***
Однокурсники Северуса провожали его любопытными взглядами в полной тишине. Все гадали, что же могло случиться, если сам директор Дамблдор вызвал в свой кабинет какого-то неприметного первокурсника. Сам Северус догадывался, что причиной могло стать заклинание, которое он вычитал в одной из маминых книг, и использовал для обезвреживания бумажного самолётика, хотя с удовольствием бы направил палочку на Поттера. Конечно, коленки немного потрясывало перед личной встречей с такой знаменитостью, но он совсем не чувствовал за собой вины, ведь сделал бы это ещё раз, если бы понадобилось. Он следовал по пустынным школьным коридорам к кабинету директора. Вокруг не было ни души. Северус даже ускорил шаг, чтобы побыстрее разделаться с внутренним волнением. Приблизившись к каменной горгулье на расстояние десяти метров, ему стало совсем не по себе. Живот заурчал от стресса, а руки задрожали как листья на ветру. Он не знал, нужно ли ждать, когда его вызовут, или попробовать постучать по крыльям заколдованной каменной статуи, дожидаясь ответа с обратной стороны. Только подойдя ко входу в кабинет совсем близко, проблема выбора решилась сама собой. Вход в кабинет директора открылся без стука. Горгулья пришла в движение, будто готова была в тот же момент воспарить в воздух. Она зрелищно предоставила Северусу войти в охраняемый кабинет, освободив проход. Поднимаясь вверх по каменной лестнице, Северус считал количество ступеней, которые вымученно преодолевал на пути к профессору. Переступив, наконец, через порог кабинета, Дамблдор встретил его тёплой улыбкой. Северус был так ошарашен дружелюбным приветствием, что окружающее пространство поистине магического кабинета не вызвало в нём даже восхищения, как обычно происходит со всеми, кто однажды оказывается в этом месте. — Здравствуй, Северус, — мягко произнёс профессор, продолжая улыбаться. — Здравствуйте, профессор Дамблдор или директор Дамблдор… Простите, сэр, — ответил Северус, запинаясь на каждом слове. — Давай остановимся на первом варианте, — искренне засмеялся Дамблдор, — присаживайся. Северус кивнул, заметно расслабив напряжённые мышцы спины, и с облегчением выдохнул. — Твоя мама, насколько мне известно, тоже училась в Хогвартсе? — Да. — А отец? — Он магл, сэр. — Выходит, ты носишь магловскую фамилию… — сказал профессор самому себе. — Прошу, напомни мне фамилию своей матери. — Принц. Эйлин Принц. — Я помню Эйлин, — задумчиво произнёс Дамблдор. — Она была одарённой волшебницей из очень знатного рода, но всегда предпочитала оставаться в их тени, скрывая свой потенциал за скромностью. Я давно ничего о ней не слышал, как она? — Она почти полностью отказалась от магии из-за отца, — ответил Северус с сожалением. — Иногда берётся за приготовление зелий, но обычно использует их в бытовых целях. — Значит, в этот раз любовь победила в схватке с магией, — профессор заговорил загадочно и томно. — Она не первая волшебница из тех, кто отложил волшебную палочку в пыльный ящик и отдалился от своей семьи ради любви. — Я бы не отказался от магии ради какой-то любви. — Мой мальчик, ты ещё слишком юн, чтобы думать об этом. Любовь может быть удивительнее магии и разрушительнее смерча; её сила не поддаётся измерениям, расчётам и логике. Возможно, однажды, ты поймёшь, почему твоя мама сделала именно такой выбор. — Я знаю только то, что она сожалеет об этом. — Всем нам свойственны сожаления об упущенном. Выбери она магию, не простила бы себя за утрату любви. Человек всегда найдёт повод о чём тосковать. Профессор Дамблдор вдруг встряхнул головой и развернул разговор совсем в другую сторону, сменив интонацию на более официальную: — Ведь это Эйлин научила тебя тому заклинанию, что ты произнёс сегодня в классе? — Я сам нашёл его в маминых старых записях, — ответил Северус с понурым видом. — Я не пытаюсь тебя в чём-то обвинить, Северус, мы просто разговариваем, — успокоил его Дамблдор. — Я лишь хочу узнать, как много информации о магических заклинаниях тебе ещё известно? Может быть что-то из запрещённой литературы? — Эм… — задумался Северус, нервно почёсывая коленку. — В основном, это была бытовая магия или заклинания из учебников первого и второго курса. — Прости за назойливость, но я должен был тебя об этом спросить. Забота о вашей безопасности входит в мои обязанности. Ты хотел кого-то защитить, верно? Мы с профессором Макгонагалл как раз находились недалеко от кабинета в этот момент и услышали часть вашей ссоры. — Этот Поттер из Гриффиндора направил бумажный самолётик прямо в лицо Лили, — распалился Северус. — Я должен был ему помешать! — Ты всё правильно сделал, защитив друга, но магией проблему не решить. Вы пробовали разговаривать? — Лили пыталась, но всё без толку. Вы не волнуйтесь, профессор, я постараюсь не применять заклинания, которых ещё не было в школьной программе. Пожалуйста, только не выгоняйте меня из Хогвартса, — взмолился Северус, пронзая Дамблдора жалобным взглядом. — я не хочу возвращаться домой. — Я даже не думал выгонять тебя, Северус, — расхохотался Дамблдор. — Ты не сделал ничего предосудительного, и никому не навредил. Мне лишь хотелось познакомиться с тобой поближе. Сейчас можешь возвращаться в класс, — добавил профессор, взглянув на настенные часы с кукушкой, — ещё успеешь на практическую часть по трансфигурации. Северус попрощался с директором и бегом помчался в класс. Оказавшись возле кабинета, он отдышался, а затем тихо приоткрыл дверь, чтобы незаметно проскочить к своему месту за партой, но скрип старых дверных петель привлёк к себе внимание всех студентов. — Проходи, Северус, — сказала профессор Макгонагалл, прервав свою речь, — не топчись в проходе. Из всех, кто пытливо разглядывал Северуса, только одни зелёные глаза Лили светились от радости. Она была рада возвращению друга и всем видом давала ему это понять. — Что он сказал тебе? — спросила она шёпотом, когда Северус занял своё место рядом с ней. — Профессор спрашивал, откуда мне известно то заклинание, которым я заколдовал бумажный самолётик, — ответил он, придвинувшись к Лили поближе, — а ещё… — Снейп и Эванс! — прогремел голос Макгонагалл на весь кабинет. — Ещё хоть один звук с вашей стороны, и я рассажу вас по разным углам! Они оба тут же уткнулись в свои учебники, делая вид, что нашли в тексте что-то весьма интересное.***
После затянувшегося обеденного перерыва и долгих расспросов Лили о встрече с Дамблдором, Северус отправился в комнаты Слизерина. В его планы входило выполнение домашнего задания по трём дисциплинам и прочтение любимой книги перед сном. Проходя мимо гостиной Слизерина, он, по привычке, намеревался проскочить мимо шумной компании студентов незаметно и тихо, но в этот раз ему преградили путь. — Эй, Снейп, — окликнул его один из однокурсников, — красиво ты уделал Поттера. Северус оглянулся на группу мальчишек, расположившихся на одном из диванов гостиной Слизерина. Он знал их всех поимённо. Эван Розье, Мальсибер и Эйвери. Их троица сдружилась в первый месяц учёбы и с того момента стала неразлучной. Всем на курсе было известно, что родителями мальчиков являлись чистокровные волшебники со скверной репутацией; и если других однокурсников этот факт отпугивал, то мальчиков, наоборот, между собой объединял. — Чего молчишь? — спросил Эйвери. Он выделялся из всей троицы своим высоким ростом и вечно недовольным выражением лица. При разговоре верхняя губа Эйвери сильно кривилась, отчего создавалось впечатление, что он сейчас зарычит. Мальчик не вызывал симпатии у преподавателей и часто выводил студентов других факультетов на конфликт; в особенности, его беспричинно раздражали пуффендуйцы. Северус сразу подметил, что внешность Эйвери полностью отражает его дурной характер. — Да, спасибо, — коротко ответил Северус на сомнительный комплимент, желая поскорее скрыться за дверью спальной комнаты. — Если бы ты не водился с грязнокровкой из Гриффиндора, — взял на себя слово Эван Розье, — я бы предложил тебе своё покровительство. Поттер не смел бы даже рта раскрыть в твою сторону. Эван был любимцем всех первокурсниц Слизерина. Они шептались за его спиной, и откровенно смущались, когда он одаривал их своим редким взглядом. Эван был весьма симпатичным по меркам девичьего сообщества. Миловидный брюнет с ямочками на щеках, большими голубыми глазами и хищной белоснежной улыбкой всем своим гордым и надменным видом давал понять окружающим, что уже давно осведомлён о своей привлекательности. — Не называй её так, — дерзнул Северус, бросив озлобленный взгляд на Розье. — Ты можешь сколько угодно защищать свою гриффиндорку, но кое-что грядёт… — Эван огляделся по сторонам и заговорил чуть тише. — Мой отец говорит, что в скором времени маглорождённые волшебники перестанут существовать, а маглы будут порабощены волшебниками. Северус не совсем понимал, о чём таком ужасном и грядущем говорили его однокурсники, но всё же внимательно их слушал. — В нашей семье тоже ходят такие слухи, — ответил Мальсибер. Мальчишка был тучным и ленивым, но всё же оторвался от поедания третьего пирожного и пододвинулся к друзьям поближе. — А мой дед всегда говорил, что давно пора очистить магический мир от грязной крови и полукровок, — добавил Эйвери. — Снейп, ты вроде полукровка? — Его мать волшебница, — ответил Эван, не дав Северусу даже рта раскрыть, — а отец магл. — Я думаю, что полукровками займутся в самую последнюю очередь, — рассуждал Мальсибер, игнорируя попытки Северуса хоть что-то ответить, — так что Снейпу рано волноваться за свою шкуру. Троица друзей плавно переключила своё внимание на обсуждение темы, и Северус решил воспользоваться моментом, продолжив свой путь к спальным комнатам. — Эй, малышня, свалите, — ворвались в гостиную старшекурсники во главе Люциуса Малфоя. Северус был наслышан о длинноволосом блондине, пользующимся особой популярностью среди студентов старших курсов, но он впервые увидел звезду сплетен вживую. Розье, Мальсибер и Эйвери подскочили с дивана, как ужаленные пчёлами, освобождая диван для самопровозглашённой элиты Слизерина. — Обсуждаете грязнокровок? — спросил Люциус, зажигая камин с помощью волшебной палочки. — Нет, — испуганно ответил Мальсибер. — Тогда кыш отсюда, — раздражённо буркнул он, прогоняя первокурсников, как надоедливых мух.***
Вечером того же дня, за два часа до отбоя, Лили передала Северусу записку, где было написано: «жду тебя в главном холле через пять минут». Он отложил все книги в сторону и мигом помчался к ней. Волнение опережало ясность мышления. — Что случилось? — прокричал Северус, ещё не добежав до Лили. Она дождалась, когда он окажется совсем близко, чтобы спокойно ответить: — Ничего не случилось. Ты чего раскричался? — Я подумал, что с тобой произошла беда, раз ты не дождалась утра и отправила мне записку о скорейшей встрече. — Боже, Северус… — по-доброму засмеялась Лили. — Я хотела сделать тебе сюрприз! — Сюрприз? — Видимо тебе никогда не делали сюрпризы, если ты в первую очередь подумал обо всём плохом. — Не делал никто, кроме тебя. Лили тут же пожалела о сказанном. Поддавшись эмоциям, она совсем забыла о том неприятном факте, что детство Северуса сильно отличалось от её счастливых детских воспоминаний. Она мысленно отругала себя за такую оплошность и извинилась перед другом. — Постараюсь заранее предупреждать тебя о своих внезапных сюрпризах, чтобы тебе не приходилось нервничать. — Мне нравятся твои внезапные сюрпризы, Лили, — ответил Северус. — Не знаю даже, с чего вдруг я так перепугался. Лили засеменила ножками по каменным плитам холла, жестом руки призывая друга следовать за ней. Интрига сохранялась до последнего. Отойдя от школы на несколько десятков метров и завидев вдалеке закатное солнце над горизонтом чёрного озера, Северус догадался, что Лили ведёт их к воде, но она продолжила молча следовать к цели, поглядывая на Северуса с загадочной улыбкой. Он весь измучился в догадках и извёлся от ожидания. Очевидно, сюрпризы отныне будут даваться ему нелегко. — Вот мы и пришли, — наконец-то заговорила Лили, демонстрируя свой сюрприз. Они подошли почти к самой кромке озера. Лили стояла возле вечноцветущей яблони и всем видом давала понять, что сюрприз кроется где-то рядом. — Я подумала, что ты мог заскучать по нашему дубу, — пояснила она, — и нашла для нас новое место для собраний. Северус никак не мог привыкнуть, что кого-то волнуют его чувства. Он действительно скучал по дубу и уютным посиделкам на ветке дерева с Лили. — Я заметила, что здесь почти никого не бывает по вечерам, — добавила она. — Можем, как раньше, скрываться от всех. — Лучший сюрприз в моей жизни, — сказал Северус, забираясь на ветку яблони. — Но это ведь твой первый сюрприз, — прокричала Лили с земли, — как он может быть лучшим? — Я точно знаю, что никакой другой сюрприз не затмит этот.