ID работы: 14332347

Каким он всегда и был

Слэш
NC-17
Завершён
64
автор
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 3 Отзывы 14 В сборник Скачать

Последнее расследование

Настройки текста
Примечания:
      Шерлок часто помогал Скотленд-Ярду в раскрытии тех или иных преступлении, но с одной оговоркой. Эти преступления должны были быть уникальными, интересными, или хотя бы не такими обычными, как большинство. Но иногда Лестрейду всё же удавалось уговорить Шерлока потратить хотя бы пару минут и на такие простые дела. — Убийство молодой женщины в отеле… — Это был её муж. — перебивая, ответил Шерлок, с явно скучающим видом рассматривающий очередные фотографии с места преступления. — У неё было обручальное кольцо. Его сорвали в порыве злости, о чём говорят травмы на её безымянном пальце. Муж застал её с любовником, но пострадала только она, значит любовник был знакомым мужа. Более того, скорее всего это всё было спланировано. — В каком смысле? — непонимающе, спросил Грег. — Муж решил проверить свою жену на склонность к изменам, попросив своего знакомого подкатить к ней. И как видно, проверку она не прошла.       Шерлок вздохнул и посмотрел через окно кафе, в котором они сидели, на живущий своей привычной обыденностью, город. В Лондоне уже давно не происходило действительно стоящих его внимания криминальных событий, что даже разочаровывало великого детектива. — Полагаю, Вы узнали всё, что хотели. — Давай на Ты.       Шерлок на пару мгновений замер и переключил своё внимание обратно на Лестрейда. — К чему это? — Мы знакомы уже много лет, так почему бы тебе не обращаться ко мне как к другу?       Холмс слегка усмехнулся. — У меня нет друзей, и вы об этом знаете. — Если ты никого не называешь своим другом, это не значит, что у тебя их нет. Джон — твой друг, и это очевидно даже без твоей дедукции.       Шерлок ничего не ответил, по большей части Грег был прав, но всё было не так просто. — В любом случае, я не тороплю тебя. У нас ещё много времени. — с улыбкой сказал Грегори. — Ладно, мне пора идти. Спасибо за помощь.       Инспектор собрал все фотографии и, встав из-за стола, направился к выходу. — Я позвоню, если появится что-то интересное для тебя. — Хорошо.       Оставшись сидеть за столом один, Шерлок задумался о всей этой истории с друзьями. Что для него вообще означает быть «другом»? Друг — это тот, кто всегда придёт в трудные моменты жизни, тот, кто никогда не предаст, и тот, кому можно доверить собственную жизнь.       Джон подходил под все пункты безоговорочно, в этом даже сомнений быть не может. А Грегори? Так прямо, как это мог сделать Джон, он никогда не спасал жизнь Шерлока, но всегда был на его стороне. Даже тогда, когда практически все отвернулись.        Тот спектакль, который устроил Мориарти, помог лучше понять, кому Шерлок был действительно дорог, и Грег был в их числе. Он был рад его возвращению с «того света».       Спустя ещё некоторое количество, потраченного на размышления, времени, Шерлок сделал заключение, что Грег тоже является его другом. И хотя Холмс не до конца мог прочувствовать смысл дружбы, он точно понимал её значение. Так почему бы и не сделать пару исключений, называя Джона и Грега его друзьями? Это как минимум удивит их, а значит, Шерлок сможет увидеть их реакцию на такое, и это как нельзя кстати разбавит такие скучные будни.

***

      Вернувшись домой, и сняв пальто, Шерлок поднялся наверх. Джон сидел в своём кресле и читал газету, время от времени, отвлекаясь на чашку уже остывшего чая. — Привет. — переключив своё внимание на Шерлока, сказал Джон. — Как прошла встреча с Лестрейдом? — Просто чудесно, я помог ему с ещё парочкой элементарных преступлений.       Шерлок рухнул лицом вниз на диван. Эта скука убивала его, заполняя гениальный мозг бредовыми мыслями. Ещё и как на зло, Джон нашёл последнюю заначку с никотиновыми пластырями и сигаретами, а патроны закончились. Даже в стену не пострелять, а идти покупать новые лень. — Смотрю, тебе всё ещё очень скучно?       Шерлок отлепил своё лицо от дивана… — Ты даже представить не можешь, насколько…       …и рухнул обратно, но всё же решил повернуть голову на бок. — Ты отлично держишься. — с улыбкой подметил Джон. — Иди ты… — недовольно проворчал Шерлок.       Джон усмехнулся и продолжил читать газету.       Шерлок смотрел на него, и других вариантов как развлечься, больше не видел. Он не мог признаться Джону в своих чувствах, но можно было начать с малого. — Джон? — Что? — Я считаю тебя своим другом.       На некоторое время Доктор завис. — Подожди, мне не показалось?       Джон отложил газету в сторону. — Повтори то, что ты сейчас сказал. — Я считаю тебя своим другом. Ты мой друг, Джон.       Ватсон выглядел каким-то растерянным, словно он только что услышал какой-то несвязный бред сумасшедшего. — Так, минутку…       Джон закрыл глаза, собираясь с мыслями. — Ты это серьёзно говоришь, или это очередная твоя нелепая шутка? — Я более чем серьёзен.       Шерлок лежал плашмя, свесив одну руку до пола, а вторую вытянув вдоль дивана. О да, он был воплощением серьёзности, без сомнений, так и должен выглядеть любой серьёзный человек. — Я не сомневаюсь. — скептически сказал Джон.       Подойдя к Шерлоку, он сел на корточки и приложил свою ладонь ко лбу своего явно не полностью адекватного друга. — Ты случаем не заболел?       Шерлок улыбнулся. — Я полностью здоров. — Ага, конечно.       Джон стал рассматривать руки своего друга. — Что и каким образом ты употребил? — Я ничего не делал. — одергивая руку, сказал Шерлок. — Я действительно считаю тебя своим другом. — Тогда, что Грег с тобой сделал? Куда он дел настоящего Шерлока?       Шерлок довольно улыбался. Он и представить не мог, что эффект от обычного слова может быть таким интересным. — Ты мой друг, Джон. И я не устану повторять этот факт.       Ватсон был в полном замешательстве. Он уже давно смирился с тем, что Шерлок не высказывает своих чувств и не всегда признаёт свои эмоции. Но происходящее не состыковывалось с уже устоявшимся в его голове образом Холмса.       Джон взял свой телефон. — Так. Лежи здесь и никуда не уходи. Я позвоню Грегу и уточню, чем вы там занимались.       Шерлок сделал жест «Ок» и наблюдал за тем, как Джон шёл на кухню. Холмс прислушался к разговору. — Грегори? … Да, это Джон Ватсон. Слушай, а чем вы с Шерлоком таким занимались? … И всё? Точно? … Что случилось? Ну, он пришёл и называет меня своим другом. А он так раньше никогда не говорил. … А, понятно. Хорошо… Спасибо, что прояснил ситуацию.       Закончив разговор, Джон вернулся к Шерлоку. — Так и быть, я тебе поверю. Но что это на тебя нашло? — Я просто решил озвучить очередной интересный факт. — Но ты улыбаешься так, словно это просто твой очередной эксперимент. — У меня просто хорошее настроение. — Буквально пару минут назад ты тут драматизировал о том, как тебе скучно. — Одно другому не мешает.       Джон тяжело вздохнул. — Ты неисправим… — Но я ведь всё ещё твой друг? — Без сомнений. И друг и проклятье, два в одном.              Шерлок улыбнулся, а спустя время, раздался звонок от Лестрейда.

***

      Шерлок и Джон сразу же отправились на место преступления. Холмс не скрывал своей радости, ведь он наконец-то сможет заняться любимым делом. Но Ватсон не разделял оптимизма своего друга, его что-то беспокоило. — Наконец-то интересное дело, достойное траты моего времени. — поправляя ворот пальто, сказал Великий Детектив. — Почему то у меня плохое предчувствие на счёт всего этого. — Труп посреди сквера на руинах Восточной церкви Святого Дунстана. Там весьма красиво и спокойно. Что именно тебя здесь беспокоит? — Записка, которая прилагалась к этому трупу. > Приглашение для Шерлока Холмса. — Вдруг тебя хотят убить, и это ловушка? — Это лишь добавляет азарта в эту игру, Джон. — Жизнь — это не игра, Шерлок! Пожалуйста, Не совершай глупостей. — Всё будет хорошо. Ярдовцы уже всё проверили. — Почему ты так в этом уверен? — Я попросил об этом Грега. — Надо же, ты даже запомнил его имя. — Я запоминаю имена своих друзей.       Шерлок чуть искоса посмотрел на Джона, чтобы оценить его реакцию. — Я всё ещё сомневаюсь в твоей адекватности. — Да брось, что в этом такого?       Холмс улыбался. — Опять эта твоя ехидная улыбка… Я уверен, это просто твой очередной эксперимент. Даже не исключено, что ты подговорил Грега чтобы он тебе подыграл. — Я понимаю, что такое признание может значить для людей… — А я видел как ты разыгрывал предложение руки и сердца, чтобы попасть туда, куда хотел. — перебивая Шерлока, сказал Джон — Тогда это было нужно для дела. Сейчас я вполне искренне это говорю.       Джон скептически посмотрел на своего друга. — Я хотел бы тебе верить, но я слишком хорошо тебя знаю. — Наивное заблуждение.       Ватсон хотел ещё что-то сказать, но успел только открыть рот. — А вот и место преступления. — с улыбкой сказал Шерлок.       Сквер оцепили. Холмс направился к Лестрейду, который как раз разговаривал с Донован в этот момент. Увидев Шерлока, она вздохнула и закатила глаза. — Детектив-инспектор, это всё наверняка он и устроил. — И какие у тебя доказательства? — с лёгкой улыбкой спросил Лестрейд. — Посмотрите сами! — Салли указала на всего Холмса. — Он же выглядит и ведёт себя буквально как тот, кто может совершать преступления!       Шерлока всегда забавляла реакция Донован. — Могу сказать про тебя тоже самое. — невозмутимо ответил Шерлок.       Если бы такое было возможно, Салли наверняка бы дымилась от возмущения. — Шерлок, Джон. — Грег пожал им руки. — Рад вас видеть. Пройдёмте. — Инспектор приподнял оградительную ленту, пропуская своих друзей вперёд. — Что ваши люди уже успели найти? — Боюсь, тебе придётся спросить об этом у Андерсона.       Шерлок остановился и вздохнул, ну за что ему это? — Ладно, давай тогда сперва Ты расскажешь всё, что уже знаешь.       Грег даже замер на некоторое время и вопросительно посмотрел на Джона. — Он с вашей последней встречи такой. — ответил Ватсон.       Шерлок слегка улыбнулся — Я конечно ожидал, что вы будете удивлены, если я так прямо скажу, что вы — мои друзья, но это даже для меня уже слишком. Неужели вы настолько были уверены, что я никого не могу так называть? — Да. — одновременно ответили Грег и Джон. — Честно, я даже не думал о том, что ты так серьёзно отнесёшься к моему предложению. Но это радует. — с улыбкой сказал Грег.       Донован случайно подслушала часть этого разговора. Она тоже была крайне удивлена. Такое поведение было очень нетипичным для Холмса. Более того, её постоянно поражал тот факт, что Джон и Грег уже давно говорили о том, что Шерлок хороший друг. Хотя по поведению последнего такой вывод сделать было совершенно невозможно.       Она следила за ними издалека. Терпеть присутствие Холмса ей решительно не хотелось. Но инспектор Лестрейд уважал этого сумасшедшего, и, как бы не было тяжело это признавать, считал того своим другом. Правда, Донован всегда считала, что, такого, друга даже врагу не пожелаешь.       Даже сейчас, она была уверена в том, что этот фрик что-то скрывает. И она оказалась в какой-то степени права. Вот только Шерлок скрывал совершенно не то, что она себе представляла.

***

      Это дело, начавшееся с тела в сквере на руинах, спустя несколько дней расследования, только начинало набирать обороты. Это нельзя было считать чем-то необычным, но кто-бы это всё не устроил, он знал как заставить Шерлока испытывать страх.       После ещё пары трупов с записками, произошло то, что заставило Холмса начать думать намного быстрее. > День, когда всё изменилось. > День, когда ты покажешь настоящего себя.       Когда вечером Джон не вернулся домой, Шерлок даже не сразу придал этому какое-то особое значение. Ватсон периодически ходил на свидания с девушками, пытаясь найти ту самую. А Холмс даже не читал его сообщения, когда тот оставался с какой-либо дамой на ночь. Вот только, для Шерлока всегда хватало простого уведомления, чтобы понять от кого пришло сообщение. И когда ближе к ночи Джон так и не написал, это стало настораживать.       Шерлок уже даже думал сам позвонить Джону, но раздался звонок от Лестрейда. — Шерлок… ты должен это увидеть…

***

      На стене здания Скотленд-Ярда была надпись, сделанная кровью. Шерлок молча смотрел на неё, что-то внутри него болезненно сжалось. Ни одна из ближайших камер не записала момент, когда эту надпись делали. > Какой сегодня день, Шерлок? — Ты знаешь, что это значит? — с определённой долей беспокойства спросил Грег. — В этот день, ровно четыре года назад, я познакомился с Джоном.       Голос Шерлока звучал как-то иначе. Неужели это был страх? Убийца специально оставил надпись так, чтобы тот, кому она адресована, прочёл её в нужный момент времени.       Холмс не боялся своей смерти, но он был совершенно не готов быть виноватым в смерти своего лучшего друга. Кто бы это не сделал, он явно знал слабые места Шерлока. — Мы нашли военный жетон Джона… он был в крови…       Лестрейд старался говорить осторожно, он понимал, как подобное влияет на людей. Нет ничего хуже, чем расследовать преступления, жертвами в которых стали самые дорогие тебе люди. И пускай Шерлок никогда не скажет об этом вслух, он не бездушная машина, он человек, такой же как и все. У него есть свои слабости, свои эмоции, свои чувства.       Донован наблюдала за всем со стороны. Она понимала, что с Шерлоком было что-то явно не так. Она никогда не видела его в таком состоянии раньше. Холмс повидал вещи намного хуже, чем кровавая надпись, но в этот раз обстоятельства были другие. Если вся эта кровь принадлежит его другу, бедолага скорее всего уже давно умер.       Когда раздался звонок телефона, Шерлок даже не сразу пришел в себя. Его терзали давно забытые воспоминания прошлого, которые перемешивались с настоящим, здесь и сейчас. Звонили с номера Джона, и Шерлок ответил на звонок.       Холмс выглядел так, словно был на грани. Его терзали собственные чувства и мысли о том, что стоило признаться Джону раньше в том, что он ему очень дорог.       Когда раздался знакомый голос друга, Шерлок пришёл в себя, но лишь на время. — Шерлок… — в голосе Джона была слышна слабость. — Джон! Где ты? Ты в порядке? — до боли глупый вопрос.       Но разум Холмса сейчас был перегружен эмоциями. — Прости… я подвёл тебя… — Не говори глупостей! Я найду тебя! Всё будет хорошо, всё будет… — Мне… жаль… Я… не смогу… дождаться тебя…       Шерлок ощутил прилив паники. Всё не могло закончиться так, не должно было…       Мысли Шерлока оборвались в тот же момент, когда он услышал звук выстрела на том конце телефона. Вызов завершился.       Лестрейд был достаточно близко, чтобы всё слышать и понять. — Шерлок…       Грег положил руку на плечо застывшего Холмса, всё так же держащего телефон возле уха. Мозг детектива просчитывал все возможные варианты, и что-то внутри него всё же надеялось на лучшее. Это могла быть и простая уловка, ведь выстрелить могли и мимо, просто чтобы напугать.       Но Холмса начало немного трясти. Он вспомнил часть своего прошлого, в котором у него был лучший друг. Друг, которого убила Эвр…       Воспоминания нахлынули на Шерлока подобно цунами. Он начал задыхаться, как будто его тянуло на дно непроглядной водной пучины. Когда он в последний раз плакал? Только там, на крыше…       Лестрейд обнял Шерлока, и это вернуло последнего в реальный мир. Здесь и сейчас. Ещё ничего не известно наверняка, для Холмса слишком мало информации чтобы сразу делать однозначные выводы.       Шерлок обнял Грега в ответ. Почему-то это успокаивало, и позволяло почувствовать себя лучше. — Спасибо. — тихо произнес Шерлок.       Донован не поверила своим глазам, когда поняла, что Шерлок плачет. Это выглядело так… странно? Холмс никогда не выглядел как тот, кого можно довести до слёз. Его эгоцентричность всегда была впереди него самого, но неужели Грег и Джон говорили правду? Мог ли такой человек, как Шерлок, быть способным переживать за других людей? Ответ на этот вопрос был прямо перед её глазами.

      ***

      Шерлок не мог нормально спать, у него окончательно пропал аппетит. Он не знал где искать Джона. Холмс, подобно призраку, бродил на заброшенных станциях и линиях метро, обошёл практически все заброшенные здания и места Лондона, и ничего…       Мерзкое чувство дежавю вгоняло Шерлока в депрессию. Это была Эвр, он не сомневался в этом, но Майкрофт сказал, что она не могла покинуть свою тюрьму. А если могла? Раз она так гениальна, то что мешает ей найти лазейку даже в Шерринфорде? Шерлок не сомневался в её причастности, но сделать совершенно ничего не мог.       И в момент полного отчаяния, к Шерлоку пришёл Грегори. Он кое-как уговорил измученного Холмса перестать забивать на самого себя. Он стал ночевать на Бейкер Стрит 221B чтобы следить за своим другом. — Шерлок? — Есть какие-нибудь новости насчёт Джона? — подавленным голосом спросил Холмс.       Он почти сутками лежал на диване, снова и снова прокручивая в голове всё, что знал о последнем расследовании. Вдруг он всё же упустил какую-то зацепку или подсказку, которая указала бы на местонахождение Джона.       Грегори тяжело вздохнул и опустил голову. Шерлок болезненно зажмурился и отвернулся к спинке дивана. Ответ в виде слов здесь не требовался. — Уже практически ночь, но… ты ел хоть что-то сегодня?       Шерлок ничего не ответил, значит нет. — Я сейчас что-нибудь приготовлю, и ты поешь. И это не вопрос.       Грег уже привычно пошёл на кухню. Он приготовил простую яичницу с беконом. И пусть это скорее завтрак, но это лучше чем ничего.       В этот раз Шерлока даже не пришлось звать, он сам пришел и сел за стол. — Спасибо… — Шерлок, всё будет хорошо. Мы найдём его. Помнишь, кровь на стене была не его, значит ещё есть шанс, что он жив. — Но прошло уже больше недели… Зачем похитителю сохранять ему жизнь?       Шерлок мучил несчастную яичницу вилкой. — Может это как-то связано с записками? Что, если похищение Джона связано только со второй?       Холмс задумался. — Первой было приглашение, второй — похищение. Может у тебя есть идеи, что может быть третьей? — «День, когда ты покажешь настоящего себя». Если речь обо мне, то какой он, настоящий я?       Шерлок никогда не мог ответить на этот вопрос. Даже сейчас, он не знал, какую часть себя считать настоящей. Все видели его и относились к нему по разному. Сам Холмс тоже вёл себя по разному, так что однозначный вывод сделать было очень сложно. — Знаешь, мы выясним это вместе.       Грегори положил свою руку на плечо друга. — Но для начала, победи эту яичницу и постарайся выспаться. Хотя бы немного… А утром пойдёшь со мной. Тебе надо развеяться. — Хорошо.

***

      Шерлок был крайне тихий, ни с кем не разговаривал, никого не обвинял и даже не выкладывал подробностей чужих личных жизней. Он выглядел как тень самого себя, и это буквально бросалось в глаза. Донован даже сама решила попробовать заговорить с ним. — Шерлок? — Что? — грустно отозвался измученный Холмс.       Он даже не придал значения тому, что она назвала его по имени. — Вид у тебя совсем помятый, ты спишь вообще? — Разве это важно? — Ну, людям вообще-то нужен сон. — Ты же меня терпеть не можешь, разве тебе не всё равно? — Ты меня бесил когда был самим собой. Сейчас же тебе явно нужна помощь. — Мне поможет только информация, которая позволит найти Джона. — Между вами что-то было?       Шерлок отвёл взгляд в сторону. — Я только набрался смелости сказать ему, что он мой друг.       Донован удивилась. Она ожидала, что Шерлок пошлёт за такой вопрос, но раз он ответил, значит ему очень плохо.       Вдруг раздался крик Лестрейда. — Шерлок! У нас появилась зацепка!       Донован посмотрела на Холмса, и она отчётливо видела, как в его потухших глазах засиял огонёк надежды.

***

      Это была заброшенная станция метро, на которой Шерлок уже бывал. А значит, это всё и правда может быть продолжением игры убийцы. Сердце Холмса билось слишком сильно, он надеялся, что наконец-то узнает, что случилось с Джоном. Но у судьбы были свои планы на этот счёт. — Ну привет, братец.       Женский голос прозвучал слишком неожиданно, но внезапнее оказался нож, приставленный к горлу Грегори. — Эвр… — голос Шерлока дрожал.       Он оказался прав, ну почему Майкрофт ему не поверил? — Что ты сделала с Джоном? — Игра ещё не закончилась, я не могу сказать.       Шерлоком опять овладевала паника. — Отпусти Грега, давай поговорим. — Мы можем говорить и так. — Зачем тебе всё это? — Мне просто стало скучно. А ты даже не смог решить последнюю часть этой маленькой загадки. Ладно песенка, но здесь то что не так?       Шерлок чувствовал себя таким беспомощным. Если ещё и Грегори пострадает, Холмс точно провалится в пучину отчаяния так глубоко, что больше никто его там не найдет.       Но Грегори смог вырваться, отделавшись лишь небольшим порезом. Ловкость инспектора даже впечатлила Шерлока. Но у Эвр ещё были козыри, вернее, это всё и было частью её плана. Уж слишком точными движениями она достала пистолет и выстрелила.       Вот только на пути пули встал Шерлок, закрывая собой Грегори.       Но Эвр лишь слегка изменилась в лице, даже когда её брат закашлял кровью, ей казалось было всё равно. — Шерлок!       Грегори подхватил своего друга, не давая ему рухнуть на пол. Боль пронизывала тело Холмса всей своей невыносимостью. — Экспансивная пуля, нравится? — Боже… — Грегори был в ужасе.       Послышались быстрые приближающиеся шаги. — Если сюда придёт кто-то ещё, я выстрелю снова!       Шаги стихли. Полицейские всё слышали, но они не могли так рисковать. — Это… мой ответ… — кое-как прохрипел Шерлок. — Что? — Эвр с удивлением посмотрела на своего брата. — Вот он… настоящий…я… Позволь Грегу… уйти… — Шерлок, Я не оставлю тебя здесь умирать! — запротестовал Грегори. — А теперь… скажи… что… ты сделала… с Джоном?..       Шерлок был на грани потери сознания, но ему было важно узнать ответ. — Он жив. И раз ты всё же смог сам дать ответ на последний вопрос, то я даже скажу где он.       Шерлок улыбнулся и со спокойно душой закрыл свои глаза. Он пожертвовал собой чтобы спасти своего друга. Это вполне хорошая смерть, а значит, он всё же был не таким уж и плохим другом. > Приглашение > Похищение > Жертва

***

      Грегори и Джон стояли возле могилы Шерлока. В этот раз она была настоящая, без пустого гроба или чужого трупа. В этот раз он не «воскреснет», в этот раз это не было инсценировкой. Но Джон был готов прождать сколько угодно лет, лишь бы Шерлок снова был здесь. — Он смог обмануть нас всех в прошлый раз… — Он умер в реанимации, он конечно был гением, но не думаю, что он мог такое подстроить. Мы ведь до последнего не знали, чем всё закончится. — А что Майкрофт? — Он не поверил Шерлоку когда он говорил, что твоё похищение устроила Эвр. Но я не видел его после этого инцидента. Думаешь, Шерлок мог выжить? — Когда я сказал ему, что слишком хорошо его знаю, он ответил, что это наивное заблуждение…       Джон начал плакать. Зачем он только пошёл на свидание в тот вечер? Если бы его не похитили всё могло сложиться иначе, и Шерлок мог быть сейчас жив.       Но теперь…       Джону внезапно пришло сообщение на телефон. Он прочитал его и улыбнулся, показывая сообщение Грегу. > Когда я вернусь, постарайтесь не убить меня. ШХ
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.