло уже два часа после учебных занятий.              Я поспешил к Хиёри, которая раздавала листовки. Правда, у неё ситуация была печальной. Кажется, взяли всего лишь одну листовку. И тут дело в том, что она тихая, её попросту никто не замечает.              — Давай помогу, — произнёс я, подойдя к ней.              Шиина, улыбнувшись, повернулась в мою сторону, но отрицательно помахала головой.              — Нет, спасибо, Аянокоджи-кун.              Но, не послушав её, я взял все листовки девушки, тепло улыбаясь, когда та с удивлением посмотрела на меня.              — И все-таки я помогу, можешь идти домой.              — А-Аянокоджи-кун, — немного растерявшись, проворила девушка, — извини меня пожалуйста, что тебя нагружаю.              — Да не, ты не виновата. Я просто хочу тебе помочь. Не хочу видеть тебя такую расстроенную. Тем более ты изрядно устала.              Пусть и листовок особо не смогла раздать, но при этом она растратила много сил, пока пыталась их кому-нибудь отдать, а оттого устала. Мне было бы не по себе, если бы оставил эту девушку одну, поэтому предложил помощь, даже несмотря на отказ.              — С-спасибо, — сказала она, улыбнувшись, отведя взгляд.              — Можешь идти в общежитие. Я не особо устал, так что могу ещё раздать листовки, силы есть. Лучше я пойду в центр Кеяки, там сейчас много народу.              — Н-но я не могу так просто уйти и взвалить свои обязанности на тебя, тем более что свою работу ты уже выполнил! Я пойду с тобой. Давай так: я буду держать листовки и раздавать, а ты же просто предлагать людям посетить наш кружок. Просто мне тяжело разговаривать с людьми.              То, что ей тяжело общаться и вообще хоть как-то контактировать с людьми, я заметил ещё с первого нашего знакомства.              — Договорились.              Мы решили так, и нам не понадобилось много времени, чтобы всё раздать.              — Фух, — вздохнув от облегчения, высказалась Хиёри, потирая потный лоб, — мы справились с этим.              — Ага, теперь можно в общежитие, — произнёс я.              — Угу, — улыбнувшись, кивнула с радостью девушка.              Мы справились, остаётся надеяться, что кто-нибудь придёт. Но зато я могу с уверенностью заявить, что Кушида Кике как раз и будет гарантированным новым членом клуба.              Следующий день              — Спасибо вам за то, что раздали листовки, я вам очень благодарна, — поблагодарила Мишима-семпай, — остаётся ожидать новых учеников здесь. Не могу быть уверена в этом, но можно надеяться. Без вас у меня не получалось раздавать листовки.              Мишима-семпай в этом схожа с Хиёри. Значит, не зря я сюда пришёл. А вот новость о приходе сюда Кушиды звучит ещё лучше и радостнее. Она-то точно без труда привлечёт новых учеников.              — Это всё спасибо Аянокоджи-куну, без него я и сама не смогла бы раздать листовки, — объяснилась Хиёри, чем меня слегка смутила.              Конечно, справедливое заявление насчёт того, что я помог ей, но все-таки не люблю так вызывать к себе внимание остальных, даже в таком маленьком кругу.              — Я рада, что ты у нас появился, Аянокоджи-кун.              — Кстати, если что, кое-кто сто процентов придёт в этот клуб, — уверенно улыбнувшись, сообщил я, на что девушки озадаченно уставились на меня.              — И кто же это?              После этих слов стук в дверь послужил как бы ответом, позволяя мне расслабиться и не отвечать.              — Войдите! — отозвалась в предвкушении Мишима-семпай, которая уже поняла, что это возможный новый член клуба. Как никак, сюда обычно просто так и даже случайно не заявляются, учитывая также табличку возле двери: «Читательский клуб».              Дверь приоткрылась. Оттуда показалась радостная Кушида, приветливо помахав нам рукой.              — Здравствуйте, вы ведь читательский кружок? Я говорила Аянокоджи-куну, что собираюсь тоже вступить сюда.              — Д-да, рады принимать новых участников! — растерявшись, произнесла Мишима-семпай.              Она особенно рада тому, что в нашем клубе появляется новый ученик. Это конечно не отличная новость.              — Тогда, с вашего позволения, — произнесла Кушида, присаживаясь возле меня.              Слева от меня находится Хиёри, справа теперь и Кушида.              Кике положил на другой свободный стул школьную сумку, а сама облокотилась о спинку своего стула.              — Давайте сразу познакомимся, — предложила Кушида, на что девушки согласно кивнули, — меня зовут Кушида Кике, я ученика из 1-D класса, знакомая Аянокоджи-куна. Люблю заниматься спортом ради того, чтобы поддерживать своё тело в тонусе, а также решилась поступить в этот клуб, поскольку заинтересовалась чтением. Очень хочу подружиться с вами, надеюсь, что мы поладим.              Представление Кушиды само собой понравилось девушкам. Они с самого начала были в восторге от такой доброжелательной и обаятельной особы, которую не ожидали в этом клубе.              — Когда я раздавал листовки, Кушида-сан вызвалась тоже вступить в читательский клуб, поэтому надеюсь, что вы примете её, — дружелюбно улыбаясь, прокомментировал ситуацию и я. Тем временем после представления и моих слов Кике поклонилась, обратно присаживаясь на своё место.              — Мы очень рады с тобой познакомиться, Кушида-сан. Меня зовут Мишима, а это Хиёри. Все мы, как нас можно назвать, книжные черви. Без ума от литературы. Как видно, ты пока только начинаешь знакомиться с этим, так что мы тебе поможем. Коллектив у нас дружный, так что уверена что все мы поладим.              — Приятно познакомиться, Кушида-сан, — отозвалась Хиёри, немного неловко отвернув голову. Ей конечно было немного неудобно при новом неизвестном человеке, особенно таком ярком, как Кике.              Зачастую мы не только чувствуем неловкость при просто незнакомых людях. Это усиливает также и социальное положение человека и ваши отличия в способностях и статусе.              — Итак, для начала нам нужно узнать, какой к тебе более приближённый жанр книг, что тебе больше нравится? — спросила Мишима-семпай. Так и происходит настоящее знакомство между членами читательского клуба. Своего рода традиция для Мишимы. Это также позволяет действительно получше узнать человека путём информации насчёт его читательского вкуса. Видимо, семпай и в этом хорошо разбирается.              — Пожалуй, романы, как и большинству девушек, а ещё фентези, — ответила после секундной паузы Кике.              — Отлично. Давай тогда я получше тебе и вам как раз всем расскажу насчёт романов и фентези. Но прежде объясню, чем мы будем здесь заниматься.              На рассказ потребовалось пару минут. Кушида, как было видно, всё одобрила и была только рада так работать.              — А теперь перейдём к твоим любимым жанрам. Рома́н — это литературный жанр, чаще прозаический, зародившийся в Средние века у романских народов как рассказ на народном языке и ныне превратившийся в самый распространенный вид эпической литературы, изображающий жизнь персонажа с её волнующими страстями, борьбой, социальными противоречиями и стремлениями к идеалу. Будучи развернутым повествованием о жизни и развитии личности главного героя (героев) в кризисный, нестандартный период его жизни, отличается от повести объёмом, сложностью содержания и более широким захватом описываемых явлений.              В Средние века были распространены романы из рыцарской жизни (о короле Артуре, стихотворные версии о Тристане и Изольде и вариант в прозе «Роман о Тристане и Изольде», о Ланселоте и Амадисе Гальском). За ними последовали плутовской и разбойничий романы, добавившие струю реализма. Сатирический элемент был внесён Сервантесом и Рабле. В Великобритании было положено начало нравоучительному и сентиментальному роману (Дефо, Ричардсон, Филдинг, Голдсмит); там же получили впервые широкое развитие исторический роман (Вальтер Скотт), нравоописательный и психологический (Диккенс и Теккерей). Родиной реального и натуралистического романа стала Франция (Бальзак, Флобер, Золя, Гонкуры, Мопассан). Франция дала блестящих представителей романа идеалистической, романтической и психологической школ (Жорж Санд, Виктор Гюго, П. Бурже и др.). Немецкие и итальянские романы следовали английским и французским образцам. Во второй половине XIX и начале XX веков могучее влияние на европейскую литературу оказали скандинавский роман (Бьернсон, Юнас Ли, Хьелланн, Стриндберг) и русский (Достоевский, Л. Толстой). Виды романов       По типу повествования       С рождения героя до его смерти («Парфюмер», П. Зюскинд);       С рождения героя до выхода его жизни из кризисного состояния («Дэвид Копперфильд», Чарльз Диккенс или «Бремя страстей человеческих», Уильям Сомерсет Моэм);       С точки входа главного героя в кризисное состояние жизни до развязки («Преступление и наказание», Фёдор Достоевский)       Разновидности романа       Роман-сказка («Приключения Незнайки и его друзей», Николай Николаевич Носов);       Роман-пунктир («Хранители порта», Леонид Могилёв);       Роман-трилогия («Люди как боги», Сергей Снегов);       Детективный роман («В долгой тьме», Эд Макбейн);       Приключенческий роман («Остров сокровищ», Роберт Льюис Стивенсон);       Любовный роман («Дневник Памяти», Николас Спаркс);       Философский роман («Война и мир», Лев Николаевич Толстой);       Психологический роман («Волхв», Джон Фаулз);       Исторический роман («Отверженные», Виктор Гюго);       Фантастический роман («Машина времени», Герберт Уэллс);       Сатирический роман («Скотный двор», Джордж Оруэлл);       Биографический роман («Шум времени», Джулиан Барнс);       Рыцарский роман («Ивэйн, или Рыцарь со львом»);       Плутовской роман («Жизнеописание Гусмана де Альфараче, наблюдателя жизни человеческой»).              Рекомендую тебе почитать: «Золотой храм», Юкио Мисима;       «Женщина в песках», Кобо Абэ;       «Кафка на пляже», Харуки Мураками;       «Безутешные», Кадзуо Исигуро;       «Эхо небес», Кэндзабуро Оэ;       «Соль жизни», Исихара Синтаро;       «Кухня», Банана Ёсимото;       «Молчание», Эндо Сюсаку;              Это одни из моих любимых романов.              И всё же своими познаниями она до сих пор поражает. И как ожидалось, особо обширные они у неё в плане романов, её сильной стороны.              По Кике было видно, как она поражена. Девушка внимательно всё слушала и даже не думала, чтобы как-то перебить поток мыслей семпая.              Она лишь изредка кивала, чтобы, видимо, подтвердить, что слушает всё внимательно и с интересом.              — Итак, дальше фентези, да? Фэ́нтези (англ. Fantasy — «фантазия») — жанр современного искусства, разновидность фантастики. Произведения жанра фэнтези основываются на мифологических и сказочных мотивах, переосмысленных или переработанных авторами. Первые произведения современного фэнтези начали появляться в начале XX века. В середине XX века наиболее значительное влияние на формирование современного облика классического фэнтези оказали английские писатели Джон Рональд Руэл Толкин, автор романа «Властелин колец», и Клайв Стейплз Льюис, автор «Хроник Нарнии».       Произведения фэнтези в литературе нередко напоминают историко-приключенческий роман, действие которого происходит в вымышленном мире, близком к реальному Средневековью или (реже) эпохе Возрождения, герои которого сталкиваются со сверхъестественными явлениями и существами. Зачастую фэнтези построено на основе архетипических сюжетов.              В отличие от научной фантастики, фэнтези не стремится объяснить мир, в котором происходит действие произведения, с научной точки зрения. Сам этот мир существует гипотетически, часто его местоположение относительно нашей реальности никак не оговаривается: это может быть как параллельный мир, так и другая планета, а его физические законы могут отличаться от земных. В таком мире допустимо существование богов, магии, мифических существ вроде драконов, великанов, фей и т. д.       Могу порекомендовать тебе такие фентези, как «Собрание призрачного меча» либо же «Паприка». Я сама не могла оторваться, читая их, они как раз в клубной библиотеки, то есть здесь, есть.              Кушида застыла, кое-как пытаясь выдавить слова из-за собственного впечатления, которое оказала Мишима-семпай.              Я ожидал нечто подобного. Повезло, хотя бы, что она не свалилась без сознания. Знала бы Кушида, что Мишима-семпай знает намного-намного больше в этом плане. Хотя, в скором временем она и сама увидит.              — С-спасибо большое за рассказ, было очень интересно, — кивнула, улыбнувшись, Кушида, — я до сих пор не могу отойти от шока. Ты случайно не робот? Как столько можно запомнить.              — Ну, честно сказать, это лишь маленькие крупицы важнейшей информацией по литературе для профи. Но я рада, что чем-то тебе помогла. Хотела вас предупредить, ребята, что участники клуба могут без всяких проблем брать книги с клубной библиотеки, которых нет даже в обычной школьной, но с учётом возращения, а также без порчи имущества. Я их долго собирала.              Мы втроём синхронно кивнули, на миг увидев тёмную сторону Мишимы, ужасающую. Все-таки книги для неё очень ценны.              — Итак, давайте приступим сегодня к фентези. Могу рассказать про Собрание призрачного меча, если кто не читал, например, а потом уж и про Паприку.              Мне вообще никогда не доводилось читать фентези, отсюда неприкрытый интерес к подобной теме.              — Я не против, — сказал с улыбкой на лице я, призывая Мишиму это сделать. Хиёри тоже одобрительно закивала. Кушида последовала нашем примеру.              — Тогда, слушайте внимательно. Автор — Кикути Хидэюки. Kikuchi Hideyuki       Yukensho       Сборник рассказов       Жанр: кайдан (японские мистические истории)       Год издания на языке оригинала: 2001              «Жизнь самурая подчинена строгим и безжалостным правилам. Они превыше всего — плотских желаний, низменных чувств… Порой даже превыше законов природы. Но, может, в том-то и заключается сила этих правил: когда человек, у которого «на поясе длинный меч», сталкивается со сверхъестественным, он знает, как ему поступить».              Рассказы сборника стилизованы под почтенный и излюбленный в Японии жанр «кайдан» — рассказы о сверхъестественном. Для классического кайдана характерно то, что духи умерших и прочие фантастические существа действуют в сюжете наравне с реальными людьми, а одной из ключевых тем становится месть. Кикути придерживается той же формулы, однако создаёт нечто большее, чем просто удачную стилизацию. Да, тексту свойственна нетипичная интонация, создающая атмосферу времён японского средневековья (по крайней мере, в переводе она присутствует). Однако в построении сюжета Кикути охотно использует приёмы, более характерные для современной прозы, — и делает это виртуозно. Порой это может даже сбить читателя с толку, если тот настроился на прямолинейное изложение с обязательной расшифровкой «что же это было» в конце. Для Кикути характерны не только неожиданные развязки, но и использование фигур умолчания: вам дают необходимые ключи, а расшифровать случившееся вы должны сами.              «Собрание призрачного меча» выстроено как единая книга, поэтому не советую читать рассказы наугад — лучше идти в том порядке, в каком они расположены в сборнике. Из девяти текстов пять представляют собой крупные рассказы (можно даже сказать — небольшие повести), а между ними помещены четыре микрорассказа. При этом финальная история сборника, «Воин с постоялого двора», служит своеобразным завершающим аккордом ко всей книге — печальным и немного пугающим.              Интересно, что Кикути не повторяется: в одном рассказе он поднимается в своей метафоричности до уровня Кафки и Борхеса, в другом создаёт этакий анекдот на тему местных преданий, в третьем строит повествование в виде монолога… Детектив здесь может обернуться историей о призраке, а потом — столь же внезапно — потребовать от читателя работы «серых клеточек». Мрачная история в какой-то момент расцвечивается комическими нотками (к примеру, сценой, когда мать самурая прочит ему в жёны девушку, не зная, что это — призрак)…              При этом рассказы всегда чётко привязаны к историческим и культурным реалиям, наполнены многочисленными деталями быта. Чтобы заработать себе на жизнь, герои Кикути клеят бумажные зонтики, преподают каллиграфию шумным и потным детишкам, моют полы на постоялом дворе. Они отнюдь не ангелы — любят опрокинуть чарочку сакэ, поддаются искушению при взгляде на будущую жену старшего брата, не любят, когда в их жизнь вмешивается родня.              Я нарочно избегаю разговора о сюжетах, поскольку для рассказов Кикути интрига крайне важна. Всякий раз он обманывает читателя — усыпляет его внимание вроде бы рутинным описанием, которое вдруг резко «ломается» вторжением сверхъестественного. Чтобы получить максимум удовольствия, это надо читать самому.              Итог: «Собрание призрачного меча» — это девять историй о том, что у мёртвых и живых в Японии есть кое-что общее. А именно — представления о чести. Мёртвый ты или живой, но ты должен вести себя достойно, а там будь что будет.              Вот, значит, теперь понятно, что это такое. Спасибо семпаю за столь интересный рассказ. Стоит как-нибудь почитать подобное, вдруг заинтересует.              А пока, я могу наслаждаться в кругу хороших людей этой школьной жизнью и особо ни в чем не нуждаться, не сомневаться, не волноваться и вообще не напрягаться. Как же прекрасно!       
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.