ID работы: 14400310

Услышь меня, Клэрибэль Кейн

Гет
PG-13
Завершён
1
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

"Я люблю тебя"

Настройки текста
Родинка на моей шее всегда казалась мне чем-то уродливым. Словно бы я испачкалась грязью или шоколадом. Смотрю в маленькое зеркальце, притрагиваюсь к родимому пятну, небрежно цокаю и убираю в карман сумки аксессуар. Поправляю подол нежно розового платья и убираю локон волос за ухо. Яркое солнце слепило глаза и тёплыми лучами опускалась на лужайку парка. Здесь царила тишина и спокойствие, лишь двое пожилых людей играли в шахматы на скамье в паре метров от меня. Это была моя любимая настольная игра. В наше время женщинам не положено было играть в "умные" игры. Позволялось лишь мужчинам. А я украдкой подсматривала за ними. Моя страсть к этим фигурам осталась мечтой. Ибо меня ждало иное будущее: моя матушка твердила о престижном образовании. Все мои старшие сестры и братья обучались у лучших учителей Лондона. Такая участь настигла и меня. Мой нынешний учитель иностранных языков был всего на пару тройку лет старше меня, но уже обзавелся авторитетом среди моих родственников. Моя семья потомки великих философов Англии, они уважаемы среди высшего общества. Нас приглашали на баллы, приемы и празднества. Моя матушка лелеяла надеждой, что я завоюю внимание какого-нибудь герцога или лорда, но никто и минуты не смог вынести моей болтовни о сицилианской защите, эндшпилях и миттельшпилях. - Мисс Клэрибель Кейн? Никто, кроме моего учителя. Эдрик Даллас Кингсли младший. Или же мистер Кингсли. Высокий широкоплечий с густыми, как смоль, волосами и голубыми бездонными, как Тихий океан, глазами. Острые черты лица и лёгкая щетина делали из него настоящего наследника короны. Будь он королем, я бы стала его ферзем. - Да, мистер Кингсли, - я обернулась на знакомый голос. Сегодня наш очередной урок иностранных языков. Я занимаюсь с ним уже полгода. И успела испытать к нему некоторые чувства, но с его стороны я никогда не замечала знаков внимания. Поэтому мне остаётся играть роль его ученицы и ждать пока он сам не перейдет черту. И, о боже, только ты знаешь, сколько мне предстоит пробыть в ожидании. По правилам нашего общества леди не должна проявлять интерес к мужчине, пока он сам этого не сделает. - Eu te amo, юная леди, - бархатистость его голоса не может не радовать мои уши. Он был одет в бежевый сюртук, из под которого выглядывала белая рубаха. Одной рукой он держал словарь, постукивая указательным пальцем по картонной обложке, а другая была за спиной. Его идеальная осанка говорила о твердости характера и изящных манерах. - Что, простите? - я опомнилась лишь когда Кингсли прочистил горло спустя несколько секунд после его фразы. - Кажется кто-то не выполнил домашнее задание. - Мое домашнее задание заключалось в переводе слов, но я не припомню этого, - память меня никогда не подводила. Я уверена в своих словах. Он слегка наклонился вперёд корпусом, его губы тронула еле заметная ухмылка. После чего заговорил вполголоса, чтобы слышала его только я: - Тогда это задание на сегодня, мисс Кейн.

***

Занятие проходило в парке под лучами палящего солнца за столиком, заваленный книгами. Мои пальцы изрядно подустали от постоянной писанины. Я то и дело поглядывала на пожилых людей, что играли в шахматы. Их партия длилась очень долго. Один из них почесал затылок и устало вздохнул, опустив короля. Он сдался. Победитель довольно заулыбался и пожал руку проигравшему. - Не отвлекайтесь, - прозвучал строгий голос моего учителя. Встрепенувшись, перевожу взгляд на него. А после на свои бумаги, где аккуратным почерком были выведены переводы слов. Ухватилась за перо, макнула в чернила и принялась дальше вычерчивать буквы. Эдрик оборачивается в сторону пожилых людей. Они начали новую партию. Щурится от яркого солнца, но кажется он успел понять, что мне совсем не интересны языки. - Вы хотите сыграть? - Да, - резко отвечаю, не раздумывая. Но осознание мне приходит, когда я понимаю свой неожиданный порыв. - То есть нет. Любопытно было посмотреть, не более, - спешу оправдываться я. Кингсли встал с места, отложив книгу, которую читал до этого. И без слов направляется в сторону пожилых людей. Я завороженно за ним наблюдаю. Вот он их приветствует, указывает на меня, они улыбаются, о чём-то мило беседуют, складывают фигурки в коробку, Эдрик берет её из рук мужчины и обратно направляется ко мне. Мои уголки губ ползут вверх, понимаю что сейчас увижу воочию настоящую шахматную доску, а не со страниц книг. - Мистер Кингсли, вы... - мое предложение срывается от радости. Он кладет коробку на стол отодвигая стопку бумаг. - Я подумал, можно отложить наше занятие и немного поиграть. Судя по вашему удивлению, вы давно хотели... Я без раздумий бросаюсь к нему на плечи, радостно подпрыгивая. Он остолбенел от моего порыва. - Благодарю вас, Эдрик! Вы не представляете как долго я мечтала! - мой громкий возглас привлек внимание людей, что прогуливались в парке. Я осеклась и прочистила горло, опустившись обратно на стул. Он сделал то же самое, смущённый моим поведением. - Ну, что ж, начнем. Настоящие деревянные фигурки шахмат. Они гладкие и аккуратно выструганные. Кингсли предпочел играть за черных, я само собой за белых. Он стал раскладывать фигурки по местам, я последовала его примеру.  В первый ряд выстроились пешки, во второй - офицерский состав. Правила и основы я знаю наизусть. Думаю, что могу дать ему достойный бой. Кажется, на нас начали с подозрением поглядывать. Женщина играет в шахматы, да ещё и с мужчиной. - Предлагаю играть на желание. Победитель может загадать любое, - неожиданно для меня предлагает Эдрик. Он протягивает мне руку. Эта игра становится интереснее. Я довольно улыбаюсь и жму руку в ответ. - Идёт. Дебют был в мою пользу. Я успешно шла напролом, выбрав сицилианскую защиту. Взяла его коня и слона. Но, не заметив, ловушки, я опрометчиво променяла ферзя на пешку. Резко вдохнула воздух в лёгкие и подняла растерянный взгляд на Кингсли. Его ухмылка говорила о том, что победа близка. На этом моменте следовало бы сдаться и достойно принять поражение, но не в моем случае. Я смело иду вперёд, не страшась, что так глупо потеряла сильную фигуру. Но у меня ещё осталось семь пешек. А у пешки есть перспектива стать ферзем. Я не сдаюсь. Это моя первая и, возможно, последняя партия. Нужно сделать все что в моих силах. Он обыграл меня в миттельшпиле и, пригвоздив моего короля к краю доски, дал мне мат с помощью ферзя и короля. Идеальный и ловкий ход. Мне некуда было отступать. Я протягиваю руку и натянуто улыбаюсь. - Поздравляю! Каково будет ваше желание? - Запишите новое предложение для перевода: "Seni seviyorum". - И это все? - я изогнула бровь. - Да, - Эдрик стал складывать фигурки обратно в коробку. Взял книгу и намеревался покинуть меня, но напоследок обернулся. - Будьте добры в следующий раз выполнять домашние задания. Я смотрела на его удаляющуюся фигуру и ломала голову над тем, что же значило его желание.

***

Следующее занятие Кингсли предложил провести в библиотеке. Мы сидели друг напротив друга за длинным столом в окружении огромной груды пыльных книг. Он увлеченно читал, уткнувшись в страницы, что не заметил как прожигаю его взглядом. В голове крутилась фраза, сказанное бархатистым голосом Эдрика: "Seni seviyorum". Какой это был язык? Я начеркала это предложение и стала вдумываться, по каким языкам мы успели пройтись. Французский, испанский, итальянский, португальский. Слова не похожи ни на один из этих языков. - Откройте португальский словарь, - голос Кингсли вывел меня из раздумий. Это точно был не португальский. Звучание совсем иное. - Запишите по каждой букве алфавита одно слово, - дал задание учитель. - Я найду турецкий словарь для нашего следующего урока. Он ушел в направлении высоких стеллажей, а я, взяв перо, стала выполнять поручение Кингсли. Пролистав учебник, мой взгляд поймал знакомую фразу. Я выпрямилась и вгляделась в строки. Это было точно оно. "Eu te amo, юная леди" "Eu te amo" с португальского означало "я люблю тебя". Точно помню, что он это сказал. Моя память меня никогда не подводила. Я вскочила и резко вдохнула. Это произошло настолько громко, что остальные читатели обратили на меня недовольный взор. Было ли это случайностью или он... действительно был серьёзен? Я намерена узнать это, ибо следующие несколько ночей лишусь сна. Сорвавшись с места, быстрым шагом преодолела несколько стеллажей. И через пару минут нашла его. Эдрик стоял спиной ко мне и листал книгу. - Мистер Кингсли. - Да, мисс Кейн, - он обернулся ко мне, а в руках у него было две книги. Одна из них была распахнута. - Тогда в парке вы сказали... - Eu te amo. У меня перехватило дыхание, а сердце пропустило удар. - Это означает... - Ek het jou liefe. Очень необычно, не так ли? Это африканский, - Эдрик указал на открытый словарь в руках. - А теперь переведи своё домашнее задание, - он протянул мне другую книгу. Это был турецкий словарь. Дрожащими пальцами взяв учебник, я мигом пролистнула до нужной страницы. Глазами пробежалась по строчкам и когда нашла нужную, провела пальцем по буквам. "Seni seviyorum" Прочитала вслух: - Я люблю тебя. Сглотнув, закусила губу. Быстро заморгала, не в силах поднять взгляда на него. Мужчину, в которого я была влюблена. - Мисс Кейн. "Eu te amo" "Seni seviyorum" "Ek het jou liefe" - Мисс Кейн. Все это время он признавался мне в любви. И делал это таким необычным способом. Мои щеки запылали, а сердце отплясывало танец. - Клэрибэль, - чуть громче позвал Эдрик, и я подняла голову, встречаясь с ним взглядом. - Ответьте что-нибудь. - Ах, да, - я приложила ладони к разгоряченным щекам, - простите. Это бесценный урок. Я благодарна вам, но мне пора идти. Я всучила ему словарь, замечая его растерянный вид. Я сбегаю. И не потому что мне он не нравится. Потому что мне страшно. Разворачиваясь, спешу покинуть его. - Wo ai ni, - отчаянный крик и я остановилась. - S’agapo. Ana behibek. Te dua. На всех языках мира я готов признаваться тебе в любви. Услышь меня, Клэрибэль Кейн. Разворачиваюсь и неведомый порыв страсти несёт меня прямо в объятья Эдрика Далласа Кингсли младшего. Он роняет книги и встречает меня с распростёртыми руками. Я бросаюсь к нему на шею и впиваюсь губами в его. Учитель слегка опешил, но через секунду ответил мне. И наш поцелуй превратился в страстный танец. Кингсли провел языком по моему и прикусил губу. Сжав мою талию, он притянул меня ближе. Я уткнулась в его торс ощущая жар его тела. Когда воздуха в лёгких не хватало, мы разорвали поцелуй. Эдрик ласково погладил мою щеку и нежно улыбнулся. Я закрыла глаза наслаждаясь его прикосновением. - Corazon.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.