ID работы: 14247267

I'm coming for you

Гет
NC-17
Завершён
68
автор
Размер:
83 страницы, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 204 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста

Глава 15

Максимус

             -Ты пялишься, — услышал я комментарий Амо, пока все собирались к началу церемонии. Сара стояла по другую сторону от меня, вместе с Изабелой и еще одной девушкой из Каморры. Именно ей Сара что-то рассказывала, приветливо улыбаясь.       -Имею право, это моя жена — шутливо сказал я, стараясь разрядить обстановку. Валерио вообще никак не реагировал на происходящее, полностью погрузившись в телефон. Он тоже был шафером как и я, но был отвлечен на что-то, вернее на кого-то. И если то, что я увидел пару дней назад мне не показалось, то младший Витиелло был по уши в дерьме.       Сара, словно почувствовав мой взгляд, отвлеклась от разговора, даря мне робкую улыбку. Мой порез перерос в очередной шрам, но я был готов пережить это снова и снова. Заботливая Сара, в которую она превратилась, ставила меня на колени в прямом и переносном смысле слова. За исключением того факта, что она чрезмерно беспокоилась обо мне, я чувствовал что попал в рай.       Друг пнул меня в бок, привлекая внимание и обращаясь к своему брату:       -Оторвись от своей очередной однодневки и сосредоточься на чем-то серьезном.       Ах, если бы ты только знал. Фредерика была точно не такой и тогда, когда я заметил ее с Валерио, он обнимал ее точно не по дружески.       Перепалка братьев быстро сошла на нет, когда заиграла мелодия и у входа появилась Грета, которую вел под руку Римо Фальконе. У Амо на лице отобразилось глупое завороженное выражение лица, но я был почти уверен в том, что выгляжу также, когда смотрю на Сару.       Церемония прошла на удивление без происшествий, учитывая количество Фальконе в одном помещении. Младший из них постоянно поглядывал на подружек невесты и мне потребовалось отдернуть свою глупую ревность, чтобы понять что он наблюдает на девушкой-каммористкой. Она была симпатичной, молоденькой девушкой, которая выделялась своим более закрытым платьем, чем у Сары или Изабеллы. Она едва ли поднимала на кого-то свой взгляд и у меня складывалось впечатление, что ей не удобно. В любом случае это было не мое дело.       Сара подошла ко мне, обнимая, заставляя меня забыть о том о чем я думал. Я обнял ее крепче, собственнически кладя руку на ее талию.       -Я устала, — сказала она, облокачиваясь на мое плечо. — Хорошо что все прошло спокойно.       Я в этом сомневался, потому что Примо исчез подозрительно одновременно с Алессио Фальконе.       Я старался не думать о том, что в отличии от нашей свадьбы, сейчас в воздухе не витала атмосфера обреченности. Взяв шампанское для меня и Сары, я протянул бокал жене.       -Я пас, — сказала она, зевая. — Если честно я так устала, как будто это моя свадьба и… — она замолчала на полуслове.       -Тебе не за что извиняться, — честно сказал я.       -Я вела себя как сука на нашей свадьбе, — сказала она и прежде чем я смог запротестовать, она добавила, — это правда и не отрицай этого.       -Это было давно, — сказал я, желая перевести тему, замечая как Сара подавила зевок. В следующий момент к нам подошел Габриэль, который вел под руку Инессу. Она умудрилась что-то сделать со своим весьма скромным платьем и теперь ее глубокое декольте подчеркивало все то, что ставило под сомнение тот факт, что ей лишь пятнадцать.       -Вот, — сказал Моретти, передавая недовольную Инессу в руки Сары, — возвращаю под надзор пока Кнопка не нашла себе приключения на голову.       -Я не кнопка, — запротестовала Инесса, вырывая свою руку из его. Я почти услышал обреченный вздох Сары. — Тебя вообще никто не просил вмешиваться!       К сожалению Инессы хватило лишь на несколько недель после того инцидента и вскоре она снова вернулась к своей флиртующей модели поведения.       -Они все еще солдаты моего отца, а ты какала в подгузники, когда они уже учились флиртовать.       -Я тебя ненавижу, — прошипела Инесса, не реагируя на реакцию сестры. — Мы просто болтали пока ты не появился со своим едким замечанием.       -Был рад помочь, — словно не слыша ее слов сказал Габриэль. Я не вмешивался, поскольку был достаточно осведомлен что он не из тех мужчин, которые зациклены на наших традициях и не будет портить ее репутацию.       -Надеюсь твой отец найдет тебе жену, которая превратит твою жизнь в ад, — злобно сказала младшая Кансио, ее лицо было пунцовым, — он сказал при Стефано что я была в подгузниках когда тот уже ходил в школу. Это унизительно!       Сара не проявила сочувствия к сестре, одарив ее строгим взглядом.       -В любом случае, — сказал Моретти, замечая как его отец наблюдает за ним, — был рад общению. Играй в куклы, пока есть возможность, Кнопка, а не в игры со взрослыми мальчиками.       Инесса была готова к новой порции перепалки, но в этот раз Сара с силой сжала ее руку. Я же не воспринимал это в серьез. Габриэль уже прославился тем, что открыто критиковал многие устои мафии. Не спорю, у него действительно был талант в легальном бизнесе, и думаю именно поэтому его отец хотел женить его на ком-то из нашего круга.       -Если будешь продолжать так разговаривать с ним, то он может воспринять это как заинтересованность и ты, Инесса, превратишься в миссис Моретти до своего совершеннолетия, — пошутил я, надеясь что ей это наконец-то надоест.       -Я не выйду замуж за человека, который публично унизил меня, вспоминая про времена, когда я ходила на горшок, — угрюмо сказала Инесса.       -Тогда тебе нужно перестать вести себя так, — строго сказала Сара. — Кто-то может воспринять это как приглашение.       -В таком случае, я не хочу чтобы мой муж был старым занудой, — воскликнула Инесса, но тут же утихла, когда к нам подошли Ромеро и Лилианна. Миссис Кансио тут же увела свою младшую дочь, подарив нам извиняющеюся улыбку.       -Максимус, — сказал мой тесть, пожимая руку. Я ответил на рукопожатие. — Надеюсь Инесса не совершила очередную глупость.       -Пап, — вмешалась Сара, — она не понимает что делает.       В глазах Ромеро прочиталась какая-то эмоция, которую сложно было понять. Я слышал слухи. Про его связь с Лилианной, которая в итоге привела к войне. В конце концов было понятно откуда у Инессы столько кокетства.       К счастью в этот момент начался первый танец молодоженов и неловкость ситуации тут же сошла на нет. За первым танцем последовал еще один и в этот раз я удивился, когда Сара предложила мне потанцевать. Мы медленно задвигались в такт мелодии. Сара прижалась ко мне ближе, кладя голову на грудь.       -Как ты себя чувствуешь? — спросила она меня, обеспокоенно. Мою повязку сняли неделю назад, но это не мешало ей беспокоится обо мне.       -Самым счастливым мужчиной на земле, — признался я, целуя ее макушку. Я был счастлив. Наши отношения с Сарой наладились, ее чертов бывший жених исчез, под сомнительным предлогом, война с Каморрой закончилась.       Признаться Саре что я люблю ее было последним шагом, на который я не мог решиться.       -Ты не против подняться наверх? — спросила она, когда песня закончилась. Мы были среди тех, кто остался в особняке чтобы присутствовать на завтрашней презентации простыней. — Я устала.       Я кивнул, следуя за ней наверх. Сара быстро переоделась, забираясь в постель. Я последовал за ней, заключая ее в объятья.       -Я счастлива, что именно ты стал моим мужем, — сказала она, зевая. — Я знаю, что мне потребовалось время, чтобы понять это, но сейчас я это понимаю.       -Я люблю тебя, — слетело с моих губ быстрее, чем я успел подумать об этом. Но назад пути уже не было. — Даже не знаю когда это началось, но я люблю тебя, Сара, и знал что за тебя стоит бороться.       Сара вздохнула, я почувствовал что она напряглась в моих объятьях.       -Тебе не обязательно отвечать, — добавил я. Я не ожидал от нее ответного признания.       -Я, — тихо сказала Сара, — я не знаю как называется то, что я к тебе чувствую, — продолжила она, — потому что я никогда не…       -Сара, — прервал ее я, не желая вынуждать говорить что-то из чувства долга.       -Нет, дай мне закончить, — запротестовала она, приподнимаясь, чтобы посмотреть мне в глаза. — Я не знаю любовь ли это, но ты мне не безразличен. Мне нравится твоя забота и заботиться о тебе. Я хочу проводить с тобой время. Я скучаю, когда тебя нет. Мне тревожно, когда с тобой что-то случилось. Я счастлива что ты мой муж и мне точно не понравилось как та девка строила тебе глазки.       Я заулыбался. Ревнивая Сара — это было что-то новое.       Если бы она только знала, что Фредерика строила глазки вовсе не мне, а тому кто стоял рядом со мной.       -Я смотрел только на тебя, — сказал я ей, нежно целуя кончик ее носа.       -И я думаю, что наверное это любовь, — продолжила она, не реагируя на мою реплику. — Что наверное я тоже люблю тебя.       Я привстал, затягивая свою жену в поцелуй-прелюдию, желая стереть слово «наверное» из ее головы.       Сара смотрела на простыни с плохо скрываемым отвращением. Я не мог ее винить, потому что чувствовал то же самое. Поэтому когда Невио Фальконе с помощью своих кузенов устроил небольшое файершоу я почувствовал к нему секундное уважение.       Которое улетучилось как только будущий капо Каморры подошел к нам.       -Кузен, — насмешливо сказал он, обращаясь ко мне. Я прекрасно знал что он меня таким не считает. Мне было все равно. Я смутно помнил Адамо, но со временем наше общение тоже сошло на нет. Сара заметно напряглась в моих объятьях. Я притянул ее ближе к себе, что конечно же не скрылось от Невио. — Просто хотел сказать, что ты приобрел себе редчайший пример кроткости, — он слегка кивнул на Сару при этом.       Сара тихо вздохнула, выпрямившись словно струна.       В эту игру могут играть двое.       -Здесь никто никого не приобретает себе, — сказал я спокойно, — поскольку твоя сестра сегодня буквально стала частью Фамильи, думаю ты должен быть осведомлён об этом не хуже меня, кузен, — закончил я, делая акцент на последнем слове.       Невио подарил мне сумасшедший оскал, но к счастью или сожалению к нам подошел его отец, и намек на перепалку потух.       -Не могу поверить в то, что он близнец Греты, — сказала Сара, когда мы отошли на достаточное расстояние. — Они такие разные.       -Вы с Инессой тоже разные, — подметил я, когда мы сели в машину. Сара обреченно вздохнула. — Я это к тому что братья и сестры могут быть с разными характерами.       -Это не закончиться хорошо, — сказала Сара, не обращая на меня внимание. — Особенно сейчас, когда ей скоро исполнится шестнадцать.       -Сара, — сказал я, успокаивающим голосом. — Уверен что твой отец не из тех, кто будет отдавать свою дочь замуж как только она закончит школу.       Судя по выражению лица моей жены она не поверила моим словам. Конечна доля правды в ее переживаниях была и Ромеро действительно мог попробовать угомонить Инессу таким образом. Мои соболезнования тому, кто станет его женихом. В отличии от Сары у Инессы формировался совершенно другой тип красоты, тот который провоцирует мужчин на поступки, которые могут привести к дурным последствиям.       -В любом случае я поняла что не смогу ее изменить, — почти обреченно сказала Сара, отвлекаясь на свой телефон. — Ой, извини, мне нужно ответить.       Я кивнул, выруливая на нужную улицу. Поглядывая в боковые зеркала. Сара быстро поменялась в лице, она была явно чем-то обеспокоена. Она отвечала своему собеседнику короткими «да» и «конечно», раздражая своей немногословностью.       -Сара, — позвал ее я, сворачивая на парковочное место. — Что случилось.       Сара не сразу отреагировала пока я не повторил свой вопрос дважды.       -Они сказали «да».       -Кто? — спросил я, не понимая сути вопроса. Я уж подумал что Инесса опять нашла приключения на свою голову.       -Издательство, — сказала Сара, странно глядя на свой телефон, — они искали иллюстратора для одной детской книжки, и я отправила заявку просто забавы ради, — продолжила она, — они выбрали меня, — под конец ее голос дрогнул.       -Поздравляю, — сказал я, мысленно вздыхая с облегчением. — Я знал что твой талант обязательно заметят.       -И ты не будешь против? — осторожно спросила она.       -Почему мне быть против?       -Я знаю что некоторые считают что ты… -она осторожно подбирала слова, — слишком поблажливый со мной.       Некоторые традиционалисты иногда гавкали по этому поводу, но я не стыдился открыто закрывать им рот по началу. Потом мне это надоело и я перестал реагировать на пересуды. Мой брак касался только меня.       -Мне поебать что считают остальные, — грубо сказал я. — Это радует тебя, а значит это радует меня. Это все что важно.       В глазах Сары заблестели слезы. В последнее время она стала слишком эмоциональной.       -Пожалуйста назови мне хоть один свой недостаток, — сказала она улыбаясь, но при этом шморгнув носом. — Потому что у меня идеальный муж.       -Идеальный муж-собственник, — пошутил я, смахивая ее слезы. — Надеюсь ты плачешь не потому что я не обращаю внимание на пересуды.       Сара отрицательно закивала головой, вытирая ладонями слезы.       -Извини, это перенапряжение, — сказала она.       -Покажешь мне эскизы? — спросил я, переводя тему.       -Конечно, — оживилась она. — Вообще-то мне их нужно оцифровать так что похоже я нашла себе работу на сегодня.       -Тогда я могу приготовить стейки, — предложил я. Сара довольно улыбнулась.       -Всё-таки у тебя нет недостатков, — сказала она, целомудренно целуя меня в щеку.       Я расплылся в довольной улыбке. Даже если это было не так, у меня не было желания спорить со свой женой.       Абсолютно идеальной женой.              
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.