ID работы: 14375253

Я — твой бережок

Слэш
Перевод
G
Завершён
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

🐬💎

Настройки текста
Твой разум распух от бредовых идей, Что мешают раздумьям твоим из дня в день. Но я знаю хорошее место для нас — На пляж с тобой пойдём. Брег, что простёрся пред взглядом твоим, И море блестит бриллиантом лихим: Глыба на сердце под солнцем благим Покинет твою грудь. Я — твой бережок без мглы и потерь. Я — твой бережок из мысли твоей. Я — твой бережок, что заставит твоё Сердце биться, как билось очень-очень давно. Мы проблемы под тонной песка погребём И под солнцем, рука к руке, день проведём, Смоем мысли твои в солёной воде, И ты снова заблестишь. Воспоминания бросим в следах на песке, А сами заплыв совершим на доске. И ты вспомнишь причины себя полюбить, Ощутив мой поцелуй. Я — твой бережок без мглы и потерь. Я — твой бережок из мысли твоей. Я — твой бережок, что заставит твоё Сердце биться, как билось очень-очень давно. И если ты дашь мне побыть здесь с тобой, На пляже закрытом, в спасении твоём, Ты полюбишь себя вновь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.