ID работы: 14336804

You can leave your hat on

Слэш
PG-13
Завершён
41
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Плеер, так скрасивший мне проведенную в пустыне Хмиро ночь, сэр Кофа, конечно, не вернул. Более того, когда я спросил у него, какая из песен Queen ему понравилась больше всего, втайне рассчитывая на горячую дискуссию о «Богемской рапсодии», Мастер Слышащий сделал такое специальное лицо, означающее примерно «не знаю, что вам от меня надо, но вы обознались, юноша», и я понял, что с новой игрушкой он не расстанется еще долго. Возможно, никогда. Что ж, я понимал его как никто, но у меня хотя бы был способ достать себе новый плеер. Что я и сделал без промедления, выудив из Щели между Мирами потрепанный жизнью Sony. Внутри, ради разнообразия, оказалось пусто, и пару часов следующего же ночного дежурства я развлекался тем, что создавал себе небольшую коллекцию кассет. Надо сказать, изрядно повеселился в процессе: никогда не знаешь, какую пошлейшую чушь вспомнит твое подсознание в самый ответственный момент. В итоге я стал гордым обладателем дюжины альбомов с кошмарной попсой времен моего студенчества, от которой мои уши уже тогда норовили свернуться в трубочку или вовсе отпасть (их я решительно скинул в мусорное ведро, поленившись даже испепелять), сборника «Моцарт для самых маленьких» (отложил, чтобы показать потом Шурфу), уроков французского в двух частях (кажется, именно по таким когда-то занималась Юлия) и кассеты с какой-то безумной альтернативой (ее, подумав, я оставил, решив подарить Мелифаро или, на худой конец, использовать как особо изощренное оружие против отказывающихся говорить подозреваемых). Впрочем, среди доставшейся мне груды хлама все же нашлось несколько настоящих жемчужин. Так что последующие дни я, заткнув уши наушниками, бродил по узким улочкам Старого города под Майлза Дэвиса, колесил по пригородам с еще более безумной, чем обычно, скоростью под AC/DC и рассматривал туристов на Гребне Ехо под «Иммигрантскую песню» Led Zeppelin. В общем, изрядно разнообразил себе ощущения от жизни хорошим саундтреком. Джо Кокер заиграл в моих наушниках в тот момент, когда я ступил на Королевский мост. Джуффин дожидался меня на той стороне, с усмешкой наблюдая, как я, не в силах удержаться, пританцовываю на ходу под «Feelin’ Alright». — Знаешь, сэр Макс, я вот вроде бы точно знаю, что в Пустых Землях ты не провел ни дня, но сейчас даже я в этом не уверен, — шеф приветствовал меня широченной улыбкой. Я дослушал песню, остановил кассету, педантично намотал провод наушников на плеер — не хватало только потом их распутывать, — и сунул свое сокровище в карман. — Да, мы, варвары с границ, знаем толк в ритуальных танцах, призванных устрашить противника! — гордо ответствовал я. Джуффин уважительно покивал, а потом совершенно не начальственным жестом подпихнул меня в бок — мол, идем уже, сколько можно тянуть. Я тут же поскучнел. Конечно, Его Величество Гуриг Восьмой — очень симпатичный абсолютный монарх, и я всегда искренне рад его видеть, но чтобы добраться до зала, в котором в последнее время происходят наши полуофициальные встречи, приходится преодолеть огонь, воду и медные трубы. В смысле, зеркальные лабиринты коридоров, золоченые сети и постные лица слуг. И, разумеется, неодобрительный — всегда, вне зависимости от того, кто и по какому поводу прибыл во дворец — взгляд личного камердинера. Впрочем, от моего мнения все равно ничего не зависело, и совершить очередной подвиг нам с Джуффином все же пришлось. На что только не пойдешь ради спокойствия и процветания Соединенного Королевства. Король на этот раз выдержал вполне приличествовавшую случаю дюжину минут и появился на пороге во всем блеске: в роскошном узорчатом лоохи, стелившемся за ним чуть ли не двухметровым шлейфом, с грозным и величественным выражением лица и, разумеется, в неизменной шляпе. — Я очень рад видеть вас, господа, и даже не только потому, что вы явились моей официальной причиной закончить совершенно невыносимый прием раньше, чем того требует протокол, — он улыбнулся нам уже совершенно человеческой улыбкой и указал на кресла, сам усаживаясь напротив. — Но прежде, чем вы расскажете мне о том, как вам удалось спасти вашего коллегу от чар моего, — он едва заметно усмехнулся, — коллеги, сэр Макс, не были бы вы так добры достать для нас напитки и, возможно, что-то из закусок? Еще до того, как он закончил говорить, я сунул руку в карман, намереваясь добыть все запрошенное и в первую очередь традиционный кувшин компота для Его Величества. Наткнулся на лежавший там плеер, машинально выложил его на стол и снова сосредоточился на Щели между Мирами: не хватало еще вытащить Королю какой-нибудь вишневый компот вместо любимого им клубничного! Наконец усилия мои увенчались успехом, и прохладный прозрачный кувшин занял свое место рядом с высокими стаканами, кружками с кофе, чаем и почему-то молоком, мисочкой с еще горячим печеньем и, внезапно, упаковкой чипсов. Против моих ожиданий, прежде всего Гуриг заинтересовался не едой и даже не компотом, а забытым мной плеером. Пришлось вкратце объяснить, что это такое и как используется, открыть и закрыть кассетоприемник и продемонстрировать длину провода у наушников. — Вы позволите, сэр Макс? — Король протянул руку, и я, конечно, не смог (вернее, даже не подумал) ему отказать. Он с величайшей осторожностью надел наушники, сам плеер положил на колени и, жестом уточнив у меня, правильно ли все делает, нажал кнопку «play». Плеер тихонечко заурчал, проигрывая кассету. Мы с Джуффином замерли в благоговейной тишине. Выражение лица Гурига с недоверчивого сменилось на восторженное, потом предвкушающее, а затем он окинул меня долгим-долгим задумчивым взглядом. Мне вдруг захотелось если не спрятаться под кресло, то как минимум завернуться обратно в золоченую сеть. — Какая интересная песня, — медленно проговорил Король. — Сэр Макс, а что такое «пальто»? Я пару секунд пытался понять, к чему этот вопрос, а потом вдруг почувствовал, что начинаю краснеть. — Вид... верхней одежды. Что-то вроде лоохи, только с рукавами и воротом. Гуриг кивнул с отсутствующим видом и снова умолк, сосредоточившись на музыке. Уши мои, готов поклясться, полыхали гораздо ярче, чем напоминающий рубин камень в драгоценной булавке на его лоохи. Еще и потому, что Джуффин то и дело бросал на меня взгляды один требовательнее другого, и я не сомневался: его распирает от любопытства, и сразу после выхода из замка он учинит мне допрос. Спустя несколько минут Король наконец вынул наушники и протянул плеер мне. Прежде, чем нажать на кнопку «стоп», я успел услышать финальные такты песни, и если до сих пор у меня оставались слабые сомнения (ну мало ли, где старина Джо еще пел про пальто), то теперь они отпали вовсе: перепутать с чем-либо знаменитое «You can leave your hat on» я не мог при всем желании. Гуриг машинальным жестом потянулся к шляпе, поправил ее, потом явно осознал, что именно делает, и отдернул руку. Алеть ушами подобно мне, правда, не стал, но на то оно и королевская выдержка: по его взгляду у меня создалось впечатление, что он был примерно в том же состоянии, что я. Джуффин потянулся к своей кружке, сделал глоток и поставил ее на стол с негромким стуком — которого как раз хватило, чтобы разбить ставшую совсем уж неуютную тишину. Король прочистил горло. — Спасибо, сэр Макс, — мягко проговорил он, наливая себе компот. — Вы как всегда доставили мне большое удовольствие. Мне показалось, что я услышал тихое фырканье шефа, но выражение лица Джуффина было совершенно невозмутимо, не хуже королевского. — А теперь, — как ни в чем не бывало продолжил Гуриг, — расскажите мне наконец об истории, приключившейся с младшим сыном сэра Манги. И я, охотно ухватившись за эту просьбу, открыл рот, полностью положившись на работу автопилота: озвучить мысли, на самом деле бродившие сейчас в моей голове, я бы поостерегся даже самому себе.

***

— Чем ты так озадачил наше величество, о грозный сэр Макс? — вопросил сэр Джуффин в тот самый момент, как мы переступили порог замка Рулх, и тяжелые створки сомкнулись за нашими спинами. Я постарался как можно более небрежно пожать плечами. Он продолжал вопросительно на меня смотреть, и я понял, что придется все-таки объясниться. Хоть как-то. — Великая сила музыки моего родного мира, — пафосно возвестил я, поднимая к небу указующий перст, — не имеет границ и влияет на всех существ в разумной Вселенной! — Не сомневаюсь, — очень серьезно отозвался шеф. — А меня ты как, за часть разумной Вселенной считаешь? Я, знаешь ли, тоже хочу приобщиться к сакральному знанию. — Конечно, — я вполне беспечно протянул ему плеер, и Джуффин, запомнивший, видимо, мои объяснения, сам его включил. Спустя пару минут он снял наушники и посмотрел на меня с недоумением: — И из-за чего весь переполох? Я развел руками, всем своим видом пытаясь изобразить полнейшее неведение. — А пальто? — подозрительно прищурился Джуффин. — Что-то я ничего про него не услышал. — Да? — вполне натурально удивился я. — Наверное, вам досталась середина песни, а пальто там в самом начале. Шеф еще несколько секунд буравил меня внимательным взглядом, потом наконец отдал плеер. — Ладно, сэр Макс, береги свои смешные тайны, если тебе очень хочется, — усмехнулся он. — Надеюсь только, что по твоей милости Соединенное Королевство не затопит мода на эти твои «пальто». Верхняя одежда с рукавами — даже подумать страшно! Я охотно покивал, заталкивая плеер в карман, даже не попытавшись аккуратно свернуть наушники. Какое счастье, думал я, что пока нас несли обратно по зеркальным коридорам, я догадался незаметно для шефа перемотать в кармане кассету почти в самый конец. Почему именно это представлялось мне счастьем, я предпочитал не задумываться.

***

Король приснился мне той же ночью, когда я задремал на дежурстве в кабинете Джуффина, соорудив для этих целей по своему обыкновению конструкцию из двух кресел и положив тюрбан под голову. Во сне было темно и душно, и луч рассеянного света выхватывал из окружающей темноты лишь крошечную часть казавшегося бесконечным пространства прямо передо мной. На освещенном пятачке шло шоу. Вернее, шоу. И я был его единственным зрителем. Его Величество Гуриг Восьмой, абсолютный монарх Соединенного Королевства Угуланда, Гугланда, Ландаланда и Уриуланда, графств Шимара и Вук, а также земель Благостного Ордена Семилистника, вольного города Гажин и острова Муримах медленно, с полным достоинством и редкостным мастерством... вращался на пилоне. Свет, постепенно меняющий оттенок, оглаживал его фигуру, придавая и так сюрреалистическому зрелищу совсем уж призрачные черты. То, что при этом Король был полностью одет, включая обязательную для его профессии шляпу, и, ну конечно, классическое пальто в серую клетку, даже во сне выглядевшее чудовищно дорогим, нисколько ему не мешало: казалось, он просто приклеивается к этому грешному шесту той частью тела, которой ему нужно, чтобы принять особенно соблазнительную позу. Возможно, это такая специальная разновидность магии, — подумал я. Странно, музыка-то звучит совсем другая, — подумал я. Это что, я только что сказал, что поза Короля соблазнительная?! — подумал я. И проснулся. В первый миг мне показалось, что видение из моего сна каким-то образом ухитрилось просочиться в Мир наяву, и подскочил, с грохотом роняя стоявший на краю стола поднос. Хвала Магистрам, что пустой. — Я тоже рад тебя видеть, мальчик, но кто тебе сказал, что лучший способ меня поприветствовать — сломать хорошую вещь? — спросил сэр Кофа, поднимая слегка погнувшийся от падения поднос и выправляя его одним коротким жестом. А потом он выступил из лунного луча, подсвечивавшего его внушительную фигуру, в затапливавшую кабинет все еще совершенно ночную темень и, движением пальцев подманив к себе мое любимое кресло, опустился в него с явным намерением остаться здесь надолго. — Сэр Кофа, — я выдохнул его имя с таким облегчением, что Мастер Слышащий выразительно приподнял брови. — Собственной персоной. Иди-ка ты продолжать спать куда-нибудь в один из своих многочисленных домов, сэр Макс. Мне надо подумать, а ты своими восторженными глазищами сбиваешь с меня весь рабочий настрой. К тому же, — выражение его лица смягчилось, и я почти уверен, что он мне подмигнул, — в постели с любимой девушкой спать гораздо приятнее. Какую-то долю секунды я пытался сообразить, о чем он говорит, а потом мысленно хлопнул себя по лбу: Теххи! Кажется, этот грешный сон на некоторое время выбил из меня память о моей сереброволосой леди. — Кажется, я об этом забыл, — признался я. — Оно и видно, — усмехнулся сэр Кофа. — Потому что я не нахожу иных причин, зачем бы тебе все еще оставаться здесь, если уж я настроен сегодня тебя подменить. В самом деле. Я покаянно развел руками, нахлобучил на все еще сонную голову тюрбан и вышел из Управления, намереваясь последовать совету. В конце концов, старших мудрых коллег надо слушаться, хотя бы иногда. Это называется «субординация» — мне сэр Джуффин объяснял.

***

Кассету с песнями Джо Кокера я, конечно, не выкинул и никому не отдал — зачем бы кому-то в этом Мире совершенно бесполезная без проигрывателя штука, — но отложил подальше. Впрочем, скоро я забросил и сам плеер, погрязнув в водовороте слишком быстро сменявших друг друга и отнюдь не веселых событий. Какой музыкальный фон подошел бы к пустынным улицам пораженного страшной эпидемией города, к потере самого любимого в Мире существа, к полному бессильному опустошению, накрывшему меня после приснопамятной встречи с Махи Аинти и возвращения в Ехо? Я не хотел этого знать и не хочу до сих пор, несмотря на то, что более поздние воспоминания потеснили ту боль, заставили ее потускнеть и притупиться, но, увы, не исчезнуть вовсе. И, если уж говорить честно, хвала Магистрам, что так. С Его величеством мы почти не пересекались. Джуффин пару раз таскал меня ко двору, но это были исключительно официальные мероприятия, и поговорить с Гуригом о чем-то, выходящем за пределы протокола, было решительно невозможно. Не то чтобы я очень стремился: мой предательский внутренний голос всякий раз при виде мягких полей королевской шляпы автоматически переходил на хриплый баритон старины Джо, и мне стоило больших усилий сдержать нервную улыбку, даже находясь на положенном церемониалом расстоянии. Впрочем, я был благодарен уже за то, что сны, подобные давешнему, мне больше не снились. Я и тот-то не вспоминал. Ну, почти. Зов настиг меня в тот момент, когда я, вознамерившись позавтракать, в очередной раз блуждал по Мохнатому дому в поисках места, куда мои так называемые слуги могли снести оставшуюся после вчерашней вечеринки еду. То, что день при этом если не близился к закату, то изрядно перевалил за полдень, меня нисколько не смущало. «Сэр Макс, вы не уделите мне минуту?» — слышать голос Короля внутри своей головы было настолько непривычно, что в первое мгновение я его даже не узнал. «Ваше величество?» Ну а что еще я мог ответить. Не пускаться же в долгие расшаркивания с приличествующими случаю изысканными формами изъявления собственного восторга. К тому же, я крепко сомневался, что таковые вообще существуют: до сих пор в моей картине Мира бытовала аксиома, согласно которой Король вовсе не пользуется Безмолвной речью с подданными, если только этот разговор не согласован заранее четырежды всеми надлежащими инстанциями. Наш совершенно точно не был. «До меня дошли слухи о найденной вами Незримой библиотеке, — тем временем говорил Гуриг. — Мне было бы любопытно узнать подробности об этом легендарном месте». «Очень жаль вас расстраивать, но она, увы, оказалась просто мороком, который я без помощи коллег не смог распознать, — повинился я. — Так что боюсь, что не смогу утолить ваш интерес». «В самом деле? Жаль... Впрочем, я все равно был бы вам признателен, если бы вы нашли время рассказать мне эту историю лично». Я остановился посреди коридора, внезапно почувствовав, что отчего-то не могу сделать ни шага. Несколько секунд потребовалось, чтобы сформулировать ответ. «В любое время, Ваше величество». «Возможно, сейчас?» Если я хоть что-нибудь понимал в пресловутой субординации, то это было приглашение из тех, от которых не отказываются. «И еще, сэр Макс, — снова зазвучал голос у меня в голове, когда я уже почти спустился к амобилеру. — Не стоит тревожить сэра Халли». Путь до замка Рулх занял у меня рекордно большое количество времени. Кажется, если бы я шел пешком, и то получилось бы быстрее. Амобилер полз с поистине улиточьей скоростью, и я искренне недоумевал по этому поводу: увидеться с Королем никогда не казалось мне плохой идеей, так отчего сейчас мой таинственный организм вдруг решил взбрыкнуть? На этом, впрочем, чудачества оного организма не закончились: стоило мне усесться на носилки, тут же почти бесшумно заскользившие по коридору, как сердце подскочило в горло, а пальцы похолодели, словно я ехал на встречу не к чрезвычайно симпатичному монарху, а к самому Калигуле, и одним Темным Магистрам было известно, чем закончится этот визит. Перед знакомыми уже дверьми меня сгрузили на пол, и я вошел в зал, с удивлением понимая, что он не пуст: на привычном мне месте в кресле уже сидел Король, а рядом с ним, чуть склонившись, стоял знакомый мне камердинер, вполголоса что-то говоря Гуригу. Вид у Его Величества был вполне мирный и доброжелательный, но стоило мне переступить порог, как он властным жестом остановил его на полуслове. — Спасибо, Гласси, я думаю, что мы с сэром Максом вполне в состоянии решить этот вопрос. Камердинер кивнул, с достоинством поклонился и вышел, бросив на меня предупреждающий взгляд. Хотел бы я еще знать, о чем именно он меня предупреждал. Король дождался, пока с негромким щелчком закроется дверь, и поднялся мне навстречу. — Временами мой камердинер забывает, что я давно уже не ребенок и даже не наследный принц, — полушутливо пожаловался он. — Боюсь, времена, когда он был обязан меня опекать, никогда полностью не изгладятся из его памяти. — Всегда приятно знать, что рядом есть кто-то, готовый оградить вас от любых ошибок, — отозвался я. — Конечно, если только масштабы этой заботы, — он досадливо поморщился, — не приобретают угрожающего размаха. Впрочем, простите, я попросил вас приехать совершенно не для того, чтобы обсуждать тонкости дворцовой жизни. Я вдруг заметил, что до побелевших пальцев сжал спинку кресла, у которого остановился, и аккуратно отцепил от него руку. — Вас в самом деле настолько заинтересовала история с Незримой библиотекой? Кстати, мне кажется, что от моего рассказа будет немного прока: в конце концов, я все это время искренне считал, что она самая настоящая. Король отмахнулся от моего сбивчивого монолога. — Разумеется, мне интересно, и именно из ваших уст, но прежде всего я хотел бы поговорить о другом. Я обдумал ваше предложение, сэр Макс. — Мое... что? — И, надо сказать, восхищен тем, как изящно вы его преподнесли, — в глазах Короля плясали смешинки. — Насколько я понимаю, даже сэр Халли ничего не понял? Я покаянно вздохнул. — Сейчас я вас разочарую, но я, кажется, сделал это настолько изящно, что даже сам не понял, когда вообще успел что-то преподнести. Гуриг окинул меня задумчивым взглядом — мне мигом захотелось ослабить галстук, я потянулся к вороту и только тогда вспомнил, что никакого галстука у меня нет, и случаи, когда я вообще его носил, можно пересчитать по пальцам одной руки. — Что ж... — он отошел к окну, рассеянно рассматривая городские крыши. — Это вносит некоторые изменения в прото... то есть, в мой сегодняшний график. Он внезапно обернулся, и я невольно сделал шаг назад, почти физически ощутив тяжесть его взгляда. — Скажите, сэр Макс, та песня, что вы дали мне послушать в одну из наших прежних встреч, была лишь песней? Я с трудом подавил желание застонать, а заодно дать самому себе подзатыльник, чтобы впредь знал, как таскать из Щели между Мирами всякую гадость. Даже если под «гадостью» подразумеваются музыкальные шедевры иного Мира. — Боюсь, что да, Ваше величество. Я ожидал улыбки, кивка, облегченного вздоха, чего угодно, только не... — Жаль. В голове у меня стало совсем пусто. Исчез даже баритон Джо, вполголоса напевавший набившую оскомину мелодию. — Я, кажется, ослышался... — О нет, сэр Макс, — легко отозвался Гуриг. — Я уверен, вы расслышали совершенно верно: мне жаль, что та песня не была вашим предложением. Впрочем... в создавшейся ситуации есть и свои плюсы. Раз уж вы все равно здесь, давайте считать, что такое предложение все же поступило, вам — от меня. Вот сейчас я очень пожалел, что дворцовый церемониал запрещает подавать гостям напитки. Стакан джубатыкской пьяни — на худой конец хотя бы простой воды, желательно ледяной и за шиворот — мне бы сейчас точно не помешал. — Я хотел бы уточнить, в чем именно оно состоит, — ухитрился выговорить я совершенно пересохшим языком. Король пожал плечами. — Ничего слишком обременительного. Я всего лишь предлагаю вам быть мои любовником — неофициальным, разумеется, поскольку вы все еще считаетесь иноземным монархом, а разводить лишнюю бюрократию не хочется ни мне, ни, насколько я понимаю, вам. К тому же, это убережет вас от обязанности посещать немалое количество приемов, довольно скучных, по правде говоря. — Но сэр Рогро... — Да-да, он с радостью обеспечит нам должное прикрытие. Я понимаю, сэр Макс, это довольно неприятно, — Гуриг вздохнул совершенно по-человечески, — но оставаться без официальной пары мне никак нельзя, это повлечет за собой массу самых неприятных последствий. Прежде всего, придворные бездельники всех мастей тут же начнут охоту: одни на меня, надеясь стать этой самой парой или впихнуть мне кого-то из своих многочисленных родственников, другие — на мою гипотетическую таинственную страсть, из-за которой я отказываюсь от прочих удовольствий. И рано или поздно какой-нибудь Четвертый младший помощник Мастера Бдящего за Верным Исполнением Королевской Колыбельной непременно докопается до истины. Так что лучше заранее заткнуть им всем рты. И сэр Жииль — прекрасный вариант. В конце концов, он не первый год исполняет по моей просьбе эту роль. — И виртуозно с ней справляется, — наконец нашел в себе силы ответить я. И, чуть помолчав, осторожно продолжил: — Честно говоря, Ваше величество, я никогда не смотрел на вас с такой точки зрения. — Так посмотрите, — Гуриг улыбнулся и раскинул руки в стороны, будто речь шла о том, чтобы изучить его в самом простом, физическом смысле этого слова. Я и правда почти невольно принялся его разглядывать. Король был красив, это я понимал и раньше, но скорее отмечал это как общую характеристику, мне в голову никогда не приходило сосредоточиться достаточно для того, чтобы увидеть составлявшие эту красоту детали. Высокий лоб, очень правильные черты лица, изящные, но совершенно не женственные пальцы с посеребренными ногтями — с кого-то подобного Микеланджело мог бы высечь своего Давида. Падающие на плечи светло-каштановые кудри, просвеченные заоконным закатом, казались сейчас бронзово-рыжими, и глубокий зеленый цвет лоохи только усиливал это ощущение. Что было под лоохи, я, разумеется, не знал, но сам вопрос показался мне неожиданно интригующим. Совершенно не вовремя очнувшийся в моей голове Джо Кокер замурлыкал что-то лирическое. Я осознал, что вот уже несколько минут самым наглым образом молча пялюсь на Короля, даже не пытаясь этого скрыть, причем сам Гуриг, если судить по выражению его лица, вовсе не против. — Подумайте, сэр Макс, — наконец сказал он. — Разумеется, я не буду настаивать, равно как и торопить вас. — Спасибо, — я отлично понимал, как глупо звучит мой ответ, но выдать что-то более осмысленное в любом случае не мог. — Что ж... — Король наконец отошел от окна, и последние огненные всполохи скользнули по его лицу. — Не стесняйтесь прислать мне Зов, когда примете решение. Даже в своем мягко говоря не ясном сознании я понял, что это — завершение аудиенции. И даже, кажется, сказал что-то подобающее случаю, прежде чем за мной затворились высокие двери зала.

***

Для приличия я решил выждать несколько дней, прежде чем ответить Королю. Отказом, ясное дело, чем же еще, но послать ему Зов сразу же по выходу из замка Рулх было бы по меньшей мере невежливо. В конце концов, наш абсолютный монарх был очень симпатичным как в человеческом, так и в совершенно прямом смысле этого слова, и мне совершенно не хотелось его расстраивать или обижать, хотя я и сомневался, что Король в самом деле будет испытывать подобные эмоции. Да и вообще, от настроения нашего любвеобильного величества зависело благополучие Соединенного Королевства, а становиться причиной какого-нибудь природного катаклизма вроде потопа или, скажем, землетрясения мне вовсе не улыбалось. Возникла даже мысль, не посоветоваться ли с кем-нибудь из друзей или коллег, но я мигом представил себе громовой хохот Джуффина, тысячу полезных советов от Мелифаро или невозмутимое «любой новый опыт ценен сам по себе» из уст Лонли-Локли — и решительно отбросил эту идею. Пришлось справляться самому. Справлялся я по обычному принципу «с глаз долой — из сердца вон», то есть попросту говоря забыл (ну или тщательно сделал вид), что эта задача вообще существует. Гулял по городу с Друппи, вел долгие беседы с Шурфом, гонял на незаслуженно забытом мной водном амобилере по Хурону, пугая толстых, похожих на чаек птиц и вальяжных прохожих, ну и конечно регулярно появлялся на службе. Джуффин не то чтобы завалил меня работой, но скучать почти не приходилось, а Куруш вполне справлялся с дежурствами, пока я, растревоженный душными запахами разгара лета, сбегал наматывать круги по головокружительно прекрасному ночному городу. Шляпы мне почти не мерещились. Ну хорошо, мерещились, но не слишком часто: раз или два в день я обязательно выхватывал взглядом в толпе фигуру в шляпе, на поверку оказывавшейся сложносочиненной прической заезжего шимарца или, к примеру, тенью, отброшенной указателем. Выхватывал, осознавал свою ошибку и тут же начинал сердиться и размышлять, как бы объяснить своему подсознанию: мне совершенно не интересно то направление, в котором оно так настойчиво меня тащит. Со-вер-шен-но. Подсознанию, надо сказать, мои усилия были до лампочки: оно продолжало с упорством, достойным лучшего применения, подсовывать мне шляпообразные силуэты, а также, как я со временем стал замечать, кудрявых людей и лоохи определенного, слегка устаревшего покроя. Мелифаро поражался моим внезапно проклюнувшимся познаниям в моде и вопиял, будто всегда знал, что при должном воспитании даже из дикого варвара с границ можно сделать почти приличного человека. Я только кивал, чем немало озадачивал коллегу: обычно на подобные подначки я отвечал, причем весьма бодро, но сейчас тратить на это время и умственные усилия отчего-то совершенно не хотелось. В тот момент, когда я поймал себя на разглядывании рук сидевшего за соседним столиком кафе студента — ногти у него были накрашены синим, и это вызвало совершенно однозначную ассоциацию — и ленивых размышлениях, как бы подобная рука смотрелась поглаживающей не обложку толстого меню, а, к примеру, мою собственную ладонь, я понял: приехали. — Полный конец обеда, — вслух сказал я. Допил заказанную порцию Осского Аша. Зажмурился. И, пока не успел передумать, послал Королю Зов.

***

— Входите, сэр Макс. Малый церемониальный Зал остался позади. Остался там и длинный, на сей раз без зеркал, коридор, устланный заглушающим шаги ковром, и узкая лестница, скрытая за сдвижной стенной панелью, и крохотная площадка на самом ее верху, с огромным окном, открывающим вид на весь Ехо. Кажется, это была та самая маленькая озорная башенка, будто пристроенная в шутку к массивной громаде Замка Рулх, о назначении которой я иногда гадал, бросая взгляд из окна Управления через Хурон. Я переступил порог и огляделся, в очередной раз убеждаясь, что в Ехо каким бы ни казалось здание снаружи, внутри оно может быть совершенно другого размера или конфигурации. Комната оказалась довольно просторной, хотя и не дотягивала до привычных мне стадионообразных помещений. Окон здесь не было, а многогранная форма и поднимающаяся конусом крыша создавали удивительно обволакивающее, мягкое, уютное впечатление. Теплое, — подумалось мне, - во всех возможных смыслах. При виде меня Гуриг поднялся мне навстречу с низкой широкой лавки у стены. Он был босиком, и я отчего-то порадовался, что ногти на ногах у него остались в первозданном виде, без всякой краски или, чем Темные Магистры не шутят, украшений. И сразу смутился этой мысли. А потом того, что умудрился не поздороваться с Королем, и оттого выпалил первое, что пришло в голову: — А я думал, что снова окажусь в том зале, откуда мы уходили на Муримах. — Там бывает слишком людно, — Гуриг покачал головой и рассеянно улыбнулся каким-то своим мыслям. — Здесь же нас точно никто не потревожит. — Да уж не хотелось бы, — я нервно хмыкнул. Король совершенно не разделял моего веселья: он смерил меня долгим изучающим взглядом, потом обошел, остановившись отчего-то сбоку, и негромко поинтересовался: — Вы уверены? Я невольно вздрогнул. — Вы так спрашиваете, словно это какой-то официальный ритуал. — Это мое желание убедиться, что мы правильно друг друга поняли, а вы здесь не из-за страха, уважения ко мне или желания спасти Соединенное Королевство от страшных бед, — он усмехнулся, но глаза остались серьезными. — Поверьте мне, сэр Макс, последнее, чего бы мне хотелось — это принуждать вас. Я помотал головой, а потом тут же кивнул. И, осознав, как это выглядело со стороны, сам фыркнул, а потом вдруг рассмеялся, ощутив наконец легкость и уверенность — те самые, что сопровождают каждое по-настоящему желанное решение. А уж верное оно или нет, станет ясно как-нибудь само собой, в процессе. Гуриг наблюдал за мной с явным интересом, а когда я перестал смеяться, наконец улыбнулся мне в ответ, протянул руку и очень осторожно, словно боясь поранить или пораниться самому, заправил мне за ухо прядь волос, задержав ладонь на щеке. Я на секунду затаил дыхание, а потом наоборот вдохнул поглубже: его запястье пахло чем-то незнакомым и в то же время притягательным: дымом, сладостью, речной водой, свечным воском, солью и чуть-чуть — сухой пылью. Смесь настолько нереальная и манящая, что я сам не заметил, как прикрыл глаза и коснулся носом теплой кожи. Король мягко убрал руку и отступил назад. И, видимо убедившись, что я не собираюсь шарахаться от его прикосновений, поманил меня за собой к той самой мягкой лавке, на которой он сидел, когда я пришел. Я шагнул следом. — Ваше величество... — У меня есть имя, сэр Макс, — он обернулся, в движении расстегивая драгоценную булавку, и тяжелая ткань лоохи сама поползла с его плеч, обнажая полупрозрачную, невесомую на вид скабу, только подчеркивавшую рельеф его тела. Я с трудом сглотнул, не в силах почему-то оторвать глаза от тонкого золоченого шнурка, собиравшего ворот и сползавшего Королю на грудь. — Гуриг. — Да, Макс? — он явно заметил мой взгляд и медленно потянул за хрустальную бусину на конце шнурка, распуская затейливый узел. Я придвинулся ближе, отвел его руку, перехватывая и продолжая его движение, прочертил, едва касаясь, вертикаль по груди и вздрогнувшему под моими пальцами животу. И только тогда, стоя меньше чем в шаге от него, поднял наконец глаза. — Оставьте шляпу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.