Часть 1 Письмо
14 января 2024 г. в 23:46
Ранее утро. Прохладный летний ветер вздымал белоснежные шторы, словно паруса корабля. Сквозь высокие окна в комнату проникали первые солнечные лучи. Они светили в глаза девушке, лежащей на кровати. Она недовольно зажмурилась и спрятала голову под подушку, подальше от яркого света. Но ей так и не удалось спать дальше, так как по дому разносится громкий голос матери:
— Акела, вставай! У нас для тебя важные новости!
Акела, так звали девушку, тяжело вздохнула, она всё-таки планировала спать как минимум до полудня, ведь вчера снова поздно вернулась с тренировки и легла глубокой ночью, но тем не менее встала с постели и неспеша пошла к весящему на стене зеркалу. В нем отразилась невысокого роста девушка, спортивного, даже чуть худощавого телосложения с ярко-зелеными глазами. Короткие светлые волосы, с небольшой красной прядкой на левой стороне, находились в полном беспорядке, оттого напоминали одуванчик, росший за окном в саду. Акела лениво потянулась и направилась в душевую, приводить себя в порядок.
Через пол часа она уже выбежала на летнюю веранду, одетая в черные брюки-карго, белую свободную футболку и красные кеды. Лёгкий макияж и слегка уложенные волосы дополняли образ.
Какого же было ее удивление, когда она застала сидящей за столиком рядом с родителями незнакомую женщину. Она была старомодно одета в строгую юбку до пят, и светлую блузку. Ее длинные волосы были собраны в узел на затылке, а с плеч свисал лёгкий зеленоватый пиджак.
— Здравствуй, Акела. — повернулась к ней гостью. — Меня зовут Минерва Макгонагалл. Я — заместитель директора в школе чародейства и волшебства Хогвартс.
— Какой школы? — переспросила Акела. Ей показалось, что она ослышалась.
— Чародейства и волшебства. — спокойно повторила Макгонагалл. — Ты — волшебница, Акела.
Девушка перевела растерянный взгляд на родителей. Мать кивнула головой и произнесла:
— Мы сами были очень удивлены и ошеломлены словами мисс Макгонагалл. Но когда она на наших глазах превратила чашку в соловья, у нас не осталось ни малейших сомнений. Но, — она перевела вопросительный взгляд на женщину: — С чего вы решили, что наша дочь тоже обладает таким даром?
— А разве с вашей дочерью в детстве не происходили какие-нибудь странные, необъяснимые вещи? — спросила Макгонагалл и увидев замешательство на лицах родителей, утвердительно кивнула и продолжила. — С возрастом магическая сила вашей дочери будет расти и ей необходимо научиться ее контролировать, в противном случае она может навредить себе и окружающим. Я уверена, — она пристально посмотрела на девушку. — из нее выйдет замечательная волшебница.
Закончив свою речь, Макгонагалл встала и протянула Акеле письмо:
— Здесь приглашение в Хогвартс, а также список того, что тебе необходимо приобрести к началу учебного года. Там же находиться инструкция, как попасть в Косой переулок, где ты это все сможешь купить. До встречи на распределении, Акела.
Отец встал, чтобы проводить гостью, и девушка воодушевленно посмотрела на мать.
— Мам, — спросила она у нее. — я же поеду туда учиться?
Женщина слегка нахмурилась, но тем не менее кивнула.
— Ура! — воскликнула Акела и понеслась наверх, чуть не сбив по дороге младшую сестру и брата.
***
— Сириус, спускайся вниз! — донёсся крик, проходящего мимо двери, брата. — Маман уже начинает сердиться. А ты знаешь, чем это может кончиться!
Высокий сероглазый юноша, сидевший в тот момент на подоконнике, недовольно тряхнул густой копной каштановых волос, но спрыгнул и неспеша направился в столовую.
Сириус знал, что мать не любит опаздания, но все равно не упустил случая позлить ее. Его раздражала вечная холодность и надменность родителей. Отец большую часть времени не замечал детей, и его с братом воспитанием занималась мать. Нормы светского этикета и ≪должного поведения≫ навязывались им с самого рождения и далеко не всегда самыми демократичными способами.
Подойдя к столовой, он уже в привычной ему манере нацепил на лицо надменную, равнодушную маску и вошёл.
В центре огромного зала располагался длинный стол, накрытый белоснежной скатертью и сервированный фамильным серебром, тускло поблескивающем в свете свечей. Даже когда на дворе стоял день и святило теплое летние солнце, окна в доме задергивались тяжёлыми бархатными портьерами и в помещении вечно стоял лёгкий полумрак. Сириус чувствовал себя не уютно среди всего этого показного богатства и бездушной тишины.
Во главе стола сидел отец. Он уже окончил завтрак и теперь его лицо полностью закрывала газета, которую он внимательно читал. Мать сидела сбоку от него, держа в тонких пальцах изящный бокал с вином. Услышав, как Сириус вошёл, она негодующие устремила на него свой взор.
— Ты опоздал! — сказала она. Её голос казался ледяным.
— Прошу простить меня, мадам. — Сириус совершил лёгкий поклон в сторону матери. — Такого больше не повторится.
Вальбурга выждав небольшую паузу, тем самым показывая уровень ее недовольства поступком сына, кивнула головой. Сириус подошёл к столу и опустился на стул рядом с братом. Регулус был единственной искрой света в этом царстве тьмы, и они с братом обычно проводили много времени вместе и хорошо ладили.
Поставив допитый бокал на стол, Вальбурга спросила:
— Сириус, надеюсь, ты помнишь о сегодняшнем походе в Косой переулок?
Сириус утвердительно кивнул. Как он мог забыть такое! Ведь накануне ему пришло письмо из Хогвартса и теперь они с матерью должны были идти покупать магические принадлежности для школы. Он был неимоверно рад возможности уехать туда, где наконец не будет вечных светских правил и тотального контроля со стороны матери. Сириус было жаль оставлять брата одного в этом безжизненном доме, но его грела мысль, что через два года Регулус тоже получит письмо и уедет к нему в Хогвартс.
Из раздумья его выдернул нетерпеливый возглас матери:
— Тогда не заставляй меня ждать и немедленно ступай собираться!
Сириус встал из-за стола и неторопливо направился к выходу. Но как только дверь за ним захлопнулась, он радостно улыбнулся и стрелой устремился наверх.
***
Когда на улице стали сгущаться сумерки и зажглись, спрятавшиеся в листве деревьев, фонари, Джеймс все-таки решил покинуть своих друзей и резко вспрыгнув на велосипед, отправился в сторону дома. Теплый летний ветер трепал его короткие, непослушные волосы и юноша беспечно улыбался. Сегодня с сеседскими детьми они классно провели время вместе, купаясь на речке, находящейся неподалеку от дома, и мама наверняка испечь, к его прибытию, яблочный пирог, который он так любил.
Оставив велосипед у калитки, Джеймс забежал в дом и прямиком направился на кухню. Мама, увидев вошедшего сына, улыбнулась и протянула ему письмо. В глазах Джеймса отразилось удивление и восторг.
— Это — письмо из Хогвартса?! — воскликнул он, и начал надрывать конверт. Из него выпало письмо о зачислении и список необходимых школьных принадлежностей.
Отец, сидящий в кресле возле камина, добродушно усмехнулся, видя радость сына.
Джеймс всегда мечтал учиться в Хогвартсе. Мечтал увидеть запретный лес, про который рассказал отец и поле для квиддича, которое так красочно описывала мать. Хотел побывать в деревушке Хогсмид, где по слухам жили одни волшебники.
Дочитав письмо, Джеймс победно вскинул руку в воздух:
— Я еду в Хогвартс!
Мама подошла и тепло обняла сына.
— Мы в тебе и не сомневались. — сказала она.
— Значит, мы завтра отправимся в Косой переулок? — Джеймс выжидающе посмотрел на отца и получив утвердительный кивок, радостно подпрыгнул. Родители засмеялись, наблюдая за восторгом сына.
***
Очень. Римус любил это время года. Он любил ту уютную, спокойную атмосферу, которую приносила с собой осенняя пара. Но сейчас, глядя на дождь за окном, в шоколадных глазах юноши отражалась печаль и тоска. Ведь именно в эту осень он должен был пойти учиться в Хогвартс. Должен был, если бы не одно большое но. В раннем детстве его укусил оборотень и теперь на Хогвартсе можно было поставить жирный крест. Ведь не какая школа не захочет, чтобы в ней учился такой монстр. С тех пор он стал, нелюдимым, шарахался от любых попыток сверстников подружиться с ним и полностью посвятил себя книгам. Со временем лишь они спасали его от удушающей скуки.
Услышав голос отца, вывывший его из раздумий, Римус аккуратно отложил толстый том по Теории магии и направился в гостиную. Он был не мало удивлён застав там, помимо отца, пожилого волшебника с длинной седой бородой.
— Здравствуйте, мистер… — Римус запнулся.
— Профессор Дамблдор. — пожилой волшебник улыбнулся Римуса. — Можешь обращаться ко мне так.
Профессор? — Римус был в недоумении. — Что профессор забыл у них в доме?
Тем временем Дамблдор продолжил:
— Я хочу предложить тебе учиться в Хогвартсе.
— Но… — хотел было возразить отец.
— Не волнуйтесь. — сказал Дамблдор. — Школой будут предприняты все меры предосторожности, чтобы у вашего сына была возможность спокойно учиться и не навредить другим ученикам. Главное, чтобы ты не кому не рассказывал о своей особенности. — обратился он к Римуса. — И всегда помнил об осторожности. Ты согласен?
— Да! — Римус радостно кивнул головой.
Дамблдор добродушно улыбнулся и протянул ему конверт. Римус. дрожащим от волнения руками, взял его. Его мечта сбылась! Он едет в Хогвартс, как и все обычные дети! Эта осень сразу перестала казаться ему такой тоскливой, и даже ливень за окном вызывал лишь чувства предвкушения и счастья.
***
Питер завтракал, когда в окно постучали. Он хотел было подойти к окну, но мать остановила сына строгим замечанием, и сама отправилась в прихожую. Чуть погодя, она вернулась уже с конвертом в руках.
— Это тебе. — не чего не выражающем голосом сказала она, отдавая ему письмо.
Питер нетерпеливо открыл конверт и начал читать. После поднял на мать радостные глаза и воскликнул:
— Я зачислен в Хогвартс!
— Не кричи! — сурово осекла его мать. — Доедай, и иди собираться. Поедем в Косой переулок.
Питер стушевался, и закончив завтрак, грустно поплелся одеваться. Как бы он хотел, чтобы мать хоть раз в жизни похвалила или хотя бы порадовалась за него. Но за всю свою жизнь он не услышал от нее не одного одобрительного слова.