автор
Размер:
планируется Макси, написано 73 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
331 Нравится 267 Отзывы 86 В сборник Скачать

Часть 1. Пленник. Глава 5

Настройки текста
Возможно, Лань Ванцзи рассчитывал, что Вэй Ин будет спать долго, до самого утра, однако он пробудился внезапно и сразу же сел на постели, даже не представляя, что именно его разбудило. Дверь в комнату была закрыта, всё кутала темнота, окно смутным пятном вырисовывалось во мраке. Ночь же полнилась звуками — отдалённым шорохом волн, стрёкотом насекомых, редкими вскриками ночных птиц. Вэй Ин некоторое время прислушивался, но вскоре убедился, что действительно не слышит ничего иного. На мгновение даже показалось, что сами стены растворились и постель стоит посреди зарослей. Прежде он никогда не оказывался так далеко от недремлющей человеческой суеты. Он привык к городскому шуму и теперь осознал, что естественные голоса природы тревожат его. Сердце билось учащённо, даже казалось, что не хватает дыхания. Подумать только! Он и предположить не мог, что будет скучать по недовольно гудящему шоссе, по смеху и голосам, по каждому вскрику, по звяканью, треньканью и ворчанию всех электрических приборов. Тревога схлынула, сменившись вдруг весельем. Какое он, однако, дитя цивилизации! Посмеявшись над собой, Вэй Ин осторожно поднялся с постели. Он ещё помнил, как внезапно стал терять сознание прежде, но теперь чувствовал себя бодрым и полным сил. На пробу сделав пару шагов, он убедился, что слабость не возвращается. Так что, конечно, теперь он захотел осмотреться в доме, убедиться, что Лань Ванцзи лгал — или не лгал? — ему, когда говорил, что не пользуется электричеством. Дверь открылась бесшумно, выпуская его в знакомый уже коридор, заплетённый ночными тенями так сильно, что Вэй Ин с трудом различал стены. Нигде ни проблеска света!.. Он медленно двинулся в противоположном от кухни направлении, ведя рукой по шершавой стене, и скоро добрался до ещё одной двери. Из-под неё слабо пробивалась тонкая сияющая полоска. — Попался, — пробормотал Вэй Ин и раздвинул створки. Но, как оказалось, комнату освещала масляная лампа, а вовсе не уютный ночник, как он предположил. Прямо напротив дверного проёма лежал тигр, он поднял голову и уставился на озадаченного Вэй Ина, впрочем, не выказывая никакого недовольства. Сглотнув, Вэй Ин оглядел комнату, столь же скудно обставленную, что и его собственная, и обнаружил Лань Ванцзи. Сидевший, как оказалось, в углу на лежащей на полу подушке, тот как раз открыл глаза. — Что-то случилось? — спросил он без всякого интереса или удивления. Вэй Ин поймал себя на мысли, что помешал его медитации… или чем ещё можно было заниматься, сидя вот так? — Мне не спится, — заявил он и вошёл, не сводя взгляда с тигра. Зверь уложил голову на лапы, не собираясь рычать и кидаться. Вэй Ин осмелел и продолжил: — Раньше я бы развлёкся какими-нибудь роликами в Интернете, но тут я даже ноутбук не могу включить. Книг у меня тоже нет, я не могу послушать музыку, ведь и радио нет, так что осталось только прийти к тебе. Можем мы… побеседовать? Лань Ванцзи, не отрываясь, смотрел на него. Лицо его оставалось холодным и безучастным, как будто ничто из перечисленного никогда его не интересовало. Однако услышав вопрос, он всё же едва заметно нахмурился. — Побеседовать? — он словно пробовал на вкус новое слово. — Ну да, люди беседуют, когда больше нечем заняться, — пожал плечами Вэй Ин и устроился на ещё одну подушку. Места в комнате было немного, так что пришлось пренебречь безопасностью. Но Вэй Ин всё же надеялся — тигр действительно не станет нападать на него. — Не люблю беседовать, — сформулировал наконец Лань Ванцзи. — А я вот очень, — пожал плечами Вэй Ин и лукаво улыбнулся. — Но знаешь, это не страшно. Ты наверняка умеешь замечательно слушать, а я могу говорить за двоих… или даже за троих. А-Чэн, например, утверждал, что я болтаю и за него, и за А-Ли. — А-Чэн? — снова повторил Лань Ванцзи. Вэй Ин, намеренно строивший фразу так, чтобы хоть чем-то зацепить, вызвать хотя бы призрак интереса, почувствовал себя намного увереннее. — А-Чэн — мой… м-м-м… наверное, сводный брат. Я приёмный, но мы действительно были как братья. Чуть странно, что ты спросил именно про него, потому что на самом деле я бы лучше рассказал про А-Ли, она, кстати, лучшая в мире сестра, — выдав всё это, Вэй Ин внезапно почувствовал, что от весёлого настроения не осталось и следа. Оказалось, вспоминать о Цзян Чэне и Цзян Яньли неожиданно больно. — Жаль, что я их больше не увижу, — добавил он, отведя глаза. — Они мертвы?.. — уточнил Лань Ванцзи. Холодная фраза будто лезвием разрезала полумрак комнаты, где единственной звёздочкой света была лампа. Вэй Ин немедленно всплеснул руками и замотал головой: — Ты что?! Как ты можешь такое говорить?! Конечно, они живы, ох, — он на миг даже спрятал лицо в ладони. — Надеюсь, что живы и будут жить долго-долго, — договорил он тише. — Как можно спрашивать вот так?.. — А разве нельзя? — казалось, Лань Ванцзи на самом деле в замешательстве. Взглянув на него, Вэй Ин недовольно заворчал: — У тебя что, никогда не было семьи? Как бы ты отнёсся, если бы кто-то спросил у тебя «Лань Ванзци, а что, твоя семья мертва»? — Весь мой клан мёртв, — откликнулся на это Лань Ванцзи, и голос его оставался всё таким же холодным. — Мой брат умер у меня на руках, и я не смог ему помочь. — Ого! — Вэй Ин широко распахнул глаза. — О, прости! Извини, я… я же даже не думал, что так… Прости, — он растерялся, но очень скоро нашёл, как показалось, нужные слова: — Ты не должен винить себя в его смерти. Иногда мы не можем её остановить, это не в наших силах. Она… она просто приходит. — Я точно знаю, кто виноват в его смерти, — возразил Лань Ванцзи. — Мне не в чем обвинить себя. — Да?.. Хорошо, — Вэй Ин осознал, что ничего не понимает. Особенно чувств Лань Ванцзи. — М… Хорошо, что ты не винишь себя. — В его смерти, как и в смерти моих родителей, виноваты люди, — продолжал дальше Лань Ванцзи, на этот раз глядя в сторону. Бесстрастный голос внезапно придавил Вэй Ина к земле, в нём растекался ужасающий холод. — Люди — средоточие зла. Нет ничего более жестокого, чем человеческое сердце. — Ты так говоришь, будто сам не человек вовсе, — пробормотал Вэй Ин и тут же вспомнил в одно мгновение очистившийся пляж, плывущие по воздуху вещи… На миг ему стало даже страшно. — О, ты — не человек, да. — Да, — подтвердил Лань Ванцзи. Они уставились друг на друга. Вэй Ин уже не был рад, что начал этот разговор, и ему совсем не нравилось, куда тот повернул. Однако что оставалось делать? Неловко улыбнувшись, Вэй Ин предпринял ещё одну попытку: — Что ж, тогда я понимаю, да… Понимаю тебя, — он набрал побольше воздуха и продолжил: — Если бы кто-то… если бы кто-то хотя бы пальцем тронул А-Ли или А-Чэна, я бы… я ненавидел бы его всем сердцем. — Что бы ты сделал тогда? — голос Лань Ванцзи вовсе не расцветился эмоциями, но Вэй Ин угадал, что этот вопрос действительно его интересует. Глубоко вздохнув, он ответил: — Не знаю. На самом деле не знаю. Попытался бы отомстить? — он пожал плечами. — Думаю, я хотел бы, чтобы восстановилась справедливость. — Справедливость в этом мире невозможна, — Лань Ванцзи отвернулся от него, точно потерял весь интерес. — Вся история человечества указывает на это. — Ну это неправда, — запротестовал Вэй Ин, хотя точка зрения Лань Ванцзи была ему отчасти понятна и знакома. — Неправда, она… она есть, справедливость. — Справедливо ли было для тебя остаться сиротой? — теперь Лань Ванцзи посмотрел ему прямо в глаза. — Или приёмная семья — это было справедливо?.. — Никогда об этом не думал, — Вэй Ин прикусил язык и надолго задумался, не зная, как объяснить, что он вообще имеет в виду. Оказалось, говорить с Лань Ванцзи ужасно сложно. К тому же чем дольше они разговаривали, тем яснее становилось, что этот странный отшельник откровенно ненавидит людей. В чём-то Вэй Ин не мог не понимать его. Он ведь и сам нередко ловил себя на мысли, что человечество в целом… ну… не слишком хорошее. Но вокруг было много замечательных людей. По крайней мере с того момента, как он наконец оказался приёмным ребёнком семьи Цзян. И снова воспоминания больно укололи. Вэй Ин опустил голову, не желая, чтобы Лань Ванцзи прочёл по его лицу хоть что-то из налетевших ураганом чувств. — Где они, где А-Ли и А-Чэн? — спросил в тот же момент Лань Ванцзи. Может, он и мысли мог читать? Или просто угадал? Вэй Ин сжал руки в замок, устроив их на коленях. — Почему ты теперь молчишь? — А-Ли замужем, — Вэй Ин прикрыл глаза, вспоминая пышную свадьбу. — У неё сын родился. — А-Чэн? — продолжал допытываться Лань Ванцзи. На миг Вэй Ин представил его хирургом с остро наточенным скальпелем в руках. Хирургом, готовым вскрыть нарыв на его душе, заполненный до краёв горечью сожалений. Так и не открывая глаз, Вэй Ин ответил: — А-Чэн не хочет видеть меня. Вся семья Цзян больше не хочет, кроме, конечно, А-Ли. Она ведь — лучшая в мире сестра, — и усмехнулся горько. — Вот только она переехала в Китай. Но, знаешь, это не значит, что со мной обошлись несправедливо. Или что люди в целом плохие!.. И уж точно не значит, что плохие дядя Цзян, госпожа Юй или Цзян Чэн! — Они прогнали тебя? — скальпель всё же опустился, сделал надрез, и Вэй Ин замер, пережидая боль. Они прогнали?.. Нет, он ушёл сам, сам принял такое решение, чтобы не смотреть в их глаза, чтобы не видеть больше их разочарования. Они… они, наверное, и не стали бы прогонять. Это он сам просто не смог оставаться с ними рядом. Но под взглядом Лань Ванцзи он не сумел промолчать. — Так случается, что люди больше не могут жить вместе друг с другом, — проговорил он медленно, тщательно выбирая слова. — Я не мог больше оставаться в том доме. Нет, они ничего такого не сделали, не спеши с выводами. Мы… мы разные, и всё. Я не вписываюсь. Лань Ванцзи смотрел на него. Взгляд его оставался холодным, в нём и намёка на сочувствие было не заметить. И всё же он как будто бы понимал. Вэй Ину стало немного легче. — Знаешь, — произнёс он, — я благодарен им за то, что у меня было. Но с определённого момента я должен был уйти. Неудивительно, что несчастливая звезда привела меня… ну, именно сюда, в шторм. Однако в чём-то мне повезло. Ты спас мне жизнь, например. Лань Ванцзи моргнул. В лице его что-то на миг изменилось, но затем он быстро поднялся и протянул Вэй Ину руку. — Раз не хочешь спать, — раздался его бесстрастный голос, — значит, выйдем взглянуть на волны. Ночью они особенно красивы. Как будто бы между ними не состоялось вовсе никакого разговора! Вэй Ин принял руку и поднялся, не пытаясь вернуться к сказанному, хотя прежде наверняка возмутился бы. Но сейчас ему почудилось — Лань Ванцзи был серьёзно ошарашен его словами и просто не смог бы продолжать беседу. — Пойдём, — кивнул ему Вэй Ин. — Посмотрим на волны. Лампа за их спинами сама собой погасла.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.