ID работы: 14364047

Когда двое размножались…

Гет
R
В процессе
44
автор
Размер:
планируется Макси, написано 145 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 55 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста
— Малфой! — Гермиона вырвалась и вскочила с кровати, настолько быстро, насколько ей позволило её положение. — Ты глупый! Ну, вот! Обиделась… Не нужно в беседах с беременной женщиной затрагивать тему смерти. Драко, понаблюдав, как она, укрывшись за ширмой, натягивает платье, подобрал посуду с ковра и ушёл в кухню. Голым. Миссис Грейнджер-Малфой, покусывая большой палец, покосилась ему вслед. А точнее, на его задницу. На её лице появилась хитрая улыбочка.

* * *

Ауроры собрались на пятнадцатом этаже, где находился штаб Летучего Отряда — своеобразного магического спецназа. Как они сами себя позиционировали. Но нынешнее собрание не имело темой их непосредственные обязанности ауроров. — Девушки из бухгалтерии принесли вот это, — Эрик Штроссербергер продемонстрировал уважаемому собранию таких же, как он молокососов, некий листок бумаги. — Опять Жамба бушует! — непримиримо заметил Джош Трентон. Жамбой младшие ауроры называли Долорес Амбридж. Которая, после фиаско в качестве директора Хогвартса, обосновалась в Министерстве Магии. И, медленно, но верно, прибирала оное Министерство к рукам. Что не могло не остаться незамеченным. Особенно в среде свободолюбивой молодёжи. — Да. Новое слушание, — вздохнул Эрик. Любимая мучительница Гарри Поттера вовсю резвилась теперь в Министерстве. Основываясь на доносах стукачей, коих в последнее время развелось немало, Амбридж устраивала так называемые «товарищеские суды» над теми, кто, как она полагала, вёл себя безнравственно. Почти настоящие суды. С присяжными, обвинителями, показаниями свидетелей и адвокатом обвиняемых. В роли последнего Долорес Амбридж выступала сама. Любила это дело. — Навалим грязи побольше, пусть подавится. Единственная защита от вышеозначенных «судов» оказалась довольно проста — возвести безнравственность в ранг образа жизни. — Меня от этого воротит, — буркнул Джош. Но подобный «модус операнди» не всем давался легко. — Мне это тоже не шибко нравится. Но… — Штроссербергер оглядел собравшихся и хмыкнул. — Борьба с такими, как Жамба — это, увы, необходимая часть жизни большинства нормальных людей. Молодые ауроры подозревали Амбридж в пособничестве Волдеморту. Только вот доказательств не было. Хоть фабрикуй их!..

* * *

Гермиона подкралась к двери кухни — да, её муж заказал номер-люкс с кухней — и заглянула в дверь. Малфой мыл посуду самым тривиальным маггловским способом, которому научился в доме Грейнджеров. Это он так на неё охотился. Дожидался, пока она сама на него прыгнет. Вот она, появилась, как солнце из-за тучи. Её ехидная ухмылка посрамила бы и Малфоя. Гермиона достала где-то книгу (на самом деле, заклятием Акцио, ничего сложного), и сказала: — Слушай, что я нашла, — и принялась зачитывать: — «Один из королей Пингвинии, Драко Великий, стяжал громкую воинскую славу. Его побеждали чаще, чем кого-либо другого. Именно по такому постоянству в военных поражениях узнаются великие полководцы. За двадцать лет он сжег более ста тысяч деревушек, селений, посадов, малых и больших городов и университетов». Ну, как тебе? — спросила она со смехом. — Великолепно, — весело расхохотался тот. — Это же всё про меня! — Да? — пожалуй, она оказалась недовольна реакцией Драко. Неужели не обиделся? — Тебе понравилось? — недоверчиво переспросила Гермиона. На самом деле она не ошиблась — он обиделся. Но у Малфоя всегда хватало мозгов отделить важное от второстепенного. Она была важна. Его жена. Драко ведь был манипулятором. Он повернулся к супруге, являя вместо соблазнительного тыла эрегированный фронт. И замер, позволяя полюбоваться на всю его белокожую, нахальнорожую и крупнофаллическую эстетичность. — Хорошая шутка, — его зазывная улыбочка-оскал. — Что за книга? — полюбопытствовал Драко. — Анатоль Франс «Остров Пингвинов», — неохотно показала обложку. Она уже начала вестись, покусывая губки и не отрывая жадного взгляда с… э… того, что он так охотно ей демонстрировал. На протяжении всей истории Малфои обычно вели чувственный образ жизни. Это называлось аристократическим темпераментом. Чем ещё заняться аристократам, как не воспроизводством себе подобных посредством чувственных бурь? — Надо будет запомнить, — совершенно искренне сказал Драко, мысленно раздирая книжку на маленькие, нечитабельные кусочки. Словно уловив направление мыслей супруга, известного своим «всепрощением» и «мягким» обращением, миссис Грейнджер-Малфой поспешно спрятала книгу за спиной.

* * *

В Норе намечалась свадьба сногсшибательной Флер и, слегка погрызенного Фенриром, но не утратившего своего лихого очарования, Билла Уизли. Миссис Уизли готовила еду на всю ораву. Мистер Уизли, спрятавшись в кабинете, и закрывшись газеткой, мирно дремал. Билл и Флер в спальне доказывали друг другу неувядаемость чувств. Чарли в своей комнате писал письмо оставленному в Румынии любовнику. Фред и Джордж тоже писали письма — продукцию их "УУУ" теперь можно было получать и по совиной почте. Рон и Люсьена, красивая кузина Флер, лирично бродили по саду, взявшись за руки. А некрасивая сестричка Флер — Габриэль играла с Джинни и Гарри в квиддич над головами Люсьены и Рона. Перси, единственный из семьи, отсутствовал.

* * *

Проследив за книгой, исчезающей за объёмным животом Гермионы, Драко переместил похотливый взгляд на её лицо, просчитывая вероятность внезапной близости. Книга упала на пол, когда Малфой затащил жену на обеденный стол. Ей нравилось лежать перед восхищённым взглядом Драко и его вздыбившейся плотью. Теперь она уже забыла, за что на него злилась. Можно ли чувствовать себя уютно лёжа на столе в позе лягушки, готовой к вивисекции? Но Малфой времени не терял, и уплотнившаяся плоть устремилась в цель. Да!.. Так бы ответила Гермиона, если бы не оргазм. К сожалению, был некто, вынужденный наблюдать брачные игры Малфоев вопреки собственному желанию. Отчаянно морща и без того кислую физиомордию, и зябко кутаясь в чёрные кожистые крылья, Северус Снейп, будучи в своей анимагической форме, повис за окном верх ногами, уцепившись за карниз. Прибытие Снейпа во Францию было обусловлено проверкой, которую повелел учинить Тёмный Лорд. Его приспешники уже обыскали все, принадлежащие Малфоям, поместья в этой стране. В поисках юных супругов были задействованы сочувствующие Волдеморту французские маги. Кое-где они успели схлестнуться с французскими же аурорами, ищущих тех же и там же. Теперь и те и другие проверяли все крупные отели в Париже. И одновременно оказались почти у цели. Звонок в дверь отвлёк Драко от обцеловывания Гермионы, которая, с блаженной улыбкой, только-только начала отходить от серии мини-оргазмов. Приподнявшись над ней с недовольным видом, Малфой направил палочку на стену возле двери. Одного из двоих, отразившихся на стене, мужчин он узнал. Аурора. Юноша, благодаря протекции Моуди, в лицо знал многих старых ауроров из разных стран. Второй же, судя по его нервному взгляду на аурорскую мантию стоящего рядом человека, мог быть сторонником Тёмного Лорда. Утащив жену в спальню, и наложив звуко- и магоотталкивающие заклятия, Драко открыл дверь. Как и был, голым. — Что за безобразие! — возмутился предполагаемый «сторонник», он не принадлежал к числу тех, кто возбуждался при виде тощих юнцов. — Прикрылись бы чем-нибудь. — Действительно, — поддержал его аурор. — Как вам не совестно! — Если вы не заметили, у меня нет причин стеснятся, — невозмутимо парировал Малфой, складывая руки на груди над бесстыжим свисанием. — И я к вам не напрашивался, это вы пришли ко мне. Так чем обязан? — Я… — аурор только открыл рот, дабы представиться, но юнец его перебил. — Жак Лапи, старший аурор Французского департамента Правопорядка, — опознал его Драко. — А вот вас, месье, я не знаю, — обратился он к явно задёргавшемуся человечку. — Но могу предположить, что ваш визит связан с неким Лордом… как же его… — мастерски прикинулся забывчивым: — Валди… Волти… Дрожание «сторонника» Лорда достигло крещендо под подозрительным взглядом Лапи. — Вы арестованы! — рявкнул аурор, направив палочку на кинувшегося к выходу человека. Малфой закатил глаза — наконец-то дошло! Захлопнул дверь за стремительно удаляющейся парочкой. Прислушался к затихающим вдали воплям. Пусть сперва друг с другом разберутся, а потом уже в гости ходят.

……………………... В доме, где по ночам не спят, Каждая лестница водопад — В ад... ……………………...

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.