ID работы: 14299654

Эпоха Мародеров

Джен
R
В процессе
2
Размер:
планируется Макси, написано 75 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 7 Урок зельеварения и неприятный инцидент

Настройки текста
Утро четверга было дождливым и промозглым. Ливень за окном не вызывал у Сириуса не каких оптимистических мыслей. Как и расписание, лежащее перед ним. Первый урок — зельеварение, да еще совместно со змеями. Удачный сегодня будет денек. — подумал Сириус, надкусывая яблоко, ранее взятое из вазы. Такого же мнения и Джеймс, сидящий напротив и с трудом сдерживающей зевок. А все из-за того, что вчерашние пол ночи они потратили, исследуя замок. Ведь ранее в голове Джемса вспыхнула невероятная идея. — А давайте создадим карту Хогвартса! Со всеми его потайными ходами, лестницами и исчезающими дверьми. Идея могла показаться чуток безумной и фактически невыполнимой, что не забыл подметить предусмотрительный Римус. Но было уже поздно. Идей создание магической карты теперь были одержимы помимо Джеймса и Акела с Сириусом. Римусу оставалась обреченно махнуть на них рукой и стараться сделать так, чтобы эта неугомонная троица в очередной раз не заработала проблем на свои пятые точки. А проблемы они находили с поразительной скоростью и постоянством. Окончив завтрак, ребята направились прямиком в подземелья. Именно там находился класс зельеварения. Это было средних размеров помещение, стены которого были заставлены полочками со всякими стеклянными флакончиками и бутылочками, в которых нередко плавали заспиртованные насекомые и частички животных. Так же в кабинете было достаточно холодно. А ведь сейчас только осень. — с тревогой подумал Сириус. — Как же тогда здесь выживать зимой? Зелья у них преподавал профессор Слизнорт. Это был невысокий пожилой мужчина, вполне плотного телосложения. Сириус даже назвал бы его полноватым. Также профессор был обладателем вполне себе пышных усов. Сегодня им предстояло приготовить простенькое зелье, исцеляющее от фурункулов. Первыми, из их потока, справились этот заучка Снегг и, к удивлению Сириуса, рыжеволосая девушка с его факультета. Слизнорт даже присвоил Гриффиндору десять баллов за ее великолепно сваренное зелье. — Поразительный результат! А ведь это только первое занятие! Продолжайте в таком же духе, мисс… — Лили Эванс. — ответила девушка. — Эванс… — профессор призадумался. — Не когда ранее не слышал такую фамилию. Кем являются ваши родители, мисс Эванс? — Они маглы, сэр. Слизаринцы, презрительно скривились, услышав ее слова. — Удивительно! Такие способности и у маглорожденной! — воскликнул профессор. Эванс смутилась и покраснела. Сириус негодующи фыркнул. Он ожидал такое предвзятое отношение к маглорожденным, но не как не со стороны профессора. — Неужели вы считаете, что талантливыми зельеварами могут стать исключительно чистокровные маги? -Вдруг раздался звонкий голос. Сириус перевел взгляд на сидящую перед ним Акелу. Ну да, этот человек точно не потерпит такого несправедливого и пренебрежительного отношения! Даже если подобные предвзятые высказывания относятся не лично к нему, а всего лишь к однокурснице. — Чтобы что-то сказать в моем классе, нужно прежде всего поднять руку, — с легким холодком в голосе произнес Слизнорт — мисс… — Игнис, сэр. — было видно, что Акела не чуть не смутилась замечанием профессора и была настроена настаивать на получении ответа на свой заданный вопрос. — Так вот, мисс Игнис, — продолжил профессор. — конечно же я так не считаю. Просто зельеварение наука не из простых и не каждому волшебнику дается. — Ну да. — притворно грустным голосом, громко произнес Сириус. — Мне вот совсем не дается. Послушались смешки с гриффиндорской половины класса. Слизнорт неодобрительно покачал головой, но лишь попросил всех вернуться к приготовлению зелий. Акела обернулась и одобрительно подняла вверх большой палец. Сириус же улыбнулся краешком губ и подмигнул ей в ответ. *** Вот прозвенел долгожданный звонок и ребята стали поспешно собираться на следующие занятие. На сколько помнила Игнис, это должен был быть урок по заклинаниям. Проходя мимо передних рядов, Акела вдруг заметила, лежащий на столе, свиток пергамента. Развернув его, она бегло пробежала глазами по тексту. Оказалась, это -домашняя работа, заданная Флитвиков на прошлом занятии. Внизу была подпись « Питер Петтигрю». Скорее всего, он так спешил на следующий урок, что забыл свиток на столе. Акела вспомнила, что Джеймс упоминал, какой Питер бывал забывчивый и рассеянный. Девушка оглянулась. Джеймс с Сириусом о чем-то энергично спорили, пока Римус внимательно проверял свою работу. Если потороплюсь, успею найти и отдать Питеру домашку. — подумала Акела и торопливо направилась к выходу. — И возможно даже не опоздаю на заклинание. Где искать Питера Акела не имела никакого понятия, поэтому направилась в первый попавшийся коридор. Ранее, краем уха, она слушала, как Петтигрю жаловался на головную боль и скорее всего тот направился в Больничное крыло, которое было двумя этажами выше. Акела поднялась по винтовой лестницы на второй этаж и свернула направо. Неожиданно, ее взору предстала весьма неприятная картина. Питер сидел, сжавшись в комок у стены. Его сумка была порвана и учебники вперемешку со свитками разбросаны по полу. Рядом с Петтигрю стояло двое ребят постарше. По зеленым галстукам Акела безошибочно узнала в них учеников Слизарена. Один из них, со светлыми длинными волосами, презрительно наставил на Петтигрю свою палочку, а второй, чуть пониже с неприятным отталкивающем лицом, издевательски хихикал, покручивая волшебную палочку Питера в своих пальцах. Длинноволосый хотел было что-то произнести и уже вскинул палочку, как Акела мгновенно выхватила свою и направив на слизеренца, воскликнула: — Петрификус Тоталус! Это заклание на прошлом уроке им так удачно показал профессор Флитвик, и оно очень неплохо получалось у Акелы. Светловолосого юношу, явно неожидавшего удара со стороны, резко парализовало и он с грохотом упал навзничь. Второй парень несколько секунд ошарашенно смотрел на неподвижно лежащего на полу товарища. Но тут в его взгляде пришло осознание случившегося и злые глазки слизеренца устремились на Акелу. — Гриффиндорское ничтожество, да как ты смеешь! — направив на ее палочку, яростно воскликнул он. — Диффиндо! Акела вовремя отскочила вбок, и заклятие яркой обжигающей вспышкой пронеслось в паре сантиметров от ее левого плеча. — Силенцио! — сделала выпад Игнис, но слизеренец блокировал его и снова занес палочку для нового заклятия, но не успел. — Экспеллиармус! — неожиданно прозвучало из-за спины Акелы, и волшебная палочка вырвалась из рук противника, и с легким стуком упала на каменный пол. — Ака, ты как, не ранена?! — подбежав к ней, взволнованно спросил Римус. Краем глаза Акела заметила, как Джеймс помогает Питеру подняться, в то время как Сириус не отводит от стоящих напротив змеев своей палочки. — Да. Все нормально, я в полном порядке. — заверила Акела Римуса. — Сейчас куда важнее помочь Питеру и, — она кинула враждебный взгляд в сторону слизеренцев. — и разобраться кое с кем. Парень с неприятным лицом уже успел расколдовать своего друга и теперь они оба стояли напротив них с волшебными палочками наготове. — Вы еще не поняли с кем вы связались, мелочь. — прошипел блондин. — Поганые скрибы! — Фу, Малфой. — презрительно скривил губы Блэк. — Выбирай выражения. Хотя из твоего рта нечего более существенного и дельного странно ожидать услышать. Юноша, которого Сириус назвал Малфоем, высокомерно вздернул подбородок: — Совсем на Гриффиндоре опустился, Блэк. С таким отребьем водишься. — его надменный взгляд переместился на спрятавшегося за спиной Джемса Питера. — И это говорит мне маг, который вся жизнь привык прятаться за статусом своей фамилии. — насмешливо ответил Сириус. Лицо Малфоя исказилось в ярости, и он начал замахиваться: — Серпенс… — Что здесь происходит?! — к ним торопливо направлялся профессор Слизнорт. — Что за шум?! — Профессор, эти ученики напали на нашего одногруппника! — с возмущением обратился к Слизнорту Джеймс. — И продолжали бы издеваться над ним, если бы мы не вмешались. — он указал кивком на запуганного Петтегрю. — Это — все лож, профессор! — громко произнес низкорослый слизеренец. — Они первые напали на нас. Профессор Слизнорт оглядел Питера, стоящего с разорванной сумкой, Малфоя, чья мантия была в пыли от падения на пол, и со вздохом изрек: — Гриффиндору и Слизерену минус десять балов каждому. И чтобы больше подобного не повторялось! — с этими словами, окинув напоследок, собравшихся сердитым взглядом, профессор удалился. — Разговор еще не окончен, ничтожество. — тихо проскрипел Малфой и они с товарищем, гордо задрав головы, отправились вслед за Слизнортом. — Высокомерные тупицы! — с негодованием произнес Поттер. — А ведь Слизнорт нам баллы не за что снял. Наверняка своих змеенышей выгораживал. Сириус кивнул, соглашаясь со словами друга, и повернувшись к Акеле, съездил ей ладонью по затылку. — Ай! За что?! — возмутилась Акела, потирая пострадавшее место. — За то, — сердито произнес Сириус. — что нас не чего не сказал. Одна отправилась. Нашла с кем силами тягаться. Да еще и в одиночку. — Я искала Питера, чтобы вернуть ему забытое им домашнее задание. Я уж не как, не планировала поучаствовать в дуэли с представителями этого «шикарного» факультета. — сказала Акела и развернувшись, тихо добавила. — И не так уж плохо у меня все получалось. Джеймс прыснул, Люпин устало покачал головой, а Сириус отвернулся, и что-то недовольно пробурчал себе под нос. — А тебе, Питер, лучше сейчас ходить вместе с нами. — сказал Римус, все еще стоявшему позади них, Петтигрю. — По крайней мере, пока ты сам не научишься себя защищать. Питер неловко кивнул. Ему явно не хотелось снова встретиться один на один с учениками Слизерена. Так четверка друзей плавно превратилась в неразлучную пятерку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.