ID работы: 14380247

Утренняя звезда

Гет
NC-17
В процессе
263
Горячая работа! 190
Ghottass бета
Размер:
планируется Макси, написана 231 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
263 Нравится 190 Отзывы 133 В сборник Скачать

Глава 10.

Настройки текста
Примечания:
9 декабря 2003 года. — Мама, смотри, что я нашла! — в столовую забежала веселая Дана, вытягивая перед собой ладони. Гермиона отвлеклась от приготовления омлета и повернулась к девочке. Брови девушки поползли наверх, ведь она совершенно не ожидала увидеть дочь, держащую в руках именно того дракона, которого вчера сделал Малфой из салфетки. Девушка присела, чтобы сравняться ростом с малышкой, и приняла фигурку в ладони. — Где ты это нашла, милая? — В прихожей. Он лежал на полу. Похоже, выпал из кармана… — Он такой красивый! Я тоже хочу научиться делать драконов. Он ведь прямо как из легенды. Мама, научи, пожалуйста! Дана сделала самый милый взгляд, на который только была способна, при этом прижав крошечные кулачки к груди, наклонила голову вбок и встала на носочки. Перед таким взглядом не устоит никто. И тем более мягкое сердце Гермионы. — Звездочка моя, я не умею, — Грейнджер пожала плечами, — Это не я сделала. — Жаль, — девочка посмотрела в сторону и опустила грустный взгляд вниз, но затем ее эмоции резко сменились, и она вновь воодушевленно посмотрела на маму. — Тогда можно, я оставлю его себе? Я сама научусь делать дракончиков! Пожа-а-алуйста! — Дана нетерпеливо запрыгала на месте. Гермиона встала в полный рост, вернула дочери дракона и мягко положила ладонь ей на макушку, погладив волосы. — Конечно. Я уверена, у тебя получится даже лучше, — девушка улыбнулась. — Спасибо! — девочка пропела и села за стол. Гермиона продолжила готовить завтрак, размышляя. Она отметила неожиданный интерес дочери именно к этим животным. Легенд о небе было много, но почему-то ее привлекла именно про дракона-защитника. И сейчас еще эта несуразная фигурка из салфетки. Казалось, что сама судьба связывала Дану и Драко невидимыми нитями. Неожиданное место работы именно в подчинении у Малфоя. Затем все странные совпадения. Гермиона знала, что Малфой любил астрономию. И у дочери также прослеживалась тяга к звездам. Это можно было бы списать на генетику, если бы не совпадения. Но в мире волшебников их не бывает, тут всем распоряжается судьба и магическое влияние. Гермионе было страшно представить, что будет дальше. А если Малфой узнает о Дане? О том, что у него есть дочь? Такое же вполне возможно. Но с другой стороны, а как он узнает, если она сама не расскажет. Нет, она не расскажет. Иметь бастарда от магглорожденной, находясь в браке — позор. Пусть он и стал терпим к маглам и маглорожденным, но это не значит, что он пойдет наперекор многовековым традициям семьи. Это очень опасно. Даже если с ней и дочерью Малфой-младший ничего не сделает, то есть Люциус, который безумен и способен на многое. Закончив с завтраком, Грейнджер направилась в комнату. У нее еще было время перед тем, как отправиться на работу. Поэтому она решила перейти к воплощению своего плана по спасению бывших Пожирателей в магической Великобритании. Она уже наметила для себя несколько идей, как можно реализовать задуманное. Гермиона вспомнила о командировке в Нью-Йорк и о Ромильде, которая рассказала о дружбе с Пожирателями. Девушке пришла в голову идея поговорить с этими людьми и использовать это интервью для продвижения. Ей хотелось показать, что можно жить иначе, и от этого всем будет только лучше. И США станет идеальным примером. Написав письмо с просьбой о помощи и отослав его совиной почтой, девушка отправилась в Министерство. Выйдя на порог, взгляд моментально уцепился за подозрительный старенький автомобиль, припаркованный с противоположной стороны дома. Из окна машины на нее пристально смотрел мужчина с длинными темными волосами и неопрятной щетиной на лице. Он выглядел потрепанным, а его хищные глаза заставляли поежиться. Затем он медленно повернулся в другую сторону от девушки и расслабленно откинулся на спинку кресла, будто неожиданно потерял интерес к ее персоне. Гермиона прищурилась. Ничего особенного в том, что она увидела, не было. Но почему-то образ этого мужчины настораживал. Девушка откинула эти мысли, посчитав их параноидальным бредом, но на всякий случай решила отойти подальше, чтобы аппарировать к телефонной будке в более неприметном месте. Оказавшись в Атриуме, Гермиона пробиралась сквозь толпу суетливых работников и посетителей к лифту. Обычно люди, проходящие мимо нее, были увлечены своими делами. Все уже давно привыкли к тому, что пропавшая без вести героиня войны вдруг объявилась. Но сегодня неожиданно каждый проходящий мимо искоса кидал на девушку подозрительные или даже осуждающие взгляды. Может, мне опять кажется? Девушка зашла в лифт, и вслед за ней моментально образовалась толпа из людей. — Он ведь женат, представляешь? Послышался девичий шепот за спиной, а затем чей-то удивленный вздох. Гермиона нахмурилась. О ком они говорят? — Я думала, она порядочная, а она… Пфф, — шепот с другой стороны. Гермиона повернулась, чтобы посмотреть, кто это говорит. Ее глаза встретились с пристальным взглядом неизвестной блондинки, которая от этого вздрогнула и моментально опустила голову вниз. Она про меня? — Бедная Астория… Очередной шепот. От этого имени сердце забилось чаще. Они про Малфоя. При чем тут я? Оказавшись на нужном этаже, Гермиона вылетела из лифта и побежала до своего кабинета. Она ощущала взгляды, прикованные к ней. В ее голове уже закрались мысли о том, что могло случиться. Перед глазами всплыла картинка вчерашнего дня, который она провела с Малфоем вначале в библиотеке, затем в кафе. Ей хотелось скрыться от этого как можно скорее. Грейнджер залетела в свой кабинет, захлопнув за собой дверь. Пару секунд она потратила на то, чтобы отдышаться, и только потом посмотрела на рабочий стол. Она увидела на нем именно то, что было нужно — свежий выпуск «Ежедневного пророка». Открыв газету на первой странице, в висках девушки запульсировало. Тело охватил жар. А в помещении будто выкачали весь воздух. Она с грохотом села в кресло. Большая колдография расположилась прямо по центру. И на ней она и Малфой сидят во французском кафе напротив друг друга и мило улыбаются. У девушки закралась мысль сохранить это колдо, ведь, смотря на него, внутри по венам разливалось приятное тепло. Чем-то ей оно нравилось. Обстановка выглядела такой… такой нормальной. Будто все именно так, как и должно быть. Гермиона сидит, улыбается, смотрит на отца своего ребенка, во взгляде которого не прослеживается ни ненависть, ни высокомерие. Над колдографией жирными буквами пестрил заголовок: «ДРАКО МАЛФОЙ СТАЛ ОЧЕРЕДНОЙ ЖЕРТВОЙ ГЛАВНОЙ СОБЛАЗНИТЕЛЬНИЦЫ МАГИЧЕСКОЙ ВЕЛИКОБРИТАНИИ!» Пальцы, которые держали газету, задрожали. Гермиона со страхом читала статью и с каждой новой строчкой ей становилось все хуже и хуже. «Аристократ находится в образцовом браке с Асторией Малфой уже более трех лет, а несколько дней назад они только вернулись из совместного отпуска в Доминикане. Но это не помешало Гермионе Грейнджер встать между ними. Кто станет следующей жертвой девушки?» Встать между ними? Возмущению не было предела. Девушка вырвала эту страницу и выкинула в мусорное ведро. Теперь стало ясно, почему все так косо на нее смотрели этим утром. Было удивительно, что есть люди, которые верят в этот бред от Скитер. И, похоже, в это верят многие. Надо успокоиться. Голова болела. Сердце бешено колотилось. Приняв успокоительное зелье, Гермиона откинулась на спинку кресла, запрокинула голову назад и выдохнула. Грейнджер всегда старалась с собой носить полный медицинский арсенал на все случаи жизни. Конечно, он женат. И женат на достойной его девушке — чистокровной аристократке. Идеальная партия для такого, как он. Это как приговор для Гермионы, которая ощущала себя будто в плену. Малфой умел занимать все пространство собой. И сейчас он пробрался еще и в мысли Гермионы. Ей хотелось о нем не думать. Хотелось забыть его неожиданную заботу, то, что его стало слишком много в ее жизни. Но совершенно не получалось. Может, эти эмоции связаны с разрывом шаблона в голове Гермионы? Да, определенно, с этим. Он просто изменился. И он ей совершенно не нравится. По крайней мере, Грейнджер старалась себя в этом убедить. Зелье начало действовать, и девушка почувствовала облегчение. Теперь эта новость не оказывала на нее такой болезненный эффект. Но выводы были сделаны. Скитер никогда не оставит ее в покое, поэтому общение с Малфоем за стенами кабинета нужно будет полностью исключить. Вчера был первый и последний раз. Больше такого не повторится. В дверь постучали. Гермиона от неожиданности вздрогнула, но затем пригласила нежданного гостя. — Мисс Грейнджер, я принес сформированный отчет по вчерашнему делу о гиппогрифе, — обратился Бенджамин. Она встала и мягко улыбнулась. — Так быстро? Я ведь только вчера вечером дала это задание, — девушка восторженно пропела, принимая папку с бумагами в руки. — Мне в радость писать о животных, это моя любимая тема, — ответил сотрудник. — Вы, мисс Грейнджер, нашли отличную информацию. Читать сборник научных открытий было очень познавательно. Щеки девушки залились румянцем от смущения. — Это не моя заслуга. Нужно сказать спасибо мистеру Малфою. Это была его идея написать об орлане-белохвосте. — Вот как, хм… любопытно. Он никогда не принимал участия в работе нашего отдела, — он хитро улыбнулся, а затем вышел из кабинета. Эта деталь, которую отметил мужчина, показалась любопытной. Почему она стала исключением? Гермиона села обратно за стол и раскрыла отчет. Он был выполнен практически идеально. Бенджамин даже набросал текст статьи для маггловской газеты. Внеся пару незначительных правок, девушка решила отправиться к Малфою. Каждый отчет ей приходилось относить к нему, так как он был ее непосредственным начальником. Но в этот раз ей было перед ним неловко. Она понимала, что это он ее позвал в то кафе, но доля вины за статью все равно ощущалась. Могла бы и отказаться, он ведь все-таки женат. Хотя в мире Грейнджер сходить в кафе с женатым другом не являлось чем-то запретным и ненормальным. С Гарри она периодически виделась в подобной обстановке. Но Гарри друг. А кто Малфой? Начальник? Бывший враг? Просто знакомый? Да и она вспомнила его же слова: «Мы никогда не сможем стать друзьями, Грейнджер». Зачем он так сказал? Она ему неприятна? Но зачем позвал тогда и навязался в библиотеку? Столько вопросов родилось в голове девушки, но ни одного ответа. В коридоре на пути к кабинету главы отдела ее окликнул Гилберт: — Гермиона, привет! Парень подбежал к ней, подарив лучезарную улыбку. Она остановилась и посмотрела на него, также любезно улыбнувшись. — Привет, Майрон. Что-то случилось? Он встал напротив нее и слегка наклонил голову вбок. — Нет, просто хотел кое-что узнать. Ты идешь на рождественскую вечеринку? — он неуверенно почесал затылок. Грейнджер вздернула бровь, показывая свое удивление. — Вечеринку? Я про нее не знала… — Как? — он расширил глаза. — Ну хотя, логично. Ты ведь новенькая, — парень бросил нервный смешок. — Каждый год в Министерстве проводятся вечеринки в честь Рождества. В этом году будет тема «Шахматный бал». Все будет в черно-белых тонах. Наряд тоже нужно выбрать только в таких цветах. Ну так что, ты идешь? — Если никаких других планов не будет, то я с удовольствием. — Отлично! — сказал он чуть громче, чем ожидалось, но затем осекся, уловив на себе нежелательные взгляды мимо проходящих сотрудников. — Надеюсь, планов не будет. Там будет весело. Тебе точно понравится. Гермиона улыбнулась парню и продолжила путь до кабинета Малфоя. Новость про вечеринку стала неожиданностью. И Гермиона не могла понять, хочет ли она на ней присутствовать. Сейчас, после того как ее выставили не в лучшем свете перед всем обществом, высовываться не хотелось. Но с другой стороны, Грейнджер очень хотела побывать на балу. Последний ее бал был на четвертом курсе. И он ей запомнился на всю жизнь, ведь в тот момент она чувствовала себя принцессой из сказки для маленьких девочек. Правда, это продлилось недолго. Рон сумел все испортить. Но сейчас этот момент уже не имел никакого значения. На первом месте стояли только теплые воспоминания о крепких руках Виктора и о восторженных взглядах студентов, когда гриффиндорка вошла в зал. Ну вот, Гермиона уперлась в дверь кабинета глав отдела. Улыбка с лица стерлась. Теплые воспоминания испарились. На смену пришла неприятная реальность. Грейнджер со всей своей решимостью дернула ручку и пошла внутрь, не посчитав нужным постучать. Она посмотрела на рабочее место, но за ним никого не было. Гермиона подумала, что Малфой куда-то вышел, но вдруг слева от нее прозвучал насмешливый голос: — Грейнджер, соскучилась? От этой фразы внизу живота завязался узел. Гермиона тяжело вздохнула и посмотрела на парня. Малфой в этот момент стоял напротив стеллажа с папками, а в его руках находилось несколько журналов. Девушка засмотрелась на него, не зная, что сказать. Она совершенно не ожидала увидеть его в непривычном месте, тем более когда уже намеревалась уходить. Пока она стояла, не шевелясь, будто под действием замораживающего заклинания, Малфой разложил журналы на полки и подошел вплотную к ней. Гермиона подняла на него взгляд. — Малфой, — она вытянула перед собой папку с отчетом, плотно уперев ее в торс парня, тем самым останавливая на приличном расстоянии. Он опустил взгляд вниз, а один уголок его губ пополз вверх. — Я принесла отчет. Держи. Ее голос был требовательным и холодным. Хотя внутри она готова была кричать, сама не понимая почему, ведь она уже определила для себя, что этот интерес связан с его изменениями. Она вновь ощутила запах бергамота. И этот запах заставлял голову кружиться. Гермиона почувствовала себя как те девочки, которые бегали за ним в Хогвартсе. Как дура. — Я ждал отчет после обеда, — он принял документы в руки и вновь пристально посмотрел ей в глаза. — У меня хорошие сотрудники, — она скрестила руки на груди и вздернула подбородок, показывая свою гордость. — До тебя они такими не были, неужели ты так повлияла на них? — теперь он улыбнулся полностью. Гермиона неожиданно вспомнила слова Бенджамина. — На тебя я тоже влияю? — она резко прикусила язык. Зачем я вообще это ляпнула? Гермиона уловила его растерянный взгляд, но он тут же сменился. — На меня? Не понимаю, про что ты. Малфой, наконец, отошел от нее и направился в кресло, бросив папку с бумагами на стол, которую принесла Грейнджер. Гермиона осталась стоять на месте, при этом выдохнув от облегчения. — Ну, я слышала, что ты раньше никогда не интересовался делами моего отдела, — Гермиона решила ответить, так как в голову не пришло, как можно выкрутиться из этой ситуации. Ей казалось, что рядом с ним мозг начал работать медленнее. Тем более ей понравился растерянный взгляд Малфоя, пусть и такой непродолжительный. Она поняла, что он избегает этой ситуации. — А вчера ты настоял на том, чтобы отправиться со мной в библиотеку. Гермиона уловила, как он на секунду задумался. — Грейнджер, я интересуюсь делами всех подразделений, в этот раз дошла очередь до вашего. И тем более тебя страшно отпускать одну, вдруг во что-то снова вляпаешься, — он устало закатил глаза. — Это что, забота? — она ухмыльнулась. — Если тебе нравится так думать. — Мне не нравится. — Грейнджер, ты вправе придумать в своей кудрявой головке что угодно. Но факт останется фактом — мне не хотелось бы отчитываться министру, что с тобой что-то случилось. Гермиона ощутила, как ее щеки загорелись. Он считает меня ребенком, не способным самостоятельно выйти на улицу? Ее охватила злость на него и его мнение, которое било по самооценке. Она сжала кулаки, больно впившись ногтями во внутреннюю сторону ладоней. — Малфой, я не маленькая девочка! Со мной бы ничего не случилось, и за мной следить не нужно. Грейнджер ощущала себя так, будто ее ущемляют. — Не нужно? Любопытно, а кто из нас двоих, не подумав, по глупости потащил наркотики в рот? — его голос был слишком высокомерным. Ох, Малфой, как же ты неправ сейчас. Теперь в ней взыграла обида. Как он смеет говорить такие вещи, когда сам не лучше? Воспоминания о последнем курсе ударили по голове словно битой. Глаза предательски защипало, но девушка сдержала слезы. Гермионе так и хотелось высказать ему все в лицо. «Ты — тот идиот, кто, не подумав, потащил наркотики в рот!» — внутренний голос кричал, а Гермиона усиленно сдерживалась, чтобы не сказать это в лицо. Ее губы дрожали, и она не могла вымолвить ни слова. А Малфой в это время, наблюдая за эмоциями девушки, недоумевающе смотрел на нее. По нему было видно, что он совершенно не понимает, что сейчас происходит. Парень явно задавался вопросом, почему она вдруг сменила гневное выражение лица? Он встал с виноватым видом и подошел к ней. Он взял ее за плечи и наклонился вперед, чтобы заглянуть в карие глаза, которые блестели от слезной пелены. — Эй, извини. Я не думал, что ты так переживаешь по этому поводу. Ну конечно, что ему еще остается думать? Он же не знает причину. Успокойся, Гермиона. От его прикосновений девушку передернуло. На нее уже давно не влияли чужие касания, слишком много лет прошло. Гермиона смогла пройти все стадии при проработке этой проблемы. Но вспомнив все вновь, страх окутал ее снова. И теперь ее решение перестать с ним общаться подкрепилось этим чувством. Она резко отстранилась, надев каменную маску. В горле пересохло. — Все хорошо, не стоит… — Ты уверена? Малфой сощурил глаза и наклонил голову в сторону, пытаясь прочитать ее эмоции. — Да правда. Я пойду. — Эм, ладно, — протянул он неуверенно. — Малфой, и еще… — Да, Грейнджер? Она посмотрела на него, подбирая слова. — Давай больше не будем общаться в неформальной обстановке. Не хочу, чтобы по Министерству расползались ненужные никому слухи. Его взгляд помрачнел. Гермиона уловила промелькнувшую на его лице грусть. — Если ты про статью, то можешь забыть об этой проблеме. Я о ней позабочусь. Гермиона вздернула бровь, удивляясь уверенности в его голосе. — Как? — Элементарно. Поговорю со Скитер. — Малфой, даже если вдруг что-то изменится и она напишет опровержение, нам все равно не стоит общаться вне работы. — Ты чего-то боишься? Боюсь. Боюсь, что у меня начинает возникать интерес к женатому мужчине, который мне совершенно не пара. Боюсь, что я не смогу довериться, вновь ощутив физическую боль от прикосновений. Боюсь, что моя дочь может пострадать, если о ней кто-то узнает. Гермиона устало выдохнула и ответила: — Нет, мне просто это неинтересно. И нам ведь не быть друзьями, — выдала она совершенно не то, что крутилось в голове, припомнив его же слова. Затем она с разочарованным лицом отвернулась и с громким хлопком дверью вышла в коридор, оставив Малфоя наедине со своими мыслями. *** 13 декабря 2003 года. Суббота. — Я так рада выбраться из дома, Гермиона, ты не представляешь! — воскликнула Поттер, таща Грейнджер за руку. Гермиона улыбалась, при этом стараясь лавировать между прохожими, идущими по оживленной улочке. — Джинни, еще месяц назад я была такой же запертой в четырех стенах мамочкой. — Ой, да, — она хихикнула. — Я и забыла. Теперь ты большо-о-ой руководитель, — девушка сказала нарочито важным голосом. — Не такой уж и большой, — возразила Гермиона добрым тоном. Девушки шли по Косому переулку, намереваясь купить платье Гермионе на Рождество. Джинни обожала походы по магазинам. Тем более сейчас. Очень повезло, что у Молли нашлось время, чтобы присмотреть за маленьким Джеймсом. — Зайдем в магазин мадам Малкин? — обратилась Гермиона. Джинни поморщилась. — Там нет ничего стильного. — Джинни, я же не на модный показ иду, а всего лишь на Рождественский корпоратив, — Грейнджер закатила глаза и направилась в сторону входа в лавку. — Ты неисправима, — прозвучало из-за спины. Магазинчик был небольшим, а ассортимент не пестрил разнообразием. Но несмотря на это, народу было очень много. Каждый волшебник мог найти для себя в этом месте именно то, что нужно. Гермиона встала на пороге и мечтательно посмотрела по сторонам. Она ощутила, что ее сердце забилось чаще от уютных воспоминаний. Именно тут она купила свою первую мантию. Это место было особенным. Столько лет прошло с того момента, а обстановка не изменилась. И это было прекрасно. Магазинчик являлся настоящей капсулой времени. Но тут приятные воспоминания омрачило одно отвратительное слово тем самым голосом: «Грязнокровка». Перед глазами Гермионы всплыла встреча в августе 1996 года с Малфоем в этом ателье. Он тогда еще вел себя ужасно, поэтому не стеснялся ее так обзывать при любом удобном случае. Но это было тогда. Поэтому Гермиона покачала головой и зажмурилась, выкинув из головы дурные мысли. Как раз в этот момент к ним подошла владелица. — Мисс Грейнджер! Рада снова видеть вас в моем скромном магазинчике, — женщина, широко улыбаясь, принялась пожимать руки Гермионы. — Мадам Малкин, добрый день! — из-за спины вышла Джинни. — Мисс Уизли, вы тоже здесь! — пропела мадам Малкин, здороваясь за руки теперь уже с другой девушкой. — Теперь я Поттер, — Джинни ответила с гордостью. — Ох, я не слежу за новостями. Миссис Поттер, поздравляю! — затем женщина сделала несколько шагов назад, посмотрев на своих посетительниц. — Вы явно пришли не за школьными мантиями. Так что вас интересует? Джинни решила ответить за Гермиону. — Мы ищем праздничное платье для Гермионы. Она идет на бал, — сказала девушка. — Да, все так. Надежды, что у мадам Малкин найдется нужный образ, не было. Но было приятно вновь увидеть эту женщину. — Отлично! У меня как раз есть, что вам показать, — сказала женщина несколько тише. — Пойдемте за мной. Женщина развернулась и направилась в сторону занавески из бархатной красной ткани. Девушки переглянулись и пожали плечами, недоумевая, что придумала эта забавная старушка. Но при этом, не сомневаясь, направились за ней. Женщина раздвинула в разные стороны края занавесок и вошла внутрь. Девушки проскользнули вслед за ней. Первой шла Гермиона. Они двигались по узкому коридору, в конце которого стояла дверь. — В Косом переулке с недавних пор появлялось много новых ателье, и ко мне стало ходить меньше волшебников. И поэтому я решила расширить свой ассортимент, — она остановилась и повернулась к девушкам. Гермиона, не ожидая этого, резко остановилась, и Джинни врезалась ей в спину. — Уверяю, вы найдете то, что нужно. Владелица отворила дверь, и они вошли в просторное помещение с темными стенами. С одной стороны расположились стопки лекал, вырезанных из пергамента, ткани разных цветов и разнообразные швейные приспособления. Там царила атмосфера творческого беспорядка. А в другой стороне стояло множество манекенов, облаченных в разнообразные платья и костюмы. Они и правда разительно отличались от тех, что находились в самом магазинчике. Гермиона с восторгом разглядывала наряды. Платья были разных фасонов и выполнены из разнообразных тканей. Некоторые образы, обшитые стразами, мерцали на свету, бросая на стены солнечные зайчики. Другие привлекали внимание интересными фактурами и драпировками. Грейнджер приоткрыла рот от изумления и подошла поближе к манекенам. — Почему вы все это великолепие держите тут? — спросила Джинни. В ее голосе чувствовались нотки восторга. — Коллекция еще не до конца готова, но как только я закончу, то сразу же выставлю в главном зале. — Они прекрасны, — Гермиона наконец ожила и обернулась к женщине. — Я очень рада, что вам нравится. Девочки начали весело выбирать образ. Им было совершенно неважно, какого цвета будет платье, ведь его можно без проблем поменять с помощью заклинания. Первое, которое Гермиона примерила, было розовое платье с длинной пышной юбкой из шифона. Девушка ощутила себя в нем как большой зефир, не хватало рядом кружки с горячим какао. Оно было великолепным, но Джинни с возмущением покачала головой. — Гермиона, ты большой начальник. Тебе нужно что-то более строгое. Снимай. Гермиона фыркнула, но послушалась. Джинни права, такой образ ей не по статусу. Следующее платье было с закрытыми плечами, но с короткой юбкой. Поттер также посчитала этот наряд неподходящим. Гермиона перемерила уже около пяти образов, но все отталкивали какими-то мелкими деталями. Однако девушки не отчаивались. Выбор наряда — нелегкое дело, ведь хотелось выглядеть достойно. Грейнджер обходила манекены, присматриваясь к каждому, пытаясь представить себя на их месте. И тут неожиданно взгляд упал на белое платье с открытыми плечами. Оно было длинным, закрывая все тело, но при этом не пышным, что, наоборот, показывало фигуру. Она подошла к нему и подушечками пальцев погладила ткань, которая была плотной и сияющей. Под разными углами платье переливалось различными оттенками: то золотым, то зеленоватым, то синим. Но если смотреть на него под прямым углом, то оно было белым. — Из какой ткани оно сделано? — спросила девушка, а в ее глазах горели искры радости. Она ощущала: это то, что нужно. — Это самое лучшее платье в новой коллекции. Ткань и правда особенная. В нее вплетены тонкие прозрачные нити. Свет, который проходит через них, преломляется. Отсюда такой эффект. — Я хочу его примерить. Как только Гермиона надела его на себя, она ощутила, что ткань приятно обтянула тело, при этом казалось, будто материал ничего не весит. Она посмотрела на себя в зеркало, а на глазах начали образовываться слезы. Разве такой должна быть реакция на обыкновенное платье? Определенно, нет. Оно сидело по фигуре, не было вычурным и откровенным. Девушка выглядела как настоящая леди, достойная своей должности. — Как я могла забыть, сейчас, секундочку! — пропела мадам Малкин и суетливо начала шарить по ящикам рабочего стола. — Нашла! Я с ними закончила только вчера, поэтому и лежали в шкафу. Женщина протянула в руки Гермионы длинные атласные перчатки белого цвета. Девушка их надела. Теперь образ выглядел более полноценно. Ощущалась прекрасная таинственность. — Мы берем! — воскликнула Джинни и захлопала в ладоши. *** — Знаешь, я устала. Драко изменился. Он и раньше был холодным и отстраненным, но сейчас он стал еще и раздражительным, — Астория устало вздохнула и оперлась щекой о ладонь, при этом не отрываясь смотря на чашку с кофе, помешивая его ложечкой. Дафна взяла сестру за запястье и пододвинулась ближе. — Может, это последствия похищения? Я видела его личное дело в Мунго. На нем живого места не было, — она старалась говорить мягко, так как видела подавленное состояние Астории. — Нет, все дело во мне. Я ему совершенно неинтересна. Что я только не пыталась делать, чтобы обратить его внимание на себя: красивые платья, откровенное нижнее белье. Так знаешь, я когда к нему в нем вышла, он даже не взглянул в мою сторону, просто прошел мимо, при этом пренебрежительно отодвинув. Представляешь? Да любой бы мне ноги целовал, а для него я пустое место. Секса у нас тоже давно не было. Мы даже спим в разных комнатах. Астория опустила взгляд, когда ее голос начал подрагивать. — Так может, у него проблемы с мужским здоровьем? К нам часто такие приходят в отделение. Это не зависит от возраста. — Дафна, нет. Все с ним нормально, — она посмотрела на сестру обиженным взглядом, при этом приобняв себя за плечи и откинувшись на спинку стула. — Я думала, что поездка в Доминикану что-то изменит, так нет! Он просто сбежал оттуда через неделю. — Мне кажется, ты себя накручиваешь. — А мне кажется, что у него есть любовница. Астория перевела взгляд в сторону, и ее глаза расширились от удивления. В этот момент счастливые Гермиона и Джинни заходили в магазин мадам Малкин, который находился через дорогу от того заведения, в котором сидели две сестры. — Это что, Грейнджер и девчонка Уизли? — Астория будто подпрыгнула и ближе наклонилась к панорамному окну, прищурив глаза, чтобы получше рассмотреть девушек. Дафна последовала примеру сестры и также взглянула в ту сторону. — Да, они самые. Давно их не видела. — А может, он мне изменяет с заучкой, как думаешь? — спросила младшая, не отрываясь от стекла. — Да ну, с ней точно нет. Она хоть и умная, но совершенно скучная. Астория перевела взгляд на Дафну. — Ты видела недавнюю статью в газете? Драко был с Грейнджер в маггловском кафе. Представляешь? Судя по колдографии, им было вместе очень хорошо, — в ее голосе прослеживалась ярость. — Это ничего не значит. Они коллеги. Такая же статья выходила месяц назад с сынишкой Дикинсона. Грейнджер точно не будет спать сразу с несколькими парнями, — возразила старшая сестра и пожала плечами, отпив немного кофе. — Она была от него беременна. Я бы ей не доверяла. А если она родила, а сейчас хочет претендовать на его деньги из-за общего ребенка? Астория смотрела на сестру расширенными глазами, в которых читалась паника. — А вдруг не родила? То, что я подслушала ее разговор с мадам Помфри, еще не говорит, что она согласилась рожать, — голос Дафны звучал уверенно, но Астория не готова была согласиться с этим. — У нее даже не было живота. — Живот можно спрятать, в любом женском журнале есть список нужных чар. Вспомни, Дафна, ее не было на экзаменах. Если посчитать, то они как раз попадают на дату родов. Ты можешь представить, что заучка пропустила экзамен? Я — нет. — Астория вновь оперлась о столешницу. — Ты можешь найти ее дело? Если роды были, то она наверняка родила в больнице святого Мунго. — У меня нет доступа к старым архивам, я простой целитель, — Дафна замотала головой в разные стороны. — Это исключено, у меня не выйдет. — Ну ты же умная, я уверена, ты что-нибудь придумаешь, — Астория сделала невинный взгляд. — Меня могут выгнать из больницы. Это нарушение правил. — Не выгонят, все прекрасно знают, какой наш отец влиятельный человек. С ним не захотят связываться. И все будет нормально. Ну пожалуйста. Ради сестренки, — Астория жалобно заскулила, взяв Дафну за руку. — Как же ты меня бесишь, сестренка, — она передразнила младшую и устало выдохнула. — Ладно, я постараюсь, — Дафна скрестила руки на груди и продолжила. — Но я ничего не обещаю!
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.