«Ужин отменяется. Съезди домой и собери необходимые вещи.
Какое-то время поживёшь у меня.
В целях безопасности. Хэппи тебя отвезёт.
И пусть везде сопровождает. Даже в твоём доме.»
Надо бы его номер внести в контакты. Оставив кофе недопитым, а десерт нетронутым, я покинула кабинет Вирджинии Поттс и, натягивая находу куртку, отправилась решать новоиспечённые дела. Очень странно, что мой директ ещё не завален сообщениями в связи с последними новостями. Вот Хэппи, он же мистер Хоган, то обрадуется, таскаться со мной. У нас с ним не враждебные отношения, но, как мне кажется, и до дружеских далеко. Тем не менее, Тони доверяет мистеру Хогану свою жизнь, а раз уж я доверяю Тони, то у меня не остается другого выбора. Кстати, нужно уточнить у мистера Старка, куда отправили мой багаж с самолёта. Там остался рабочий компьютер.*
Уточнять про чемодан не пришлось, так как вечером он меня уже ждал в башне Старка, как и сам хозяин шикарной высотки. — Всё гладко? — встречая нас на двадцать пятом этаже из лифта, спросил Тони. — Да, сэр, — ответил мистер Хоган. — Ещё поручения? На пересечении пятьдесят восьмой улицы и Бродвея, в огромной Нью-Йоркской башне, с кричащей надписью «СТАРК» на самом верху, я оказалась впервые. И поэтому, не стала слушать диалог мистера Старка и его подчинённого, а молча прошла от лифтов вглубь зала, разглядывая обстановку. А разглядывать было что. Космических размеров свободное пространство с лестницами и этажами-уровнями, обустроенное в стиле модерн. Бесчисленное множество технических и компьютерных установок, большой тренажёрный зал на втором уровне и небольшая библиотека в противоположном углу. На третьем уровне – барная зона и рядом внушительных размеров место для отдыха в виде множества мини-диванов и столиков. Рояль, кухня с кухонной техникой и длинной столешницей на первом уровне. Множество экранов различного диаметра по всему периметру. И, что самое главное — ни одного человека, присутствовавшего бы здесь и сейчас, кроме нас троих. Только внизу, на ресепшн, нам встретились несколько работников. Но, как мне успел поведать мистер Хоган, выше десять этажей лаборатории, и, скорее всего, уж там есть люди. — Первый раз? Воодушевлённая интерьером и масштабом, я не сразу заметила, как подошёл изобретатель. — Мистер Старк, у меня просто нет слов, чтобы описать свои чувства сейчас, — искренне сказала я, отметив про себя, что мистера Хогана здесь уже нет. — Я распорядился отнести твои вещи в пентхаус, где сам живу. Не переживай, там есть пара отдельных спален и ванных комнат. Пошли, проведу тебе экскурсию. Сначала я хотела отказаться. Ну зачем Тони Старку тратить своё время, чтобы провести для меня экскурсию? Он мог с тем же успехом дать это задание Хэппи или кому-нибудь ещё. Но Хэппи здесь уже не было, а с местностью ознакомиться нужно, раз мне придётся тут какое-то время обитать, поэтому я, поблагодарив хозяина башни, последовала за ним к лестницам между ярусами и старалась запомнить, где лучше ничего не трогать или вообще не ходить. Больше всего меня, как учёного, заинтересовала лаборатория. Но туда Тони собрался отвести меня завтра, интригуя вопросами о моём мнении относительно тех или иных химических соединений и сплавов. — Ниже, над головным управлением, ещё есть кинотеатр, — вспомнив уже в лифте, добавил Тони. — Самая полная видеотека, на всех языках, во всех дубляжах. — Я уже и забыла, когда в последний раз была в кино. — Я свожу тебя. Двери лифта бесшумно распахнулись, и Тони пропустил меня вперёд, позволяя самой освоиться в обстановке. — Там, — указываю рукой в сторону, скошенных внутрь от пола, панорамных окон и примыкающим к ним нескольких широких ступенек лестницы. — Выход на балкон? Учёный улыбнулся. Очевидно тому, как мелко и поверхностно я размышляю о возможностях Тони Старка. — Выход на крышу. И вертолётную площадку. Я промолчала, поздно сообразив, какую глупость сказала. Ну какой балкон? Вертолётная площадка, не меньше. — Тони, я бы хотела принять душ и переодеться. Собирая вещи у себя дома, я даже не успела сменить одежду, из-за настойчивой спешки Гарольда. Тот причитал, что босс велел, как можно скорее управиться с делами и доставить меня в башню. Старк указал мне путь к спальням, а так же предупредил, что в случае чего, мне поможет Пятница. — Добрый вечер, мисс Нэльсон, — тут же отозвался голос. — И тебе привет, Пятница. После душа я не позволила себе облачиться в домашний наряд, несмотря на то, что с собой такой имелся. Время ещё только восемь вечера, самый "час-пик" порой. Никогда не знаешь, где и какая работа может тебя настигнуть. Поэтому я надела тёмно-серые джинсы классического прямого кроя и свободную хлопковую чёрную рубашку с длинным рукавом, который закатала до локтя. Ноги за весь день изрядно устали от каблуков, и я, решив пощадить себя, обулась в замшевые серые туфли на сплошной подошве и шнуровке. Или, по другому – лоферы. — Мисс Нэльсон, — позвала неожиданно Пятница. — Мистер Старк интересуется, что вы предпочитаете на ужин? — Передай ему, пожалуйста, что я, в свою очередь, интересуюсь, сколько будет длиться наш спектакль. А ещё хочу сосиски с овощами. Я расчёсывала свои подсушенные длинные волосы, сидя на краю большой и мягкой кровати и задавалась вопросом, сколько ночей мне предстоит здесь провести. Не то, чтобы мне тут что-то не нравилось — здесь всё чудесно — просто свою двухкомнатную квартиру в Квинсе я люблю больше. Ведь это родное. И только моё. Ещё и сожительство с мистером Старком путало мысли в край. Не говоря уже о том, что нам предстоит изображать обручённую пару. Интересно, кто, кроме доктора Беннера, знает правду? Пэппер? мистер Хоган? Сотрудники компании? Будет очень неловко, если Старка заметят в недвусмысленном сопровождении какой-нибудь дамы, до того, как разрешится новость с нашей помолвкой. Я окажусь обманутой невестой, а он — изменщиком. Хотя, на самом деле всё будет обоюдно-согласовано... Поток размышлений был прерван искусственным разумом: — Мистер Старк ожидает Вас в общем зале. — Спасибо. Скоро буду. Перед уходом из комнаты, я достала рабочий и личный компьютеры и оба поставила на зарядку. Тони Старк тоже успел переодеться в более неформальную одежду и, как оказалось, совсем не скучал в ожидании меня. В общем зале он уже был не один. Вирджиния Поттс активно скрашивала ему компанию. Даже став равноправным партнёром Старка, Пэппер не отходит от него и постоянно маячит рядом. До сих пор удивляюсь, как это в Сингапуре её не было? А может, будь она там, всё сложилось бы совсем по-другому. Скорее всего, Пэппер бы убедила Тони не вмешиваться в ход событий, и возможно, я была бы уже в тюрьме. Всё-таки Вирджиния Поттс — самый рациональный человек из всех, кого я знаю. Несмотря на наши дружеские отношения, она наврятли бы позволила Старку сделать то, что он сделал. Мисс Поттс в первую очередь заботится о репутации фирмы, которую возглавляет, а сомнительная авантюра, пусть и с нижестоящим сотрудником организации, не пошла бы на пользу одному из директоров и, как следствие, это отыгралось бы на благосостоянии компании. Я удивилась странным и не очень приятным ощущениям, появившимся из ниоткуда, как только в поле зрения появилась бывшая помощница Старка. Она была в той же одежде и с теми же аккуратными макияжем и прической — ни осыпавшейся туши, ни выбившейся прядки, ни единого пятнышка на строгом офисном платье — идеальная женщина. Меня так же задело то, что они не заметили моего прихода, пока я, в свою очередь, не знала, куда себя деть и что делать. Вроде бы и гость здесь, но так же не хочется навязывать на себя внимание. Снова промелькнула мысль, что лучше было мне остаться у себя дома. Или уехать в офис работать. Тони и Пэппер с интересом изучали различные голографические схемы, досье и файлы перед собой. В одном из выплывших окон я идентифицировала Халка, а так же ещё нескольких людей, мне незнакомых. С другой стороны, даже работая на «Старк Индастриз», таких технологий, как голографические проекции данных в человеческий рост, в наших лабораториях нет. Что не могло не восхищать учёного внутри меня. Пятница подала голос: — Мисс Нэльсон, сосиски с овощами будут через семь минут. Старк и Поттс оторвались от работы с голограммой. — Сосиски с овощами? — переспросил изобретатель без тени насмешки и, бегло взглянув на меня, вернул своё внимание парящим в воздухе документам. — Сказала первое, что пришло в голову, — пожала я плечами и прошла к диванам в зоне отдыха. — В тот момент захотелось именно этого. Тони задумался и небрежным взмахом руки скрыл проекции, оставшись стоять на том же месте: — Кажется, я теперь тоже это хочу. Пэппер оставила данную тему без комментариев. — Знаешь что, Фил, — сказал мистер Старк, смотря в мою сторону. — Передай Фьюри, что у меня нет настроения. Я уже решила, что изобретатель разговаривает через наушник, но вдруг за моей спиной раздался незнакомый мужской голос: — Я передам, не переживайте, — голос приблизился, и я обернулась. Невысокий русый мужчина, тридцати пяти — сорока лет на вид, в строгом чёрном костюме подозрительно мне улыбнулся. — Мисс Нэльсон, поздравляю с помолвкой, — от неожиданности я не сразу поблагодарила его за поздравление. — Скоро нас ждёт официальная встреча, — снова обратился ко мне он. — Меня зовут Филипп Колсон, агент Стратегического Внутреннего Подразделения Интервенции, Обеспечения Правопорядка и Логистики, — кажется, вместо зрачков, в глазах у меня появились дымящиеся шестерёнки. — Или просто ЩИТ, — закончил агент Колсон, снова ехидно улыбнувшись. Мистер Старк подошёл и вальяжно сел на соседний диван. — Всего доброго, Фил, — сказал он агенту, давая понять, что тому здесь больше делать нечего. — Хорошего вечера. Филипп Колсон скрылся в лифте, оставив нас в тишине. Мисс Поттс всё так же стояла у дальнего стола с планшетом в руках, где недавно они что-то изучали по голограммам с Тони. Я повернулась к изобретателю и негромко спросила, надеясь, что Пэппер не услышит: — Что он имел ввиду? — Они начали расследование, — серьёзные карие глаза внимательно посмотрели на меня. — Мне нужно знать все детали. Сейчас я заметила, что Старк был без своих очков. В последнее время, он на всех встречах был в них, что я про себя начала смеяться, а не спит ли он в этом аксессуаре. — Я утром вылетаю в Вашингтон, — подала голос такая же невеселая, но как всегда собранная и серьёзная, мисс Поттс, оторвавшись от планшета. — До тех пор ничего неизвестно. Джо, как ты? Уже освоилась? — тон её слегка смягчился. — Я...мм..да. Всё отлично, — краем глаза я заметила, как со стороны служебного лифта начал движение человек с тележкой. — Ура, еда! — воодушевился Тони. — Гамбургеры есть? Хотя, я уже не уверен, что хочу их есть. Меня тут раздразнили сосисками, — добавил он, кинув насмешливый взгляд на меня. Молодой парень в чёрно-белой форме подкатил тележку к нам и молча начал выкладывать накрытые блюда на стол. Последними был кувшин с ярко-оранжевым соком и стаканы. Пожелав «Приятного аппетита», он так же тихо удалился. Мистер Старк снял все крышки с тарелок. На одном блюде были печёные овощи, на другом свежие крупно-нарезанные, на третьем много румяных длинных сосисок. Так же несколько соусниц с разноцветными соусами, корзинка с различным хлебом и три, дымящихся от жара, больших гамбургера. — Пеп? — позвал её Тони, протягивая мне чистую тарелку и приборы. — Я не голодна, — отозвалась Пэппер. — Пойду к себе, поработаю. Приятного вечера. У меня не было времени удивиться, что у мисс Поттс здесь имеются собственные апартаменты, потому что Тони вовлёк меня в разговор. Изобретатель не расспрашивал меня об отношениях с мистером Дойлом и не интересовался его секретами в этот раз. За что я осталась ему благодарной. Без сомнения, мне нужно рассказать всё, что известно, но, для начала, я решила разобраться в своей голове и отсеять действительно важную информацию. Тони рассказывал мне, как ему удалось открыть новый химический элемент, когда Пятница сообщила, что прибыли доктор Беннер и агент Романофф. — Еще один агент? — вырвалось у меня. Приезд Брюса меня не удивил, хозяин башни рассказал ранее, что доктор живёт внизу, в частном секторе. Как я поняла, там несколько апартаментов для проживания. А в самом пентхаусе обитают только хозяин и Пэппер. Теперь и я. К слову об этом. — Мистер Старк, — я потянулась, чтобы налить в стаканы сок. — Как долго нам нужно изображать помолвку? Надеюсь, мы не дойдём до свадьбы, — протягиваю ему наполненный стакан. — Я так противен, что ты бы не вышла за меня? И что за «мистер Старк»? Надо над этим поработать, — забирает стакан, шутливо скривившись от моего обращения. — И все же, — настаивала я на своем вопросе. — Сколько я здесь пробуду? — Как минимум, пока мы не разберёмся, из-за чего убили Тома. Ты можешь быть в опасности вне башни. — То есть, мне нельзя отсюда выходить? Башня Старка оснащена всем, абсолютно всем, необходимым для обитания в ней без нужды выхода отсюда. Но всё же, неприятно осознавать себя запертой внутри. — Я не могу тебе этого запретить. Но настоятельно не советую покидать это место без острой на то причины. Что ж, спасибо и на том, что советуете, а не приказываете. За сегодняшний день я была до предела истощена как морально, так и физически. У меня уже не было желания продолжать спор, поэтому я просто потёрла, начавший пульсировать болью, висок и вновь обратила своё внимание на собеседника: — А что на счет агента Колсона? Он ещё что-то сказал? Я переживала, что меня, как в фильмах, вызовут на допрос в жуткую комнату в полиции. Что будут шантажировать работой, чтобы получить от меня хоть какую-то информацию. А если я, действительно, владею данными, из-за которых могли пытать мистера Дойла, то это очень скверно. Тогда окажется, что я могу быть причастна к его убийству. Уже по-настоящему. В этот момент я особым усилием заставила себя остаться сидеть на месте, а не броситься в комнату, чтобы начать проверять компьютеры. — Относительно тебя он ничего не сказал, — ответил Старк. — Кроме того, что они собираются с тобой побеседовать и прояснить некоторые моменты. Он вообще по другому делу заходил. Я не стала расспрашивать, что за «другое дело», так как, совершенно очевидно, что это меня не касается. — Странный он тип, — поморщилась я, вспомнив ухмылку агента Колсона. — Это его работа — быть странным, — Тони достал смартфон. — Я пойду немного поработаю. Сама здесь справишься? Я кивнула в ответ, совершенно не понимая, с чем я тут должна справляться. Ну кроме остатков еды и посуды, за которыми уже пришёл тот самый парень с тележкой. Остаток вечера я провела прорабатывая материалы на компьютерах. Если на рабочем лэптопе проблем с расположением файлов почти не возникло, то на втором — это была просто беда. Архив на личном компьютере был совсем не упорядочен и, соответственно, все документы оказались разбросаны в хаотичном порядке. Сон настиг меня во время деления проектов на «Воплощённые», «В стадии редактирования» и «Закрытые». И, конечно же, я не обратила внимания на мигающий огонёк в углу экрана, оповещающий о стороннем подключении через удалённый доступ.