ID работы: 14313933

Белоснежные локоны

Гет
NC-17
Завершён
339
автор
Размер:
250 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
339 Нравится 231 Отзывы 137 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста
Примечания:
Гермиона Малфой: Прислонилась к стене в ванной комнаты, снова хватаясь за живот. Меня стошнило за ночь уже в третий раз. От холодной плитки побежали мурашки по всему телу. Голова шла кругом. Когда же это чертово зелье подействует? Я пыталась успокоиться, но казалось становилось все только хуже. Слезы стекали по моим щекам, я упорно пыталась их вытереть тыльной стороной ладони. Ноги уже затекли от того, что я сидела на жестком полу. Мне нужно бы вернуться в постель обратно к Драко, но я боялась очередного приступа. И того, что мне придется снова бежать в ванную. Живот снова свело жуткой болью. Я осторожно поднялась и вышла в коридор. Аккуратно спустилась на первый этаж. Может я просто отравилась? Но чем? Открыла окно на кухне, налила себе воду и пила ее медленными глотками. Чувствовала себя такой усталой и раздавленной. Все, что мне хотелось — это спать. На улице шел снова довольно сильный дождь, комнату наполнил влажный воздух. Желудок в очередной раз сжался. Что-то явно не так. И как это все не вовремя! Если обо всем узнает Драко, то он снова начнет говорить о том, что мне следует отдохнуть. Дверь на кухню открылась, я обернулась. — Котенок, ты что тут делаешь? Время 3 часа ночи. — Драко стоял на пороге и тер свои глаза. — Я пить просто захотела. А ты чего не спишь? — закрыла окно, и поставила стакан в раковину. Малфой зевнул. — Обнять тебя хотел, и обнаружил, что постель пустая. Вот и пошел тебя искать. Ты как себя чувствуешь? — Драко подошел ко мне ближе, и погладил мое плечо. — Отлично. Мне лучше. Пойдем в постель. Не беспокойся обо мне. — я ему улыбнулась. — Гермиона, почему ты мне врешь? У тебя лицо такое бледное. Что-то болит? Может мы лекаря вызовем? — Малфой опустил руку на мой живот, поглаживая. Я откинула голову на его грудь и шумно выдохнула. — Не надо. Я просто чем-то отравилась. И все. Мне уже лучше. Я не хотела тебя беспокоить, поэтому и не сказала. — в руках Малфоя мне становилось спокойнее. — Я хочу, чтобы ты меня беспокоила. Так что прекрати. Если что-то болит, то ты должна мне сказать об этом. А не молчать и пытаться со всем справиться самостоятельно. — конечно, Драко был прав. Но я привыкла к такому, я так жила многие годы. Что-то болит — плевать, мне нужно было идти на работу. Я не могла подвести Аврору, показать слабину. Я за это время поняла, что со всем могу справиться самостоятельно. И я не могу из-за какого-то банального отравления вся расклеиться. — Хорошо, Драко. Пойдем в постель. — тихо ответила я ему. Положила свою ладонь поверх его руки. — Что у тебя болит? Живот? — спросил Драко. — Да. — смысла уже врать и отпираться не было. — Только не говори, что из-за этого, я должна остаться завтра дома. — Ты и сама все знаешь, котенок. Я вряд ли смогу тебя удержать дома. — Драко говорил спокойно, его губы коснулись моей макушки. — У меня наверху есть зелье, я его сам варил. Тебе сразу станет легче. — Малфой убрал от меня свою ладонь, и практически тут же подхватил на руки, поднимая. — Драко, я могу и сама дойти. — уткнулась носом в его шею, вдыхая его вкусный запах. Малфой понес меня к лестнице. Что-то все же приятное было в том, чтобы чувствовать себя слабой в его сильных руках. — Я знаю, что можешь, но ты устала. А я хочу о тебе позаботиться. — возразил он мне. — Нокс. — довольно тихо произнес Малфой, туша свечи на кухне и в коридоре. В спальне Драко положил меня на кровать, и отошел к чемодану. Некоторые наши вещи все еще были не разобранными. Желудок снова сжался, наверное, мне действительно лучше выпить лекарство. Дождь бил по стеклу, ударила молния, блеснув на темном небе. Погода не из приятных. Драко подошел ко мне с флакончиком зелья в руках. Он сам его открыл и протянул мне. Я выпила зелье, по всему телу пробежалось что-то теплое, обволакивая меня. Малфой забрал из моих рук пустой сосуд. Я легла на постель, взбивая свою подушку. Вроде бы мне действительно стало лучше. Драко залез в постель, прижался ко мне, закидывая на меня свою ногу и обнимая за талию.

***

Я встала по будильнику. За окном уже светило солнце, но все было такое влажное. Малфой еще спал. Я сходила в душ, и уже спустилась на первый этаж. На удивление, за долгое время у меня совершенно ничего не болело. Наверное, это значит, что мне становится лучше. Я, подпевая под нос песни, готовила завтрак. Солнце своими лучами осветило всю кухню. Драко сказал, что сегодня привезут часть мебели, так что и первый этаж станет более обитаемым. Малфой заглянул на кухню, когда я уже наливала нам всем чай. Он осторожно открыл дверь. — Доброе утро, котенок, не хотел тебя побеспокоить. Я смотрю, ты поешь с самого утра. — он мне улыбнулся и подошел ближе. Драко наклонился и поцеловал меня в плечо, слегка поглаживая мою талию. — тебе уже лучше? — Да, гораздо лучше. Вы такой замечательный доктор, мистер Малфой. — я повернулась к нему, и встав на носочки, чмокнула в щеку. — А что вы еще умеете лечить? — А что вас беспокоит, миссис Малфой? Вы знаете, у меня крайне широкая специализация. — он мне ухмыльнулся. — Я рад, что тебе лучше, котенок. — Драко наклонился и чмокнул меня в носик. — Ты разбудил Аврору? Нам пора завтракать и уже уходить. — я бросила взгляд на часы. Продолжала держать Малфоя за плечи. — Да, она умывается. Ты приняла зелье или еще нет? — спросил он. — Нет, я думала лучше будет выпить его после завтрака. — Малфой мне кивнул, подхватывая на руки и поднимая меня. Мне становилось неприятно даже от одного воспоминания вкуса этого зелья. Оно однозначно мерзкое. Но лекарства редко бывают приятными. — Хорошо, котенок. — Малфой поцеловал меня в губы, нежно, мягко, едва касаясь. Я погрузила руку в его волосы, а второй все еще держалась за плечи. Его губы приятно касались меня, я облизнула его верхнюю губу. Внизу живота приятно потянуло. Так тепло становится на душе, когда Драко крепко держит меня в своих руках и сладко целует.

***

Мы с Малфоем приехали в министерство, он осторожно держал меня за руку и шел чуть впереди. У меня снова начала кружиться голова, я едва видела куда иду. С трудом заставляя свои ноги двигаться. Главное, чтобы мое состояние не заметил Драко. Мне станет легче, должно. Я выпила зелье полтора часа назад, сначала у меня заболела голова, и вот теперь я ощущала, словно силы медленно покидают меня. Просто ночью не смогла нормально выспаться. В этом все дело. Нужно выпить кофе и прийти в себя. — Угу. — сказала я Малфою, плохо понимая, что он говорит. В ушах словно гул встал. Мимо нас проходило множество людей, все торопились по своим кабинетам. Перед глазами казалось темнеет. Я сильнее сжала руку Малфоя. Сердце начинало болеть от каждого удара. — Котенок! — довольно громко произнес Драко, хватая меня за плечи. Виски пульсировали. Я подняла голову, встречаясь взглядом с Малфоем. Он нахмурил свои темные брови. Его серые глаза обеспокоенно бегали по моему лицу, Драко видимо пытался понять, что со мной. Хотя я и сама не знала, что происходит. Почему мне так плохо? И что теперь с этим делать? — Да. — тихо произнесла я. Зажмурила глаза, хватаясь за свои виски. Черт. Как все не вовремя! Руки Малфоя притянули меня ближе. Сейчас мне станет легче. Должно же все это закончится рано или поздно. Казалось пол ушел из-под ног, и все так закрутилось. Когда я уже пришла в себя, то сидела в кабинете Малфоя, в его кресле. Он что-то нервно писал на бумаге. — Драко, что случилось? — во рту пересохло, язык едва меня слушался. — Ты потеряла сознание. — сказал Малфой. Он взял этот лист. Я схватилась за подлокотники кресла и попыталась встать. — сиди! Я тебе запрещаю вставать! Надоело уже, Гермиона! Сколько можно? Я тебе же уже говорил, что если ты себя плохо чувствуешь, то сразу скажи мне об этом. Но нет, ты снова молчишь. — я устало выдохнула. Он прав, но как иначе-то. — Прости, Драко. Мне уже лучше, честно! — я попыталась снова встать с этого кресла. Малфой подошел ближе и посадил меня обратно. — Если ты не успокоишься, то я тебя привяжу к этому креслу, и заставлю так сидеть! Ты будешь делать так, как я говорю, иначе я тебя буду принуждать к этому. Мне надоело играть в либерализм. Если ты не в состояние банально сказать, что тебе плохо и подвергаешь себя угрозе, то и не имеешь право принимать решения! — Драко был злым. Он сел на стол передо мной. Он же не серьезно? Блять. Что за жесть. Ну закружилась у меня голова, и что теперь. С кем не бывает-то? — Драко, мне честно лучше. Я же не могу сидеть здесь весь день. — голова немного болела, но я уже могла пойти на свое рабочее место. — Это еще почему? Можешь, и будешь сидеть так, чтобы я тебя видел. Я сейчас отправлю письмо мистеру Палмору. Он должен приехать и осмотреть тебя. Я отойду на две минуты, не дай Мерлин, ты встанешь с этого кресла и попытаешься уйти к себе! — Малфой встал и схватив листок, ушел из кабинета. Я опустила свою голову на руки. Блять! Да за что мне все это. Драко мне теперь угрожать что ли будет? Мне и вправду хотелось уйти, но зачем еще сильнее раздражать Малфоя? Ну не произошло же ничего страшного! Я просто не восстановилась после выкидыша, вот и все! Дверь в кабинет открывается. Это, наверняка, Драко вернулся. Я подняла голову со своих рук. У двери стояла Эмберли, она удивленно смотрела на меня. Что она тут забыла? Только ее мне для полного «счастья» не хватало. — Эм. — она оглянулась. — мисс Грейнджер, ваше место в приемной, вы что-то попутали. — ее взгляд стал жестче. Эмберли зашла в кабинет. — Я миссис Малфой, вам бы это уже следовало запомнить. — и где же Драко? Мне не хотелось общаться с этой полоумной, кто знает, что у нее на уме. — Это временно. Что вы тут забыли? — Эмберли подошла ближе к столу Малфоя. Она презрительно смотрела на меня. Что я тут забыла? Это она зачем приперлась сюда? Я уже начала раздражаться. Насколько нужно быть наглой, чтобы заявлять о том, что наш брак с Малфоем временный? Да пошла она на хер. — Что я забыла в кабинете своего мужа? О, это не ваше дело! Это вы, Эмберли, зачем сюда пришли? — я тщетно пыталась сохранить спокойствие, но эта Эмберли вымораживала меня одним только видом. Ее намеки меня бесили. Что она задумала? — Я пришла поговорить с Драко. У нас с ним есть один незавершенный разговор. — она провела пальцами по столу, рассматривая документы, лежащие здесь. Я попыталась вскочить с кресла, как по моим запястьям прошлись веревки, привязывая меня к подлокотникам. — Драко блять! — тихо выругалась я, пытаясь вырвать свои руки из этих веревок. Эмберли хмыкнула и продолжила ковыряться в документах. Малфой значит не шутил. Придурок. Теперь он меня тоже начал злить. — Эмберли, выйдете и дождитесь Малфоя в приемной! — кожа казалось горела от раздражения. — Не хочу, мне здесь нравится. Может быть я совсем скоро сама стану миссис Малфой, так что должна понимать работу моего будущего супруга. — ухмыляясь, произнесла она. Я казалось уже начала задыхаться в своей злости. Дверь кабинета открылась. — вы что привязаны к креслу? — она провела по мне недобрым взглядом. Я снова дернула свои руки, пытаясь вырваться из этих веревок. Чертов Малфой! Я его прибью за такое! — Эмберли? Что вы тут делаете? — спросил Драко. Она отшатнулась от стола и моментально натянула улыбку на свое лживое лицо. — Мне нужно было поговорить с вами, мистер Малфой! Очень важная тема! Вы можете попросить, мисс Грейнджер, выйти? Просто она решила привязать себя к вашему креслу, видимо на что-то рассчитывая. — даже голос Эмберли изменился, он стал более заискивающим и мягким. Чертова сука. Какого хуя она все выворачивает так, словно это я бегаю за Малфоем? Драко нахмурился. Он прошел мимо нее ко мне. — Во-первых миссис Малфой, Эмберли вы своими словами начинаете меня раздражать. Во-вторых вы записывались ко мне на встречу? И в-третьих я ее сам привязал. — Драко повел пальцами по моим запястьям, ослабляя веревки. Я хотела тут же ударить его по руке, но пока эта дрянь здесь я не могла это сделать. — Эм, зачем вы это сделали? — Эмберли смотрела на Малфоя. Он дотронулся до моего лба ладонью и начал гладить мои виски, мягкими круговыми движениями. И даже моя злость на него практически испарилась. — Вот такая у меня была сексуальная фантазия. И раз вы не ответили на мой вопрос, то я могу предположить, что вы не записывались. И раз, миссис Малфой сейчас занята, то запишитесь завтра. И когда вам будет назначена встреча со мной, тогда и поговорим. Я никого просто так не принимаю. Так что идите, Эмберли. — Малфой скользил внимательным взглядом по моему лицу. — Но мистер Малфой! Вы же сейчас ничем не заняты! И вам ничего не стоит меня принять прямо сейчас! Мне нужно-то минут пять, не больше. — Эмберли настаивала на своем. О чем она так упорно хочет поговорить? — Я занят. Выйдете из кабинета! — приказал ей Малфой. Она растерянным взглядом посмотрела на его спину и, гордо вскинув нос, ушла, хлопнув дверью. — Ты попалась, хотела значит встать и уйти? — Драко продолжает гладить мою голову, но его пальцы уже погружаются в мои волосы. Приятно поглаживая меня. Мурашки проходятся по спине и рукам. Я прикрываю глаза от удовольствия. — Эмберли пришла, она разозлила меня, вот я и хотела встать. — прошептала я. — когда придет лекарь? — Пока что не знаю. Я ему отправил письмо, надеюсь через час или два. — Драко поцеловал меня в макушку. Его пальцы нежно массировали кожу моей головы. Мне стало слишком хорошо. Наверное, это и правильно, пусть врач осмотрит меня.

***

Драко в действительности заставил меня сидеть возле него. Он притащил мой стул из приемной и разместился на нем. Ему за все время пришло несколько писем. Малфой их прочитал и выкинул в мусорку. Я не знала чем мне заняться, пока ожидала прибытия лекаря. И даже попыталась поспать, но в этом кресле это было крайне неудобно. Мистер Палмор прибыл спустя два часа. Он был еще более рассеянным сегодня. С трудом нашел в своем портфеле мои анализы, долго их изучал под пристальным взглядом Малфоя. И просканировав в очередной раз мое тело, используя палочку, он произнес: — Может стоит увеличить дозу, раз восстановление идет труднее. — тихо заметил он, снова копошась в бумагах. Я скривилась, вспоминая этот горький привкус зелья. — Может или стоит? — переспросил его Малфой. Он дотронулся до моего запястья, мягко поглаживая. — Стоит увеличить. По две капли на один стакан воды два раза в день. И я думаю, мисс Грейнджер скоро станет лучше. — быстро произнес лекарь. Почему он меня назвал мисс Грейнджер? Какое-то неприятное предчувствие сковало меня. — Миссис Малфой. — поправил его Драко. — Да, извините, миссис Малфой. Работы столько навалилось в последнее время. — его голос дрогнул. — давайте, мы добавим в рацион витамины. Тут может еще авитаминоз так проявиться. — Это точно сработаете? Гермионе станет лучше? — спросил его Малфой. Лекарь продолжал заталкивал бумаги в портфель. — Да-да это поможет. Я если что на связи. Досвидание. — он быстро ушел из кабинета, закрывая за собой дверь.

***

Драко Малфой: На следующий день я опоздал минут на 15 на работу. Мне все не хотелось уходить из дома. Не стоило оставлять Гермиону одну. Но она так уперлась, что и я поверил в то, что она справится. В конце-концов я могу сорваться и вернуться в любой момент. Гермиона пообещала мне сразу же написать, если ей станет хоть на чуть-чуть хуже. Я зашел в свой кабинет. На моем кресле сидела Эмберли, привязанная к нему веревками, она была в одном нижнем белье. Она решила, что я вчера говорил серьезно что ли? Блять. — Эмберли, вы что здесь делаете? Одевайтесь и уходите! — я вышел обратно в приемную. Как ей вообще приходит в голову подобное? Последние, что мне сейчас хотелось — заниматься сексом, и уж тем более не с Эмберли. Я сел за стол Гермионы, проводя ладонью по дереву. Ей станет лучше и она вернется на свое рабочее место. У нас снова все наладится. Она злится на меня, я точно это знаю. Ей не хотелось оставаться дома. — Мистер Малфой. — в приемную зашел Джейк. — вам пришли письма. — он положил их на стол передо мной. Снова мне прислали письмо мама и папа. Они теперь писали мне ежедневно, иногда по несколько раз. — Спасибо. Мистер Уильямс, а вы можете вызвать охрану? У меня небольшие проблемы с одной посетительницей. — я взял в руки письмо, открывая его. — Конечно, мистер Малфой. — он ушел. Нужно выгнать Эмберли как можно скорее. Я же оставил письма и открыл нараспашку дверь своего кабинета. Эмберли казалось и не собиралась уходить. Она встала с кресла, обошла стол и села прямо на него, запрыгивая. — Мистер Малфой, закройте, пожалуйста, дверь, мне дует. — она распустила свои волосы. — Эмберли, сколько раз мне нужно повторить? Выйдете! Мне нужно работать. — она казалось меня совсем не слышит. Чокнутая дура. — Мистер Малфой, я же знаю, что вам действительно нужно. Я уверена, ваша нынешняя жена не удовлетворяет вас как следует. Я могу вам помочь расслабиться. Удовлетворить ваши потребности. — встав на ноги, произнесла Эмберли. Насколько же она отчаялась? Или ее обнадежила моя мать? — Эмберли, я вызвал охрану, одевайтесь и уходите. — я подошел к столу в приемной. — Мистер Малфой. Куда же вы? Я знаю, что вам необходимо больше секса. Я помогу вам. Ваша жена ничего об этом не узнает, я вас уверяю. — послышался ее голос. Из охраны пришел мистер Джонс. — Мистер Малфой, вы вызывали? — спросил он у меня. — Да, сделайте что-нибудь с девушкой. Она отказывается уходить и мешает мне работать. — я кивнул в сторону своего кабинета. Мистер Джонс нахмурился, и прошел в мой кабинет. Эмберли закричала. — Выйдете сейчас же! Я требую, чтобы вы ушли! Мистер Малфой, помогите мне! — мне хотелось заткнуть уши, лишь бы не слышать ее голос. Блять. Какого хера? Что она тут забыла? Я сел снова за стол Гермионы. Открыл письмо мамы. «Драко, вернись сегодня же в поместье! Как ты смеешь бросать свою маму? Я тебя рожала, воспитывала, заботилась. У меня каждый день болит сердце. Ты променял свою семью на какую-то грязнокровку! Ты просто вдумайся в то, что ты творишь! Одумайся, наконец-то! Ты со своей Грейнджер все равно долго жить не сможешь! Вернись домой!». Я скомкал мамино письмо и выкинул его. Из кабинета все еще были слышны крики Эмберли, казалось там кто-то двигает мебель. Она что там борется с охраной? Это письмо мамы было еще значительно мягче предыдущего, где она очерняла Гермиону. Я прикрыл глаза, вспоминая какой бледной и уставшей она сегодня проснулась. Что-то внутри дрогнуло. Мне хотелось вернуться домой как можно скорее. Зачем я ее оставил одну? Стараясь игнорировать крики, раздающиеся из кабинета, открыл второе письмо от отца: «Драко, твоя мама в ярости. Она хочет, чтобы ты вернулся с Авророй в поместье. Хочешь услышать моего совета? Раз решил жить со своей Гермионой, то не возвращайся. Твоя мама не успокоится, пока ее в могилу не сведет. А нам нужен наследник! И ты должен этим заняться как можно скорее!» Это письмо я тоже скомкал и выкинул в мусорку, которая стояла под столом Гермионы. Я не собирался отвечать ни маме, ни папе. Плевать на все. Блять. Меня они уже затрахали своими советами. Возвращаться я не собирался в любом случае, как и бросать Гермиону. Мистер Джонс выволок Эмберли из кабинета. Она была вся красная и все еще вырывалась. И так и осталась в одном белье. — Спасибо, мистер Джонс. — сказал я. — Мистер Малфой, вы не можете со мной так поступить! Я все расскажу вашей маме! — заявила мне Эмберли. — прикажите ему отпустить меня! — Эмберли, я надеюсь вы больше сюда не придете. Потому что я вас видеть не желаю. — я прошел мимо нее в кабинет, закрывая дверь. Работать не хотелось совершенно, я все думал о Гермионе и о том, как она сейчас себя чувствует. А вдруг она не успеет мне написать? От этого было страшно. Аврора ничего не сможет сделать. Сегодня к нам снова должны были прийти рабочие, и, наверное, если Гермионе станет плохо, то они мне сообщат.

***

Работать не получалось совсем. Мысленно я был дома с Гермионой. Мозг так и рисовал картины того, как ей становится все хуже. Наверное, я накручиваю себя. В министерском архиве взял книгу по зельям и листал ее. Пока что ничего даже близко похожего на то, что лекарь выписал Гермионе я не видел. Дверь в мой кабинет открылась. — А где Гермиона? Я надеюсь у тебя под столом. — усмехнулся Тео, заходя в кабинет. — К сожалению нет. — я убрал в сторону книгу. Был рад видеть Нотта, хоть отвлекусь от своих тяжелых мыслей. — Жаль, но я надеюсь, что она тебе уже отсосала. — Нотт сел напротив меня. — я как понимаю кофе никто не принесет? Куда ты дел Гермиону? Я рассказал Тео обо всем, что произошло. Он большую часть времени напряженно слушал и молчал. Мне самому требовалось во всем разобраться — То есть Грейнджер, или теперь уже Малфой, становится хуже? — спросит Нотт. — Вот именно, что сложно сказать. То ей лучше, то снова становится хуже. Лекарь ничего конкретного о ее состоянии не говорит. — я откинулся на свое кресло и прокрутился в нем. Я должен помочь Гермионе. Она должна выздороветь. — Странно это все. Ты сам-то че думаешь? Твоя мать пыталась ее убить, и считаешь, она так просто оставит это? Честно, мне кажется, что твоя мама снова пытается прикончить Гермиону. Это же логично. — сказал Нотт. — И как она бы это сделала? Мама больше не контактирует с Гермионой. — нахмурился, Тео логично рассуждает. Моя мама не из тех, кто сдается так просто. Если она за что-то берется, то чаще всего доводит до конца. И как она бы добралась до Гермионы? Если только через мистера Палмора. Я резко выпрямился. — Не знаю, но видимо она нашла способ, раз Гермионе все хуже. — Тео сам казалось задумался. — Я вот сейчас думаю, может мистер Палмор в этом замешан? Он лечит нашу семью уже много лет, но мне всегда казалось, что он профессионал. — я снова прокрутился в кресле. Могло ли это быть как-то связано? — Он ей дал зелье, так? — спросил Нотт. — если ты в нем сомневаешься, то лучше бы попросил рецепт и сам приготовил. Так хоть его состав был бы понятен. — Так-то да, но а вдруг Гермионе станет еще хуже без этого зелья? Если она перестанет его пить, то ее состояние может осложниться. Это риск. Пока что ничего неясно. — мог ли так поступить мистер Палмор? Мне кажется, что нет, но какое-то сомнение поселилось в моем сердце. Что-то тут не так. — Ну, а вдруг, ей станет хуже, если она продолжит его пить? — Нотт отпил из бокала огневиски. Он притащил бутылку из своего кабинета, когда понял, что кофе не будет. — Так-то да, но я не хочу играться с ее здоровьем. Блять. Неужели бы это Палмор посмел бы так поступить? — нет, Гермионе становится хуже из-за этого зелья? Блять. Мне резко захотелось вернуться домой и проверить ее состояние. Надеюсь, Гермиона не станет пить еще рад сегодня это зелье. Нужно во всем разобраться. Блять. — Ну твоя мама могла заставить этого лекаря. Если у нее было влияние на него, то почему нет? — надеюсь, Нотт ошибается. Мне хотелось думать, что мама успокоилась и поняла, что Гермиону лучше не трогать. — Пиздец. — я глянул на свои часы. До конца рабочего дня еще три часа. — Палмор приходил вчера, он посоветовал увеличить дозу. Блять. — я встал со своего кресла. Мне нужно срочно домой. Все внутри дрожало от злости.

***

У меня довольно быстро получилось улизнуть с работы. Все равно я совершенно не мог ничем заниматься. Особенно после мыслей о том, что Гермиона вчера вечером выпила вторую порцию этого зелья. А сегодня утром еще одну Блять. Блять. Я вышел из камина в гостиную. Тут уже стояло два новых дивана и кресло. Оставшуюся мебель должны привезти на днях. Я услышал всхлипы, они доносились откуда-то из коридора. Вышел из гостиной, возле входной двери на корточках сидела Аврора и плакала. Я практически подлетел к ней. - Аврора, что случилось? — она вся была в слезах. - Папа, там мама упала, она не отвечает, когда я ее зову. Мне так страшно. — Аврора дрожит всем телом, и прижимается ко мне. Я подхватываю ее на руки. - Где мама? — лишь бы Гермиона не ударилась головой, и сколько она уже лежит так? Блять. Нет, нет. Я этого не переживу. - Мы убирались в гостевой спальне. — Аврора показала пальчиков в сторону спальни на первом этаже. Я быстро дошел до нее. Гермиона лежала на кровати, совершенно точно без сознания. Опустил Аврору на пол. Лицо Гермионы было совсем бледное, казалось вся кровь от него отхлынула. Я призвал восстанавливающее зелье, которое сам готовил. Взял Гермиону на руки, усаживая ее на своих коленях, приложил к ее губам бутылек и влил в рот жидкость. Погладил ее волосы. Если это все действительно правда, если этот Палмор травил мою Гермиону, то я его убью. Прижал ближе к себе ее хрупкое тело. - Мама поправится? — спросила Аврора. - Все будет хорошо, садись к нам. Мама просто устала. — Аврора залезла на кровать, садясь с другой стороны от меня. Она вытерла свои мокрые щеки. Гермиона все еще не приходила в себя. Нужно вызвать лекаря из святого Мунго. Мне нужно понять, что происходит с Гермионой. Я должен был ее обезопасить, а возможно сам и ухудшил ее состояние. - Драко. — зашептала Гермиона. Ее ресницы тяжело шевелились. Сердце защемило, мне было больно видеть ее такой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.