«Неважные гости»
1 мая 2024 г. в 06:37
Худощавый старый дед с лысой башкой в сером халате и рваных синих тапочках сидел в инвалидной коляске и, как всегда, у камина смотрел телек с маленьким экраном, периодически издающим небольшие помехи.
— А сейчас давайте понаблюдаем, как хромая антилопа попытается удрать от взрослого гепарда, — доносился мужской голос за кадром.
— Ну всё, тебе крышка! — прокомментировал ситуацию антилопы Лоренцо.
— Антилопу загасили и собираются жрать. Вот что случается, когда получаешь серьёзную травму и покидаешь стадо.
— Так и знал, — громко произнёс старик, резко хлопнув в ладоши.
— Мы вернёмся после очередного выпуска новостей, не переключайтесь.
В комнату с камином резко запëрся парень в жёлтой робе и начал мелькать перед телеком.
— О, старый, опять целый день телек зыришь?
— Не опять, а снова. Чего припёрся? — недовольно пробурчал Лоренцо.
— Носки свои ищу, ты не видел? — проголосил Рикардо, стоя в позе раком.
— Не видел я твои вонючие носки, свали уже отсюда.
Немного помотав головой по сторонам, Рикардо нашёл какой-то чёрный носок, от которого шла сильная вонь.
— Вот ты где! — обрадовавшись, произнёс Рикардо.
—Эй, а ты чего один? Где твой брат-акробат?
— С носками разговариваешь, дожили, а ещё вы меня называете старым и странным, — почëсывая лысину, ехидно сказал Лоренцо.
Рикардо поднял носок и тыкнул им в лицо старику.
— На, занюхни, месяц носил.
— Ты что, совсем уже? — возмущённо закричал Лоренцо, закрывая нос двумя пальцами и на рефлексах выбивая носок второй рукой. Носок улетел в неизвестном направлении.
— Ну вот, опять искать, всё из-за тебя, старый, — возмутился Рикардо, нырнув на пол.
— О, а вот и твой приятель. Чёрт, так они же дырявые! — огорчился Рикардо, глядя на огромные дыры на пятках.
— Как я на свиданку в таких носках пойду?
— Иди босиком, если у тебя только одна пара носков, — гаркнул Лоренцо и громко засмеялся.
— Смешно! — оценил шутку Рикардо с кислым лицом, показывая большой палец вверх.
Старик слегка подпрыгнул от громкого голоса Рикардо:
— Даниэлла! Неси новые носки, а эти постирай и зашей!
Далеко в коридоре послышался громкий женский голос в ответ:
— А самому слабо всё сделать?
Рикардо закричал ещё громче:
— Ты как со мной разговариваешь? А ну, иди сюда!
У Лоренцо сдали нервы и он сорвался на обоих — Дайте мне спокойно посмотреть телек!
— Здравствуйте, в эфире новости и я, ведущая этих новостей Марфуша Краузе! Сегодня в выпуске: жительница города Мухосранск разродилась и подарила своему молодому избраннику троих дочерей, вследствие чего, у парня не выдержало сердце и он скончался на месте. Молодая мама сейчас находится в больнице, за ней ведётся тщательное наблюдение врачей; сегодня в Чернобровске, чернобровцы вышли на улицу с протестом, их не устраивают высокие цены на бензин и дизельное топливо, они прошли по центральной площади с большими баннерами и плакатами.
— Даёшь низкие цены! Даёшь низкие цены, кричали они. Сегодня утром наконец-то поймали опасного преступника, поедающего маленьких детей, его будут судить по всей строгости…
Раздался громкий писк в комнате — пииииииииииии! — Даниэлла, ёб твою за ногу, давай быстрей, шевели булками. — Лоренцо с ужасом посмотрел на Рикардо, кричащего в мегафон и добавил громкость телевизора пультом в полиэтилене на полную.
— У преступника в подвале обнаружили большие залежи водки, украденной в продуктовом супермаркете восьмёрочка. Обвиняемый признался, что глушил водку, закусывая маленькими детишками.
Горничная вошла в комнату не спеша и увидела недовольное лицо Лоренцо и Рикардо. Даниэлла подошла к Рикардо и, выхватив мегафон у него из рук, крикнула ему прямо в ухо — Да слышу я, чего ты орёшь.
— Ааааааааа, у меня сейчас кровь из ушей пойдёт. Вышли вон отсюда, — приказал старик обоим, срывая голос, но на него не обращали никакого внимания, как будто они были одни в комнате.
Парень влепил смачную пощёчину служанке и злобно произнёс, глядя ей в глаза:
— Никогда не повышай на меня голос. Ах, да, вот, держи, — пафосно сказал Рикардо, кидая Даниэлле в лицо свои грязные носки. Горничная без капли эмоций сняла с лица вонючие носки и отправилась в прачечную.
— А теперь о погоде, передаю слово Фатиме Шишкарус.
— Так, заткнитесь все, сейчас Фатима мне расскажет, как у нас жарко, — предупредил всех Лоренцо. После заставки прогноза погоды на экране появилась стройная длинноногая блондиночка в красном костюмчике, пиджаке и юбке до колен. Старик уставился в маленький экран, пожирая молоденькую ведущую взглядом и потирал ладошки.
— Здравствуйте! Я, Фатима Шишкарус и это прогноз погоды. В Мухосранске сильные дождь и ветер, температура пятнадцать градусов выше нуля, в Чернобровске грозы и переменная облачность, ожидаются небольшие осадки и температура плюс семнадцать градусов, а в Лесоповале солнечно, плюс тридцать и полное отсутствие ветра. Если вы сомневаетесь в том, что вы мужчина, попробуйте препарат простомуж. Простомуж — просто почувствуй себя мужчиной.
— Мда, жара стоит страшная, хоть выжимай трусы, — пожаловался Лоренцо, размахивая ладонью перед лицом в качестве веера.
— Вот и тухни здесь, а я схожу проветриться, — сказал Рикардо старику и вышел из комнаты на улицу.
Выйдя на крыльцо, солнце моментально стало печь голову Рикардо.
« Да. Старик был прав, здесь действительно очень жарко » — мысленно согласился с Лоренцо алхимик.
Телевизор умолк на несколько секунд и послышался голос старика из комнаты:
— Панаму на себя накинь, а то лысину напечёт.
— Без тебя разберусь! — бросил в ответ старику Рикардо и пошёл к себе в комнату за панамой. Натянув на лысину голубую панамку с опущенными волнистыми полями, Рикардо скривил свою физиономию, глянув на себя в зеркало. Выглядел он в ней как придурок.
— Зато голову не напечёт, — сказал Рикардо, найдя единственный плюс головного убора и пошёл в сад.
В саду Рикардо снял с пояса штанов старинный револьвер и резко начал направлять его в разные стороны. Алхимик делал перебежки и использовал деревья, как укрытия. Рикардо игрался с револьвером, пытаясь выглядеть круто, как актёры из Голливудских фильмов, то перекинет пушку из одной руки в другую, то на пальце за скобу быстро раскрутит.
— Паф-паф, пиу-пиу! Кто хочет получить порцию свинца, подходите, не стесняйтесь. Может быть ты хочешь, а может ты?
На одном из деревьев Рикардо заметил ворону.
— Ну сейчас я тебе задам, — сказал Рикардо, быстро зарядив барабан шестью патронами сорок пятого калибра и прицелился. Раздался выстрел — пах, мимо. Ворона полетела на другое дерево, снова выстрел — пах, и снова мимо. Ворона пересаживалась с дерева на дерево, как будто издевалась над алхимиком. Десяток выстрелов и все мимо цели. Птица прекращает мучать нашего товарища и улетает, стрельнув кучкой помёта, которая попала обидчику в голову. Рикардо снял с себя обгаженную панамку и со злостью выбросил в кусты.
Алхимик услышал за высоким забором рёв двигателя какой-то машины.
— Ярик, глуши мотор, приехали, — приказал мужской голос водиле.
— Убедительная просьба, дверями не хлопать — чик! Хлоп! Хлоп! Ба-бах! — Сказал же, не хлопать, тупица!
— А я тебе сказала, чтобы не лихачил, но ты же не послушал меня, — возмутился женский голос в ответ.
— Дети, успокойтесь, мы приехали сюда погостить, отдохнуть, а не ругаться.
— Пап, зачем ты Ярику права купил? — задала вопрос обладательница женского голоса.
— Как это зачем, ты в курсе, что экзамен по городу сам хрен сдашь?
— Да, я в курсе, но самому попытаться стоило бы.
— Ярик пытался, но всё равно пришлось заплатить.
— Хватит болтать, пошли уже.
« Кто все эти люди? » — задавался вопросом Рикардо, подслушивая весь разговор.
Постучали по воротам, тук-тук-тук, алхимик отскочил назад от неожиданных стуков.
— Открывайте, свои!
— Никого нет! — решил ответить Рикардо.
— А, это ты, Ривалдо!? — проголосил мужской голос.
— Нет здесь никакого Ривалдо, уходите, — твёрдо заявил алхимик.
— Пап, может Рикардо? — подсказал женский голос шёпотом.
— Точно! Рикардо, как я мог забыть! Мы приехали к твоему отцу, повидаться.
— Кто вы такие? — продолжил докапываться алхимик до незнакомцев.
— Я брат Лоренцо, Моренцо.
У Рикардо вылезли глаза на лоб от удивления.
— Дядя?
Из окна башни замка показался старик в инвалидной коляске и крикнул Рикардо:
— Да, это твой дядя, открывай.
Рикардо отворил ворота. На территорию замка зашёл мужчина старших лет, одетый в длинный халат шаолиньских монахов, с длинными седыми волосами, завязанными в высокий хвостик и густой бородой, за ним шёл мускулистый парень с чёрным ирокезом на голове, одетый в кожаную куртку с шипами на запястьях и чёрные латексные штаны, рядом с парнем шла девушка с волнистыми рыжими волосами почти до пятой точки, одетая в короткое розовое платье с голубыми босоножками на ногах. Все везли за собой чемоданы на колёсиках, как будто они решили сюда переехать.
Мужчина старших лет встал возле башни, раскинув руки в стороны и начал весело кричать:
— Лоренцо!!!
Старик весело ему отвечает:
— Моренцо!!!
— Лоренцо!!!
— Моренцо!!!
— Лоренцо!!!
— Моренцо!!!
— Может хватит? — перебил их Рикардо, не выдержав.
— Рикардо, не нервничай. Лучше проводи наших дорогих гостей в обеденный зал, — попросил алхимика Лоренцо и поехал навстречу, скрипя колёсами инвалидной коляски.
Гости любовались круглым фонтаном, выложенным из старинного камня, дивным садом с фруктовыми деревьями и густыми кустарниками, различными высокими статуями.
— Красотища какая! — восхищаясь проголосил Моренцо, разглядывая всё вокруг.
—О да! Здесь вам понравится, можете не сомневаться! — с натянутой улыбкой ответил алхимик.
— Нам сюда, — оповестил алхимик, указывая на открытую дверь, возле старинного колодца, накрытого деревянной крышкой, и все вошли в замок.
— Ой! — девушка споткнулась, спускаясь по невысокой лестнице.
— Забыл предупредить, будьте осторожны! Даже я иногда здесь спотыкаюсь, — проинструктировал гостей Рикардо.
— Спасибо, что сейчас оповестил, а не дождался, пока мы рожи с ногами разобьём, — высказал своё недовольство парень.
— Ярик, прекрати! Немедленно! — осадил сына Моренцо и пригрозил пальцем.
— Да, пап, — виновато ответил Ярик, опустив голову вниз.
— Мы на месте, проходите, гости дорогие, — оповестил всех Рикардо, пытаясь скрыть неприязнь в голосе к гостям.
Все уселись за длинный стол, на котором горело множество золотых подсвечников.
В зал заехал Лоренцо на инвалидной коляске и сразу начал предъявлять:
— Я совсем не ожидал твоего приезда.
— Если бы ты отвечал на звонки, то знал, что я приеду, — ответил Моренцо в свою защиту.
— Я звонил тебе три раза и мне никто не ответил. Ну, думаю, приеду, проведаю тебя, братишка.
— То есть, ты думал, что я сдох? — спросил Лоренцо, сделав скептическое выражение лица.
— Что ты! Нет, конечно, я так не думал, — ответил Моренцо, оправдываясь перед братом.
— Я слышал только один звонок, — утверждает Лоренцо.
— Так почему же ты не ответил мне? — приподняв бровь, спросил Моренцо.
— Не успел.
И поведал старик своему брату, как он пытался ответить на звонок.
Утро. Старик в санузле, сдирая одноразовым станком для бритья с подбородка пару волосин, слышит, как в комнате зазвенел телефон и рванул на коляске к нему. Навстречу ему странно бежит Рикардо.
— Слышишь? Телефон звонит. Иди, ответь на звонок, — попросил старик алхимика, запыхаясь.
— Мне некогда, я спешу на очень важную встречу, — ответил Рикардо и побежал дальше, переминаясь с ноги на ногу.
— Чтоб тебе обосраться! — крикнул старик, показывая кулак вслед алхимику.
— Спасибо! — поблагодарил алхимик старика и залетел в санузел, резко хлопнув дверью.
Старик увидел в конце коридора горничную с тряпкой и ведром в руках.
— Даниэлла, ответь на звонок, — крикнул ей старик, но понял, что этого будет недостаточно и протянул:
— Пожааалуйстааа!
— Время уборки, — крикнула горничная и пошла наводить порядок в музыкальной комнате.
— Ненавижу вас!!! — громко выругался старик и поехал дальше на всех порах.
Лоренцо залетает в комнату с чёрным телефоном, чуть ли не падая с коляски и хватает трубку:
— Алло? Алло? Опоздал! — сказал Лоренцо, восстанавливая дыхание.
— Извини, я не знал, — признал свою вину Моренцо.
— Ладно, проехали, — подытожил Лоренцо.
— А ты чего так вырядился? — спросил старик, разглядывая брата с ног до головы.
— Долгая история, потом расскажу, — пообещал Моренцо.
— Познакомься, это твои племянники, Ярик старшенький и...
— Анджелина, я её знаю! — радостно произнёс старик, перебив брата.
— Вы меня знаете? — удивлённо произнесла девушка.
— Конечно, ты же ведущая проекта замок два. Построй средневековую любовь!
— Только не это, — недовольно произнесли Рикардо с Яриком в один голос и приложили ладонь ко лбу, а Моренцо сидел и смотрел на стол без еды.
— Год вы показывали, как замок строили, с этим согласен, на строительство замка уходят годы, вы ещё быстро построились, но вы уже пять лет отношения строите и никак не построите, как так? — в недоумении спрашивает Лоренцо.
— Это сложный вопрос, — сказала Анджелина и сама над ним задумалась.
— Давайте поговорим о чём-нибудь другом, — протяжно предлагает Рикардо.
— А ну, заткнись! Мы разговариваем, не видишь? Позови лучше Даниэллу, чтобы она нам на стол накрыла.
Рикардо молча вышел из обеденного зала на кухню и увидел ковыряющегося в духовке громилу в синих штанах и растянутом сером свитере. Алхимик отвесил пендаля Дебилитасу и грозно в шутку произнёс:
— Чего мы тут делаем?
Дебилитас испугался, сжав свой зад в кулак и переставая чавкать куриным бедром. Громила повернулся к Рикардо лицом и прижался спиной к газовой плите.
— Твоё счастье, что я тебя застукал. А если бы Даниэлла тебя спалила, можешь представить, как она тебе всыпала? — объяснил алхимик всю происходящую ситуацию.
Дебилитас засунул пальцы в рот и, выпучив глаза от страха, начал стучать зубами по пальцам.
— Что такое?
Громила показал пальцем на горничную, зашедшую на кухню с пакетом овощей в левой руке и ножом в правой. Рикардо обернулся и посмотрел на выражение лица Даниэллы, готовой убивать здесь и сейчас.
— Ты его не тронешь! — грозно произнёс алхимик, закрыв дрожащего от страха Дебилитаса своей могучей спиной в качестве защиты.
Даниэлла улыбнулась, глядя на Дебилитаса, пугая его ещё больше и спокойным голосом ответила алхимику:
— Это пока, что!
— Дебилитас! За мной! — скомандовал Рикардо громиле и, раставив руки в стороны, медленно зашагал перед Даниэллой лицом к лицу, держа за спиной передвигающегося Дебилитаса, чтобы вывести его из кухни живым. Открыв дверь наружу, Рикардо громко скомандовал громиле:
— Бегом отсюда! Пока живой! — и закрыл за убегающим Дебилитасом дверь.
Рикардо медленно подошёл к Даниэлле и, нежно погладив её по щеке, с досадой произнёс:
— Сегодня свиданка отменяется! К нам незваные гости пожаловали. Твоя задача, накормить их. Мне так старик передал.
— Накормишь тут, когда этот упырь здесь ходит! Я его кормить не собираюсь! — недовольно выразилась служанка о Дебилитасе.
— Ну поел парень немного, что тут такого!? Меня больше свиданка волнует, а не вот это вот всё, — сухо ответил Рикардо и вышел из кухни.
Идя по длинному коридору с огромными колоннами, алхимика кто-то позвал шёпотом:
— Тс, Рикардо!
— Кто это? — настороженно спросил алхимик, оглядываясь по сторонам.
— Рикардо, я здесь! — снова раздался мужской голос.
— Да кто здесь? — снова спросил алхимик, засуетившись.
— Посмотри на левое плечо, — подсказал незнакомец.
Рикардо, посмотрел на своё левое плечо и увидел на нём копию себя в виде чёртика с вилами в руках.
— Так это же я! — удивлённо произнёс алхимик, а ему чёртик в ответ:
— Нет! Это не ты! Я твоя сущность.
— Какая ещё сущность? Ты же чёрт? — подметил Рикардо.
— Сам ты чёрт! Я грязное состояние твоей души. Понял, да?
— Грязное состояние? Значит, если есть грязное, то должно быть и чистое, — догадался Рикардо.
— Ты быстро схватываешь! - ответил ему кто-то с правого плеча.
Рикардо посмотрел на другое плечо и увидел себя с нимбом на голове в белоснежной робе и белыми крыльями за спиной.
— Я сплю? — спросил у обоих Рикардо и ущипнул себя за задницу.
— Нет! — ответили они вместе.
— Зачем вы здесь? — задал алхимик очевидный вопрос.
— Я, чтобы предложить тебе грязную работу, — говорит тёмная сторона.
— А я, чтобы отговорить тебя выполнять эту грязную работу, — отвечает светлая сторона вслед за тёмной.
— Слушаю тебя! — сказал алхимик, с интересом повернувшись к тёмной стороне.
— Я смотрю, жизнь тебя ничему не учит, — разочарованно произнёс ангел.
— Значит так, видел, какая соска в зале сидит? — спрашивает чертила у Рикардо.
— Да! И что? — подтверждает алхимик.
— Схвати её за жопу, впейся в губы, и трахни, — предлагает тёмная сторона, ударив черенком вил по плечу.
— Не делай этого, она твоя сестра, — призывает ослушаться светлая сторона.
— Скажешь тоже, сестра. Двоюродная, всего лишь, поэтому с ней можно позабавиться, — уговаривает чёрт алхимика.
— Но не рекомендуется, поэтому, не делай этого, — пытается отговорить ангел.
— С кем ты тут разговариваешь? — поинтересовалась горничная, неожиданно выйдя в коридор.
— Эээ, ни с кем, — неуверенно ответил Рикардо, стоя спиной к Даниэлле.
— Хватит лясы точить, иди готовить! — послал алхимик служанку на кухню и побрёл дальше по коридору мимо больших колонн, а Даниэлла молча вернулась на кухню.
Рикардо зашёл к себе в комнату, сел на кровать и задумался, подперев рукой подбородок.
— Почему бы и нет, — согласился алхимик с чёртиком и злостно засмеялся.