***
Pov: Йохи Сидя за столом, я, невыспавшийся, наблюдал за тем, как Ал готовил бутерброды нам на завтрак. Оливер стоял рядом с ним, с интересом следя за каждым его движением. Я не мог не признать, что Ал обладал невероятной грацией в приготовлении еды. Он ловко обращался со сковородой, на которой шипели уже собранные бутерброды из колбасы, сыра, лука и помидоров. Все это время я внимательно следил за Оливером, стараясь убедиться, что он не решит начать диалог и не сболтнет лишнего. Но казалось, он был слишком поглощен процессом готовки и вкусными запахами, чтобы думать о чем-то другом. Когда бутерброды были готовы, Ал аккуратно выложил их на салфетку, чтобы впиталось лишнее масло. Затем он поднес их к столу и поставил передо мной. Оливер сел напротив, и Ал налил нам морковно-апельсиновый сок, прежде чем сесть рядом с Оливером. Себе он приготовил какую-то зеленую гречку, а нас, как, частично, гостей, решил побаловать, тем более тут ребенок, которому может и не понравиться данный вид гречки. Я взял один из бутербродов, чувствуя себя немного не в своей тарелке из-за помидоров, которые я не очень любил. Но вкус оказался на удивление приятным, и я не смог удержаться от лести: — Это действительно вкусно, Ал. Вы отлично готовите! Он засмеялся, чуть покраснев, но позже ответил: — Я обожаю готовить, просто обычно работы многовато, поэтому готовят слуги. Моя дорогая Энн не любитель готовить, разве что печь хлеб, булочки и подобное, так что я готовил раньше для нее и себя, когда Руби не было и когда я не работал так много. Я продолжил есть, все еще недовольный помидорами, но вот Оливер, казалось, был в величайшем восторге от завтрака. Он с удовольствием ел, запивая соком, а потом сказал, не скрывая своего восторга: — Это лучший завтрак в моей жизни! Ал густо покраснел от таких слов, но улыбнулся и засмеялся. Мужчина, казалось, был рад видеть наши довольные лица. Он выглядел более грозным, когда мы впервые встретили его, а сейчас вел себя как сладкая булочка, если так можно назвать взрослого мужчину, конечно... Сидя за столом, мы продолжали наслаждаться едой, и я не мог не почувствовать себя немного более расслабленным, чем обычно. Казалось, этот дом и его обитатели, в особенности Ал, начали мне нравиться, несмотря на все мои опасения и подозрения. Да, он, кажется, не совсем верил нам, не доверял и, возможно, пытался получить доверие Оли, чтобы выпутать что-то у него, как у маленького и несмышленого мальчика, поэтому мне стоит все время проводить с ним, если это будет возможно. До тех пор, пока нам не станут полностью доверять — стоит осторожничать, а следовательно мне нужно контролировать Оливера. — Тебе, я вижу, тоже не особо приглянулась одежда, что мы дали? — спросил Ал, обратив внимание на то, что я снова был в своей старой, хоть и постиранной одежде. — А... а, я просто подумал, что та одежда... ну... для особых случаев. — ответил я, поправив свой галстук на шее. — Да нет, носите то, что вам нравится... из приличного, конечно! — сказал мужчина, прожевав гречку и проглотив, — В принципе, на таких как ты, Йохи, все будет смотреться хорошо, пусть что-то простое, пусть что-то элегантное! Личиком удался, ха-ха! — Ой, да ладно... — ответил я, обрадованный милым комплиментом и еле сдерживая улыбку до ушей, — Вы мне льстите! — Нет, правда, выглядишь чудесно. Глаза у тебя выразительные, гранатовые, волосы светлые, длинные, шелковые, форма лица добавляет элегантности, фигура у тебя отличная, спина ровная, сам ты подтянутый, высокий. Ну в общем, принц ты настоящий... — продолжал смущать меня мужчина, улыбаясь и смотря на меня таким проницательным взглядом, словно заигрывая. Я опустил свою голову, желая спрятать предательский багровый румян и жуткую, искривленную безумной радостью и удовлетворением, улыбку. Я прижал руки к лицу, пытаясь спрятаться еще сильней, но позже прижал эти руки к животу... так давно не ощущал такого приятного покалывания в животе, я снова получил столь прекрасный комплимент, из-за чего ощутил жуткую эйфорию. Черт возьми, красота — все, что у меня есть, так что комплименты очень радуют... каждый раз убеждаюсь, что, каким бы неумелым и скучным человеком я не был на самом деле — я красив и восхищаю людей своей красотой! — Хе-хе-хе, спасибо большое! — искренне воскликнул я, чуть успокоившись и подняв голову, хотя мои щеки все еще были красными и мне не стоило этого делать, — Т-так приятно! Так приятно! Я так беспокоюсь о своей внешности, всегда беспокоился, а в родной деревушки всем не было дела до этого, так приятно наконец получить подобные слова! Оливер резко выхватил из моей руки последний бутерброд и запихнул его себе в рот полностью и, начав жевать его, злобно смотрел прямо в мои бесстыжие глаза. Он был недоволен враньем по поводу того, что всем была безразлична моя красота, но это была неплохая манипуляция для того, чтобы получить еще немного комплиментов в будущем. — Ха-ха, ты тоже красивый, Оливер... — думая, что Оливер обиделся на отсутствия комплимента в его сторону, сказал Ал, похлопал мальчишку по плечу, — Просто ты еще мальчик, а не парень, так что если сравнивать тебя с твоим братом — к тебе больше подходит слово «милый». Между нами возникло неловкое молчание. Оливер вновь замкнулся в себе, не желая разговаривать. Мужчина тяжело вздохнул, пробормотал «дети такие сложные», встал и подошел к шкафу. Открыв его, он достал оттуда два каких-то пирожных в форме шариков, нанизанных на палочки, на вид пирожные выглядели мягкими, они были покрыты то ли шоколадом, то ли глазурью. Мужчина протянул одно пирожное Оливеру, а второе мне. — Все, не обижайся, юноша. Я на работу, так что удачи. Ничего не натворите тут! Если что, на втором этаже есть библиотека, можете обратиться к любой служанке, она вас проводит, там можете почитать, если делать нечего. И посуду помойте, ее мало, а слуги еще не пришли! Мужчина, потрепав нас обоих по головам, вышел из кухни, оставив меня наедине с Оливером. Я взглянул на него с раздражением, а затем, разломив свое пирожное и проверив его на наличие каких-нибудь необычных пятен или еще чего подозрительного, вручил поломанное пирожное Оливеру. — Выглядит слишком сладко, я не фанат такого. — сказал я, после чего опустошил стакан с соком. Оливер облизнулся и быстро съел свой десерт, явно довольный моей нелюбовью к сладостям, — Оливер, я серьезно, не ходи никуда без меня... ты наговоришь всякого, а я не смогу тебя остановить вовремя. Сейчас я пойду спать, ведь встал я только для того, чтобы обезопасить нас от тебя, а ты не натвори ничего, а лучше и вправду пойти в библиотеку, если читать умеешь. Все, бывай... Я встал из своего места и вышел из кухни, как и Ал ранее. Пройдя по коридорам, я поднялся на второй этаж и, найдя свою комнату, зашел туда и вновь взвалился на мягкую кровать. Комфорт и нежность одеяла сразу затуманили мое сознание, вследствие чего я за несколько секунд провалился в сон, все еще беспокоясь по поводу Оливера и его отказа от лжи.***
Pov: Оливер Оставшись в одиночестве, без присмотра надоедливого «взрослого», я не стал сидеть на кухне долго, а, как любой уважающий себя ребенок, пошел исследовать дом. Он был в 10, или даже в 20 раз больше того дома, в котором жил я в прошлом городе, поэтому было интересно посмотреть на то, какие комнаты, помимо спален, кухни и гостиной, были у богатых людей. В доме этой семьи оказалось 2 ванные комнаты: та, в которой мылись мы с Йохи, и еще на втором этаже. Пара бесполезных комнат, по типу библиотеки, какой-то игральной комнаты с бильярдным столом, еще одной гостиной на втором этаже, и на первом с камином, в которой и висел та большая картина со всеми членами семьи, еще была спальня для гостей. А еще был чердак, но он оказался закрыт, поэтому мне не удалось его осмотреть. Мне по случайности удалось зайти в спальню Руби, но по удаче она спала... в ее спальне было опрятно, красиво, на столе лежало много косметических принадлежностей, что, правда, мало меня интересовало. Также на стене, над рабочим столом висела небольшая фотография, на ней была изображена сама Руби со своей как я понимаю, подругой, зеленоволосой и зеленоглазой, и, кажись, она такой же любительницей модных штучек, как и сама Руби. А вот уже в спальню родителей Руби я заглянул не по удаче, ведь Свит Энн уже не спала, а стояла перед зеркалом, прихорашивалась. — Оливер! Доброе утро, тебе что-то нужно? — обернувшись спросила женщина, заметив меня в отражении зеркала, у которого стояла. — А... доброе утро... — тихо ответил я, чуть оторопев, — Я... извините, я просто хотел осмотреть дом, в который попал... — А... ясненько. Ты не голоден? — заботливо спросила Энн, закончив расчесывание своих кудрей и подойдя ко мне. — Н-нет, мистер Ал уже... уже приготовил нам поесть. — О, он еще дома? А Йохи встал, так? — спросила она, выходя из комнаты и направившись к лестнице. — Он недавно ушел, полчаса назад. А Йохи снова лег спать. Он не спал ночью, когда мы были на улице, сегодня спал крепко, а проснулся только чтобы меня проведать... так что, полагаю, будет спать сегодня до двух дня, отсыпаться, ха-ха... — О, ясненько. Мне бы в город, надо заказать на завтра начинок для булочек. Не хочешь со мной? Заодно зайдем в какой-нибудь магазинчик, где купим тебе швейные материалы. Я просто не люблю шить, у меня ничего нет, а ты ведь шить любишь...! — предложила женщина, тепло улыбнувшись. — Да! — громко воскликнул я, поддавшись соблазну и забив на просьбу «брата» не ходить никуда без него, — Да, хорошо, пойдемте-пойдемте! — Ха-ха, хороший ребенок ты, активный! — сказала женщина, похлопала меня по макушке, — Тогда пойдем, вижу, ты уже одет! А чего ты снова в этой одежде, та, что дала я не по размеру тебе? — Она красивая, но... мне в этой как-то лучше. Та слишком богата и вылизана до блеска, я не привык к такому... — О... ну хорошо, что хочешь, то и носи! Тем более, выглядишь мило и в этом! — улыбнулась Энн, спускаясь вместе со мной по лестнице. Позже мы со Свит Энн прошлись по коридору и вместе вышли из дома. Дождь уже закончился, вышло солнышко, от дождя лишь лужи остались на полу, поэтому можно было не брать зонтик больше. Улицы были не сильно оживленными, людей было мало, но почти каждый прохожий мило и уважительно здоровался с женщиной, даже дети, быстро пробегающие мило. Я оглядывался по сторонам, стараясь запомнить каждый поворот и каждое здание на нашем пути, в то время как Энн шла рядом, спокойная и уверенная в каждом своем шаге, она явно знала город как свои 5 пальцев. Через некоторое время мы дошли до небольшой лавки, в которой продавалась зелень и разные овощи, и я зашел туда вслед за Энн. Миссис Энн добродушно улыбнулась, поздоровавшись с продавщицей, они начали общаться ни о чем, но позже Энн переключилась за свой заказ и попросила на завтра привезти к ее пекарни зелень, картошку и прочие овощи, подходящие для начинки в булочках, вроде грибочков, салата, перца и всего подобного. Пока они болтали, я разглядывал все вокруг, удивляясь разнообразию продуктов и ярким цветам овощей. Энн передала продавщице мешочек с деньгами и убедившись, что женщине по пути, попросила отдать часть из этих денег в мясную лавку, чтобы там тоже подготовили заказ на завтра — говядину. Когда мы вышли из лавки, я не удержал свое любопытство и спросил: — Вы так просто деньги ей отдали, не обманут ли Вас? Энн усмехнулась и улыбнулась мне, погладив по макушке вновь. — Нет, Оливер. Мой муж — важная персона в нашем городе, никто не осмелиться обмануть меня... да и люди у нас в основном честные, а служители закона следят за порядком, чтобы город процветал и был в гармонии! — объяснила она, радостно смотря на город, что на первый взгляд и вправду выглядел очень хорошим: везде было чисто, не считая некоторых подворотен с мусором, люди выглядели по доброму, здоровались, дома были красивыми и словно еще недавно построенными, настолько стены были чистые и без трещин и потертостей. Я задумался об этом, вспоминая наш родной городок, который тоже когда-то был в гармонии. Но затем мы с Хио натворили делов... Оставалось надеяться, что хотя бы здесь мы не принесем много неприятностей. Мы направились к швейному магазину, но не успели дойти, как вдруг увидели Йохи. Он был уставший и запыхавшийся... парень подбежал к нам и ловко, даже грубо схватил меня на за руку и прижал я к себе. — Я непонятно выразился?! Ты не должен общаться с ними без меня, я же сказал! — ворчал он, глядя на меня укоризненно, — Я спокойно тебя просил, так сложно просто послушаться?! Оливер, я волнуюсь о тебе, перестань быть столь легкомысленным ребенком! Я оторопел, чуть сбитый с толку его словами о заботе, но почти сразу опомнился, понимая, что ему лишь нужно играть роль заботливого брата, а я должен быть рядом, чтобы если что он смог выпутаться при помощи вранья. — Ох, Йохи, доброе утро... хотя, судя по всему, не особо доброе. — поздоровалась Энн, подойдя к нам и положив к Хио на плечо свою руку, — Хэй, ничего с твоим братом я делать не собираюсь. И с тобой. Успокойся и перестань быть столь взволнованным. — Простите, но пока я вам не верю... — сказал «братец» пустив слезу, и прижав меня виском к своим губам, словно целуя. Его выражение лица было до ужаса жалостным, слезы выглядели искренними, но мне четко были видны те самые лживые нотки в его голосе, в особом взгляд и в неестественной, эмоциональной по театральному форме бровей. Актерище... — Эй, да ладно тебе, чего же плакать то! Ладно, пальцем его не трону больше, успокойся...! Мы просто решили сходить за швейными принадлежностями для твоего братца, чтобы скучно ему не было. — пыталась его успокоить свит Энн, отходя, дабы не давить. На нас оглянулись пара людей, что смутило и ее, и меня, — Ну все, все, правда! Идите-ка вы домой... я еще задержусь тут... (Иллюстрация: https://i.postimg.cc/j2DVBnW1/5-2.png ) Йохи сразу же выпрямился, перестав меня прижимать к себе, крепко взял за руку и потащил обратно к дому этой семьи Йохи сразу же выпрямился, перестав меня прижимать к себе, крепко взял за руку и потащил обратно к дому этой семьи. Его слезы пропали почти сразу, а эмоция жалости и страха сменяется на раздражение и легкое безразличие — Не честно, я хочу швейные принадлежности! — заныл я, злой на этого парня за лживые эмоции и испорченное настроение этой милой женщины, — Я понимаю, что Биг Ал к нам с недоверием относиться, но Свит Энн — ангельский цветочек, наивная и добрая, она не думает, что мы это... это те, кто мы на самом деле...! — Заткнись, маленький ты /xxxx/! — раздраженно выругался парень, взглянув на меня с отвращением, — Я попросил: не говорить с ними без меня, ведь я не смогу прикрыть твою и свою задницу, если ты чего наговоришь! Что сделал ты? Пошел гулять с ней, молодец... Я надулся, оскорбленный его злостью и обзывательством. Я отвернулся от него, нахмурившись. — Ладно... — чуть спокойней сказал парень, похлопав меня по плечу, — Появляться деньги — я сам тебе куплю то, что захочешь из этих твоих швейных штучек... просто перестань общаться с ними, когда меня рядом нет...