ID работы: 14254800

у гарри поломанная жизнь

Гет
R
В процессе
119
автор
Размер:
планируется Макси, написано 46 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 59 Отзывы 48 В сборник Скачать

долгожданные ответы

Настройки текста
Примечания:
Старк радуется словно ребёнок, заполучивший заветную игрушку или леденец, чуть ли не подпрыгивая от восторга. Как же, теперь в его команде есть настоящая ведьма, которая никуда не собирается убегать. Пока что. Вопросы сыплются из него словно из рога изобилия. - Где ты этому научилась? – он машет рукой в неопределённом жесте, который, судя по всему, должен описать её возможности. - В волшебной школе, - отвечает Гарри. Старк неверующе смотрит на неё, словно ожидает, что она вот-вот воскликнет «шутка!» и рассмеётся. - Что, серьёзно? Хочешь сказать, ты не одна такая? – его глаза загораются маниакальным блеском. Гарри мрачнеет. Чёрт. Мысли о родном мире вызывают ноющую боль в сердце. Уже не такую острую как в первое время, но всё же. Она старается не думать о том факте, что уже никогда не сможет вернуться домой. - Теперь одна, - роняет она как можно более безразлично. - Понял, - он кивает сам себе и больше не поднимает это тему. Гарри переводит дыхание. Делиться тем фактом, что этот мир чужой для неё она пока не собирается ни с кем. Хватит с неё и того, что она ввязалась во всю эту авантюру со Мстителями. - У твоей… магии вообще есть пределы? – любопытствует Старк. Гарри пожимает плечами. Она и сама не знает ответа на этот вопрос. Она никогда не считала себя из ряда вон выходящей колдуньей, но после того, что случилось в Запретном Лесу, в ней будто что-то сломалось. Барьер, разделяющий привычную реальность с её законами физики от чистой незамутнённой силы внутри неё, словно бы рухнул. Тогда, в последней битве, ей казалось, что она сражалась с Воландемортом и его Пожирателями не одна – в ней будто восстали души всех павших родных, друзей и соратников и их сила рвалась на волю из её хрупкого тела. Она смутно помнит ту ночь. Помнит только, что магия вырывалась из неё словно лава при извержении вулкана и что она не чувствовала ни боли, ни усталости, ни магического истощения. А потом, та магическая сила, пришедшая к ней неизвестно откуда, просто… осталась с ней, словно бы посчитав её достойным вместилищем. Гарри не знала, за что ей выпала такая честь и не знала, что с ней делать. Казалось, она черпала магию из бездонного колодца, который никогда не иссякал. С тех пор у неё отпала надобность использовать палочку в качестве проводника – магия текла по её венам, смешиваясь с кровью, и рвалась наружу словно бы находилась под давлением в её теле. Она и до этого знала, что магия неотделима от волшебника, но после Последней Битвы, она чувствовала магию всем своим нутром. Будто она сама стала живым воплощением магии, которая стирала все границы между возможным и невозможным. - Моргана? – кажется она слишком долго раздумывает над ответом, судя по обеспокоенному голосу Старка. - Не знаю, - наконец говорит она. - Что ж, значит это нам ещё только предстоит узнать, - оптимистично заявляет Старк. Гарри не спрашивает, что он имеет в виду. Экспериментировать на себе она, конечно, никому не даст, но почему бы не попробовать измерить её магический потенциал? В конце концов, должны же у её возможностей быть пределы. - Сколько тебе вообще лет? – спрашивает Старк, меняя тему. - Скоро будет двадцать, - правдиво отвечает она. - Сколько?! - А на сколько выгляжу? – с любопытством спрашивает Гарри. Неужели она настолько плохо выглядит… - Я на такие вопросы о женщинах не отвечаю, - открещивается Старк. Гарри хмыкает. Значит, настолько плохо. Что ж, это неудивительно, учитывая то, какой стиль жизни она вела до сих пор. Не то чтобы её сильно заботила собственная внешность; ей хватает того, что её держат ноги, все органы чувств исправно работают, а руки умеют при необходимости становиться смертоносным орудием. Что ещё нужно для жизни такой как она? Ей плевать на то, что она также далека от современных канонов красоты и стиля как от луны. Пожалуй, единственный раз, когда она действительно переживала из-за своей внешности, был Святочный Бал, на который её пригласил Седрик. Кажется, именно тогда она впервые осознала, что тело несуразного подростка имеет потенциал стать чем-то большим, чем просто оболочка для сознания и магии. Но эти мысли быстро выветрились у неё из головы – последнее задание Турнира перевернуло её жизнь с ног на голову. Она и до этого понимала, что скорее всего никогда не сможет жить нормальной беспечной жизнью, но тогда это осознание прочно закрепилось в её голове. Когда она стала свидетельницей возрождения Воландеморта. Когда смертоносный зелёный свет заклинания поразил Седрика на её глазах. Её мысли о прошлом прерывает очередной вопрос Старка: - Откуда ты вообще взялась, Моргана? - От мамы с папой, - отшучивается она, хотя ей совсем не смешно. - Нет, серьёзно, такое чувство, что ты появилась из воздуха в день Вторжения, а до этого жила в какой-нибудь волшебной башне вдали от цивилизации как Рапунцель, - Старк надувает губы. Ему явно очень сильно хочется узнать ответ на этот вопрос. Гарри вновь хмыкает. - Кто знает, - загадочно говорит она, поигрывая бровями. Пускай гадает дальше. Она не собирается раскрывать ему все свои карты. - Ну ладно, - тянет он. – Но ты ведь из Великобритании, верно? - Верно, - подтверждает она. Отпираться здесь нечего – её с потрохами выдаёт акцент. - Что ж, уже что-то, - бормочет себе под нос мужчина и на некоторое время замолкает. - Ещё вопросы будут? – интересуется Гарри. - Даже не сомневайся, - обещает Старк. Он набирает в лёгкие воздух и начинает очередной раунд «допроса». – Как ты оказалась в Штатах? Ведьмы правда летают на мётлах? Ты умеешь превращать людей в лягушек? А зелья ты умеешь варить? У тебя есть семья? Как тебе моя Башня? А костюм? Школа волшебников и правда существует? Меня туда возьмут? О, я меня можешь научить колдовать…? Кажется, на этом моменте у него заканчивается воздух. - Прилетела на самолёте. Да. Да. Да. Нет. Впечатляет. Тоже впечатляет. Да. Нет. Нет. Старк некоторое время переваривает её ответы, а потом всё начинается сначала. - А почему нет? - Что именно? – интересуется Гарри. - Почему я не могу научиться колдовать? – с обидой в голосе спрашивает он. - Потому что ты маггл. - Маггл? – Старк непонимающе смотрит на неё. - Не волшебник, - поясняет она. – С магией рождаются, а не учатся ей. - Но… - Школа волшебства существует для того, чтобы юные волшебники могли обуздать свою магию и научиться правильно использовать её, - предупреждает она его вопрос. – Никто не сможет просто так взять и стать магом. С этим можно только родиться. Старк моментально скисает, но тут же вскидывается с новым вопросом: - Но ведь ты сказала, что ты одна такая! Кто же тогда учил тебя в этой волшебной школе? - Учителя, - саркастично отвечает она, но потом серьёзнеет. – Это долгая история, как я уже тебе говорила. Как-нибудь потом расскажу, - обещает она, хотя вовсе не уверена, что сдержит это обещание. - Ловлю тебя на слове, - полусерьёзно полушутя говорит Старк. Гарри ведёт плечами в ответ. - Ну что, - продолжает мужчина, - пойдём, представлю остальным нового официального члена команды. – он заканчивает фразу полувопросительно. - Пойдём, - со вздохом соглашается Гарри. Как говорится, назвался горшком, полезай в печь. - Отлично, - Старк хлопает в ладоши и довольно улыбается. – Вот Капитан Ледышка удивится… Он направляется к выходу из мастерской, всё время оглядываясь на Гарри, которая с видом каторжника следует за ним. Когда они оказываются в лифте, и он начинает движение вверх, из динамиков доносится голос ДЖАРВИС: - Сэр, не думаю, что это лучшая идея… - Цыц, ДЖАРВИС, - прерывает его Старк. – Я знаю, что делаю. Гарри очень сильно сомневается в этом, но выбора у неё нет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.