ID работы: 14301165

Кисточка и Красный Бант

Джен
Перевод
NC-17
Заморожен
13
переводчик
KardyHeart сопереводчик
Singinx_ сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 12 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Примечания:
      «Милая моя, ты всё ещё веришь мне?»       Неожиданная фраза пролетела за спиной. Вновь та самая девица с куклой на плече ожидала сзади чуток наклонялась и заботливо улыбалась и пыталась помочь будь то физическом, будь то моральном плане.       Её давний объект наблюдения — мелкая девочка с розовыми длинными волосами и характерном для жрицы одеянии белых-красных цветов, которая стояла как вкопанная и удивляясь очередным появлением её внезапно возникшего «обителя».       — Тебе… А тебе что нужно от меня? — поинтересовалась Рейму, а её робость просвечивалась в речи; слова часто прерывались и та заикалась, словно говорила против своей воли.       На ум приходили лишь мысли как можно как быстрее сбежать сверкая пятками, но собеседница никогда не представляла как таковой угрозы, но даже без этого, внушала противоречивые чувства. Можно ли ей доверять, или нет, может проверить лишь время.       — Защитить… — выронила та в ответ полушепотом, слегка опуская голову и прикрывая глаза, словно ей руководило чувство стыда. Но за что она может стыдится?       Рейму все также не понимала мотивации. Приподнимая бровь она выражала ещё больший интерес узнать больше информации, она приподняла голову и ещё раз подробно изучала ее с ног до головы. Она в ответ промычала, не зная что ответить так, чтоб не задеть собеседницу.       — У меня что-то в голове проявляется, но я не понимаю точно… — проронила Рейму, развернувшись к ней. Та прижала руку ближе к лбу, опираясь на нее. Её детский голос не сходился с её тоном речи.       — Это воспоминания. Это воспоминания о прошлом, которое не должно вновь вернуться.       Та всё ещё говорит загадками, что лишь смущало Рейму. Выражение лица девочки плавно менялось на откровенное недопонимание.       — Так, как тебя то звать, — выпалила она, — Опять ты говоришь несвязанную бессмысленницу…       Ответ не заставил себя долго ждать:       — Алиса… — проронила та, спустя несколько мгновений оборачиваясь на куклу на плече, — Это я, а тебя Рейму звать.       Но прежде чем девочка успела ответить, Алиса приподняла руку и с лёгкой улыбкой на лице перебила ее:       — Я понимаю, что ты ничего наверное не знаешь ни обо мне, ни о том времени, но это и не важно.       — Не, ну, можешь объяснить, я то пойму! — вновь у Рейму заиграла её детская наивность, от чего она ласково оглядывала Алису сверху вниз и раскрыта милые глаза.       — Хах! — лёгким смешком улыбнулась Алиса, прикрывая рот рукой, — Мне нравятся твой энтузиазм! Ты стремишься познать этот мир, как я это ценю!       Однако такой ответ Рейму не понравился, от чего её выражение лица сменяется на недовольное, но всё такое же милое из-за детской невинности, а её нога стучит по почве земли.       — А можно по проще?       С глубоким выходом Алиса продержала паузу, после чего полушепотом высказала:       — Ты можешь лицезреть историю своими глазами…       Лёгким взмахом руки Алиса подняла большую старую книгу, которая плавно летала рядом с ней сперва за спиной, а затем и спереди, дорисовывая её милый и тем временем загадочный образ.       Словно движением кисти она создавала вокруг Рейму необычное пространство, словно окутанное туманом совершенно других цветов, и ощущения от него были крайне необычные. На удивление, её воодушевляли такие странные действия Алисы, которая изо всех сил всё также пытается рассказать о том, о чём не может поведать напрямую!       Так их обоих и поглотил загадочный и странный туман, созданный крайне интересной магией Алисы. Рейму очень впечатлили её способности, от чего от части даже в глубине души завидовала. Когда-нибудь она хоть немного, но доберется до такого уровня мастерства. А что сейчас…?

***

      Рейму вновь очнулась, а вокруг неё туман рассеивался прочь. Стоя перед знакомыми высокими дверями храма Хакурей, она делает глубокий вдох, чувствуя, как волнение и трепет разливаются по ее венам. Снова эта перегородка перед ней, словно она здесь уже много раз была, словно заканчивала очередное дело. Но ощущения на деле обманчивы. При движении ветра и попытке потянуть руку к поверхности чувствовалась скрытая фальшивость, словно она оказалась во сне, или в проекции воспоминания.       — Я думаю твой энтузиазм может занять этот момент в твоей истории, — вдруг до неё донеслись нежные звуковые волны, складывающиеся в звуки, а они в свою очередь в слова, и наконец, в предложения.       Рейму всё также не могла понять ни одной загадки Алисы, сдерживаясь чтоб не покрутить пальцем у виска. Всё же её учили вежливости с незнакомками, даже если это странные полу-невидимые ёкаи.       Оглянувшись ещё раз, та проверила, есть ли кто-нибудь сзади неё, за касающимися деревьями или в кусках. Ни души не найти.       — А ведь такое уже было раньше. Порой повторение помогает найти что-то новое в знакомых вещах.       — А? — своим высоким детским голосом выронила Рейму, не понимая куда подевалась Алиса.       Лишь подойдя вплотную к двери её захлестнули знакомые чувства, обвязанный между собой сильным дежавю. А ведь это действительно уже происходило. Она оказалась в другое время, словно переместилась во времени, хоть такого и не было.       Во всяком случае, этот перформанс давно был спланирован Алисой, так что у неё всё под контролем.       Даже если это проекция, Рейму не была против такого, напротив, не прочь подыграть её желаниям что-то продемонстрировать. Она это расценила как некую необычную игру.       А что касательно места, куда та переместилась. Обычно она не закрывает двери, плотно заслоняя проход. Скорее всего, это сделал кое-кто другой, и она даже могла догадаться, что её может ожидать.       Лишь заглянув внутрь та поняла истину, оглядывая заготовленные артефакты, а также по общей малозаметной темноте помещения, ведь обычно храм одаряет ярким светом от солнца днём, и от луны ночью.

***

      Сегодня знаменательный день, когда она станет жрицей храма Хакурей, унаследовав священные обязанности, возложенные на ее семью из поколения в поколение.       Собравшись с духом, Рейму трижды стучит, возвещая о своем присутствии тем, кто внутри. Её интуиция подсказывала, что храм не пустой.       — Ты все поняла? Отлично, следуй своему предчувствию! — вдруг сказала Алиса, из воздуха появившись рядом с будущей жрицей. Она ехидно и искренне улыбнулась и подмигнула, после чего снова растворилась в пространстве, как волны по водной гладе.       К таким телепортациям без как таковых объяснений Рейму уже привыкла, а с каждым разом удивление такому колдовству сходило на нет.        Тем временем двери в храм уже открылись. Тепло улыбаясь при виде открывающихся дверей, Рейму входит внутрь, а ее розовые волосы мягко развеваются позади. Она на мгновение задерживается, чтобы оценить безмятежную атмосферу, наполненную ароматом благовоний и тихими звуками молитв, эхом разносящимися по небольшим залам.       Подняв глаза, она увидела Ринноске Моричику, стоящего у алтаря и пристально изучающего ее проницательными глазами. Он одобрительно кивнул и одарил ее дружеской улыбкой.       — Добро пожаловать, Рейму Хакурей. Ты пришла как раз вовремя. — Его слова звучат одновременно ободряюще и повелительно, задавая тон дальнейшему путешествию.       Энтузиазм Рейму не знал границ, из-за чего ей овладело скорее детское отношение к нынешнему ритуалу, чем готовность взять на себя такую ответственную роль. Она всё также воспринимала это как игру, устроенную Алисой для потехи.       Рейму с трудом сдерживает волнение, следуя за Ринноске по храму. Каждое новое учение и рассказы от её наставника, вместе с характерными вещами в помещении, раскрывают различные аспекты ее тренировок; от медитации и произнесения заклинаний до оттачивания физических навыков. Она погружается в каждый урок с неутолимой жаждой знаний, стремясь доказать, что достойна звания жрицы Хакурей.       Несмотря на свое рвение, Рейму изо всех сил старается сохранять чувство ответственности и серьезности. Ее детская натура часто дает о себе знать, заставляя ее вступать в игривые отношения с Ринноске или случайно создавать небольшие помехи во время ритуалов. Ринноске иногда начинал злиться на Рейму, но его гнев быстро угасал из-за ее детской невинности, которая трогала его до глубины души.       — Ничего страшного, — с лёгкой улыбкой отвечал её наставник после очередной шалости, — Мы все совершаем ошибки, но они же делают нас лучше.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.