ID работы: 14295201

Утро наступает в полдень

Гет
NC-21
В процессе
85
Горячая работа! 54
Размер:
планируется Макси, написано 84 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 54 Отзывы 17 В сборник Скачать

День Барби

Настройки текста
Примечания:
— О, Леон, — Макласки, стоящий во главе продолговатого стола, жестом пригласил Кеннеди войти в конференц-зал, где уже сидели коллеги. — Ждем только тебя. — Прошу прощения, — запыхавшись, на ходу бросил агент, усаживаясь в кресло рядом с Джен, которая была этому очевидно рада. — Добрый день, мистер Кеннеди, — наклонилась девушка к мужскому плечу, шепча, на что Леон ответил дежурной улыбкой. — Вы сегодня несобраны, — она констатировала факт, осматривая мужчину, который еще полчаса назад валялся в чужой кровати. — Кто же вас так потрепал? — усмехнулась та, немного краснея. — Итак, вы, наверно, уже знаете по какому поводу я сегодня вас здесь собрал, — начал Макласки, осматривая присутствующих в полном сборе. Компания была достаточно разношерстная: элитные бойцы STARS, начальники отделов, регистраторши и секретари, и даже один журналист. — Джен, давай условимся на работе говорить только о работе, окей? — все также шепотом отрезал агент, встречаясь взглядом с Клэр и Джилл, которые приветственно улыбнулись ему. — В городе начали пропадать люди, — не обращая внимания на невинные шушуканья подчиненных продолжал начальник ФБР. — Бесследно, — волна негодования и озабоченных переглядок пронеслась по лицам присутствующих. — Нам нужен план действий и хоть какие-либо улики. — Это все классно, мистер Макласки, но, насколько я понимаю, — Карлос взял слово, — это дело носит чисто полицейский характер и имеет определенную степень тайны, верно? — Ты прав. — Так зачем здесь люди, не причастные к деятельности полиции? — темноволосый мужчина встретился взглядом с Клэр, которой подобная манера общения явно не нравилась. — В отличии от тебя, «люди, непричастные к полиции» хоть что-то знают, — с явным выпадом ответила девушка мужчине, сидящему напротив. — Карлос, — с неподдельным спокойствием вступился Роб, — мисс Рэдфилд права. Нам сейчас важна любая информация. Оливейра поднял ладони, ретируясь и отступая. — Мистер Макласки, — Леон, стараясь скрыть озабоченность в голосе, прокашлялся, — раз нам важна любая информация, то где переводчица? — Миссис Рокоссовская? — риторически уточнил Роб. — Да, кстати, где она? — подхватила инициативу Джилл. — Послушайте, — встряла Джен, недовольная происходящим, — здесь самая элита ФБР: Ханниган, старсы… — STARS, — поправил девушку Оливейра, — Мы не склоняемся. — Да-да, — пропустив замечание мимо ушей продолжила регистраторша, — мистер Кеннеди, — она игриво стрельнула в него взглядом, — И даже мисс Ребекка, — она чувствовала на себе пристальный взгляд медика, но не удостоила ее ответным. — Так зачем нам какая-то там переводчица, которая у нас без году неделя? — Джен, я понимаю твое негодование, — начал Макласки, не первый год наблюдая за тем, как слащавая блондинка подбивает клинья к сидящему рядом с ней Леону. — Новые сотрудники всегда вызывают отторжение у уже сформировавшегося коллектива, — завуалировал Роб, чтобы настоящую суть вопроса уловили только они, — Но Мария-Николь руководила поисковой экспедицией в Балтиморе. — начальник многозначительно замолчал на пару секунд, резко продолжив, глядя на Кеннеди. — Поэтому она с большей долей вероятности располагает информацией. — В таком случае, она бы не утаивала ее, — сказал Леон, отвечая на взгляд уставившегося в упор начальника. — Да, Леон, это верно, — одобряюще кивнул Роб, — но сейчас мы не имеем права действовать вслепую. Ты должен перепроверить ее отчеты по экспедиции — там должны быть зацепки, которые мы упустили. — Почему я? — Кеннеди недоуменно пробежался глазами по присутствующим, которые молча наблюдали за разговором. — У нас полно секретарей, которые должны этим заниматься. — Секретари не так сильно погружены в специфику нашей работы, Леон. Тем более дело по Балтимору вел ты. Агент с проигравшим видом откинулся на спинку стула, где к его уху снова наклонилась блондинка. — Не волнуйтесь, мистер Кеннеди, я помогу вам, — прошептала та, — Мне совершенно не трудно. — Клэр, — Макласки обратился к девушке, оставляя в покое агента, — Что удалось найти? — О, — шатенка поднялась со своего места, чтобы презентовать данные, выкладывая их на стол. — У меня есть несколько статей… — Ты помнишь, что без разрешения ФБР не можешь их выкладывать? — перебил ее Роб. — …Конечно, — машинально ответила журналист. — Я попыталась разложить все по полочкам, — она вышла из-за стола и встала рядом с Робом, включая пультом потолочный проектор. На белой стене позади девушки начали вырисовываться слайды и фотографии, пуская рой ледяных мурашек по спине Леона, который сидел в полной неуверенности в том, что подобное слайд-шоу обойдется без фото переводческой ксивы. — Это всего лишь разрозненные улики, — Клэр сделала дисклеймер, — Но они могут помочь в расследовании, я уверена. — она щелкнула кнопкой на пульте, переключив слайд. На стене появилась фотография круглого артефакта с разных ракурсов. — Похож на подгорелый оладушек, — выкрикнул Карлос, заставив смех пройтись волной по залу. Леон посмотрел на наручные часы, поймав на себе недовольный взгляд Роба и ответно помотал головой, давая другу понять, что все в порядке. — Итак, — после перерыва на смех продолжила Клэр, — Это угольный фильтр. — Какой-то он слишком маленький, — подметил Оливейра. — Верно, — щелкнув пальцами, Клэр указала на верно догадавшегося мужчину. — Он не для противогаза, — включилась в разговор Ребекка, изучая фотографии. — Да, в этом и дело, — кивнула журналист, — По своим размерам он больше подходят для респиратора или маски. Но какой от него тогда толк? — У меня есть догадка, — продолжила медик, — Возможно, мы имеем дело с бесцветными газами. — Почему ты так решила? — обратился к ней Роб. — Какой смысл защищать органы дыхания от газа, который ты видишь? — констатировала очевидное Ребекка. — Я предполагаю, что в ход шли аэрозольные гранаты. Ты не находила частицы их корпуса? — На самом деле я даже не думала в эту сторону, — нахмурившись, призналась Рэдфилд. — Так увлекательно, да, мистер Кеннеди? — неугомонная блондинка снова раздалась шепотом у левого уха мужчины, вынудив его повернуться и через силу натянуть измученную улыбочку.

***

Что она сделала? — Макласки залился истеричным смехом, краснея и хлопая себя по колену. — Ты можешь ржать потише? — Леон налил себе немного виски из штофа, — Не хочу, чтобы твоя секретарша слышала. — он прошелся и сел в кресло напротив Роба, который протянул ему гленкейрн. — За такое не чокаются, — с тяжелым вздохом сказал Леон, залпом выпив рыжеватую жидкость. — Друг, когда женщина бросает тебя спящего после секса и сбегает из собственной квартиры – это явный повод задуматься. — Козел, — рыкнул Леон, на что Макласки снова залился смехом. — Нет, серьезно, — немного отдышавшись продолжил Роб, — Тебе пора найти женщину. Сколько тебе там лет? — мужчина изобразил счеты по пальцам, — Тридцать шесть, да, старина? — Какой дельный совет, — с сарказмом ответил агент. — А как твоя семейная жизнь? — Ждем второго, — темноволосый мужчина расплылся в улыбке. — Но тебе не получится так невзначай сменить тему, Кеннеди. Я знаю тебя не первый год. — В таком случае прекрати сватать меня с Джен, — недовольно хмыкнул блондин. — Да я что? Я ничего. Я же счастья тебе желаю, остепениться… — Роб, — отрезал Леон, явно давая понять, что ему неприятна эта тема. — Послушай, друг. В твоем возрасте давно пора перестать строить воздушные замки и пытаться дотянуться до несбыточного, — с очевидным намеком продолжил собеседник. — Обрати внимание на тех, кто всегда рядом. И готов быть рядом дальше, а не сбегать при любом удобном случае, боясь ответственности, — он похлопал Кеннеди по плечу, вставая за дополнительной порцией виски. — Не люблю глупых. И блондинок, — с таким же намеком ответил Леон. — А умные и брюнетки не любят тебя, — повторно плюхнувшись в кресло сказал Роб. — Ты так и не ответил, где она? — Очевидно, что не здесь, — мужчина, смакуя терпкую выпивку, пожал плечами. — Или ты предлагаешь мне следить за твоими женщинами? — снова усмехнулся тот. — Она хотя бы согласилась дождаться тебя с миссии? — Да, — Кеннеди покрутил бокал в руке, смакуя послевкусие на языке и напрягая желваки. — Можно вопрос, Роб? — Конечно, — улыбнулся мужчина. — Для тебя все, что угодно. — Зачем ты дал ей мое досье? — Я не давал, — чуть нахмурившись, ответил начальник ФБР.

***

Розовые ногти проворно клацали по клавиатуре, пока перед стойкой регистратора не появилась черная фигура, заставив Джен машинально поднять голову. Мужчина был во всеоружии и полной спецназовской экипировке. Половину лица скрывала черная балаклава, оставляя глаза, переносицу и лоб открытыми. Голову защищал военный боевой шлем с креплениями для спецприборов, где находилась гарнитура с микрофоном. Черный бронежилет с множеством отсеков и отделов, хранящими магазины и патроны, делал мужчину еще внушительнее, а черные брюки спецодежды с множеством карманов и набедренной кобурой с вложенным Глоком заставляли блуждать по мужскому телу, останавливаясь на каждом кармане и каждом отсеке, утоляя любопытство. На руках были тактические перчатки с жесткими костяшками пальцев, а ноги защищали берцы. Преодолев нестерпимое желание детальнее рассмотреть кобуру с пистолетом и то, где она находилась, Джен все таки подняла свои глаза к лицу агента, чей взгляд явно выражал недовольство, а нахмуренные брови добавляли глазам еще большей выразительности. — Что случилось, мистер Кеннеди? — Переводчица еще не приходила? – мужчина нагло вперился в девушку взглядом, которая от этого начинала волноваться. — Оу, — блондинка вернула взгляд к монитору, пробежав там пару строк, — Нет, не вижу ее в списках отметившихся. — девушка встала из-за стола и облокотилась руками на его край, выпятив грудь и желая направить разговор на собственную персону. — Но, может я могу чем-то помочь? — Да, — Леон надавил на плечи девушки, заставляя ее обратно сесть на стул перед монитором, — Посмотри через сколько меня заберут на миссию. — он кинул взгляд на часы, висящие в холле штаб-квартиры. — Уже десять, меня уже должны были забрать, — озадаченно констатировал агент. — Хм, — промычала девушка, что-то торопливо ища в своем компьютере, — Не вижу на сегодня запроса на вертолет. — Что? — повернулся к ней мужчина, опешив. — По моим данным, отряд отправили пару дней назад, — девушка хмурилась, читая данные на мониторе, — Как раз, когда вы были на свадьбе, мистер Кеннеди. — она подняла глаза на Леона, который был не в силах что-либо сказать. — Что с вами? — Без меня?...Кто дал приказ?! — немного придя в себя рыкнул Леон. — Почему ты не оповестила меня?! — Миссис Рокоссовская поменяла дату вылета, — снова прочитав информацию на мониторе сказала Джен. — Я думала вы в курсе. — Ключ от ее кабинета! — мужчина протянул раскрытую ладонь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.