***
Почему-то я не хотела ходить по магазинам на Бейкер стрит. Может быть потом, в обществе Шерлока Холмса я и смогу объяснить, почему, но сейчас я могла сказать только одно — интуиция. Перейдя на соседнюю улицу я начала поиски магазина одежды. У меня было ощущение, что одним убийством Барби дело не завершиться. Какое дело? Я сама плохо представляла какое. Было странное ощущение. Нет, не то чтобы мне казалось, что меня преследуют. Мне казалось, что надо мной нависло что-то огромное, страшное. Купив пару комплектов одежды, я пошла было назад, но передумала. Мне стало очень интересно, что же там было, возле гаража? Я не верю в потусторонние силы. Да и к тому-же, кто бы там не был, при свете дня меня пугать не станет. Следовательно я смогу спокойно пройти в наше тайное место. Несколько лет назад мы с Барби обустроили этот старый гараж и это было наше тайное убежище. Хотя, если и днём, мне что-то померещится, то мне пора наведаться к Джону на работу. Было немного не удобно с пакетами, да и рисковано разгуливать днём по городу. Оуэн, наверное, не дремлет. Но почему-то страха не было. Через некоторое время я добралась до того двора. Я несколько раз глубоко вздохнула и потихоньку пошла по проходу между стенами домов. Вот и гараж. Где-то здесь должны были валяться половинки кирпича, но их не было. Не ни земле, ни на крыше. Странно. Я поставила пакеты рядом со входом. Чтобы удостовериться, я подпрыгнула и посмотрела на крышу гаража. Кирпича не было, но была небольшвя вмятина от него. Кому нужно было убирать половинки кирпича? Я подошла ко входу и вскрыла замок. К этому замку никогда не было ключа, мы всегда открывали его отмычкой. Я взяла пакеты и зашла внутрь. Внутри всё было как всегда. Ничего не изменилось. Я вздохнула спокойно. Такая ностальгия! Немного поразмыслив, я решила переодеться прямо здесь и одежду, которую мне дала Линдси, оставить тут. Затем остальные вещи я сложила в один пакет. В углу этой постройки я нашла старый тайник, открыла его особым образом и вынула оттуда телефон и банковскую карту. Здесь у нас было много всяких таких припасов, на случай, если нужно будет уйти в подполье и сменить личность. Осталось с прошлых времëн. Положила телефон и карту в карман, взяла пакет и вышла, закрыв гараж. Ну теперь можно и на Бейкер стрит! По пути до моего временного жилья я зашла в банк и положила свои деньги на новую карточку. Так гораздо удобнее! Подойдя к двери я постучалась и мне открыла миссис Хадсон. — Ты уже в новом? — Да, решила сразу переодеться. Как только я зашла в дом, я почувствовала лёгкий, еле уловимый запах мужского, явно дорогого одеколона. Миссис Хадсон уже убежала на кухню и я не смогла спросить, что у нас за гости. * воспоминания * — Знаешь, тут публика всякая. Я уже научилась определять, кто идёт к Шерлоку за помощью, а кто убить. * конец воспоминания * Я не знала кто сюда пришëл, поэтому максимально тихо поднялась на второй этаж и поняла, что Шерлок уже вернулся. Я услышала его голос. Но затем услышала ещё один… Вроде знакомый? Аккуратно заглянула в комнату. Шерлок сидел на своём кресле со скрипкой в руках, перебирая пальцами струны. В кресле, в котором вчера сидел Джон, теперь расположился другой мужчина. — Это дело государственной важности, Шерлок. — Как неожиданно! Я не поверила своим глазам! — Сколько лет, сколько зим, Майкрофт Холмс! Сидящий ко мне полу боком обернулся. Майкрофт: — Смит? Что ты здесь делаешь? — Долгая история. А я то думала: фамилия не частая, не приходятся ли два Холмса друг другу родственниками? Что скажешь? Я прошла в комнату развернула стул и села на то же место, где сидела вчера. Майкрофт вздохнул. — Шерлок — мой младший брат, Эвелин. — Я так и знала! Шерлок: — Вы знакомы? — Да, одно время наш отдел сотрудничал с некоторыми людьми из правительства. Что-то по типу повышения квалификации. Нам с Барби довелось год побывать на службе у этого человека. Я кивнула в сторону Майкрофта. Он был в недоумении. Майкрофт: — Это же секретные данные! — Разве ты не знаешь, что от Шерлока вряд-ли что-то получиться скрыть? Эта фишка, похоже, у вас семейная. — Ах, ну да. Конечно. Так что скажешь по моему вопросу, Шерлок? Шерлок: — Я не возьмусь. — А что случилось? Майкрофт, видимо, хотел обрести поддержку в моём лице и начал всё мне объяснять. Майкрофт: — Вчера была совершена хакерская атака на один из электронных архивов. Оттуда был извлечён бокс с засекреченной информацией… — Прости, перебью. То-есть сам архив был зашифрован и в нём ещё находился бокс с информацией? — Да, именно так. На взлом этого бокса понадобится трое с половиной суток. Это самый минимум. Так как украли вчера, времени стало на сутки меньше. Вчера весь день наши лучшие хакеры пытались найти след взломщика, но он хорошо подготовился. Одновременно с этим начались массовые попытки взлома других архивов, которые пришлось отражать. Пока разбирались с одной атакой, взломщик всё больше заметал следы. А таких мелких атак было множество. Он смог уйти. Это была чётко спланированная операция с множеством участников. — И все эти участники были закалённым хакерами. — Именно. Наши программисты работают до сих пор, но мне кажется, что к этому делу нужно подойти с другой стороны. Не с электронной. Майкрофт многозначительно посмотрел на Шерлока. Ничего себе! Такого ещё не было в моей практике. Самые секретные материалы помещали в специальную папку, которую программисты зашифровывали особым образом. Затем эту папку, так называемый бокс, помещали в архив, уже и так засекреченный. Разные боксы шифруют по разному, одни сложнее, другие проще. Всё зависит от того, как часто эти материалы нужны в использовании и насколько они секретны. Выкрасть бокс! Какому идиоту пришла такая идея? Хотя у него всё получилось. Немыслимо! — М-да… Ситуация. Майкрофт явно ожидал от меня другой реакции. Но я не собиралась бросаться уговаривать Шерлока взяться за это дело. — А ты сам то знаешь, что там за информация? — Она немного не в моей компетенции. — Не знаешь, угу… Трое суток? Такое время взлома характерно либо для военно-оборонительных документов, либо для переписки министров с другими странами. Майкрофт посмотрел на меня так, как будто собирался меня убить. Кажется он не хотел, чтобы это знал его брат. Я взглянула на Шерлока. Тот удивлённо смотрел на Майкрофта. Я продолжила. — Если это был настолько важный бокс, то, могу сказать лишь одно: нельзя его просто взять и стырить. Программисты, которые стоят на охране архива, а также система защиты не дадут это сделать. Первая реагирует система. Если она не справляется, подключаются непосредственно хакеры. Однако бокс украли… Майкрофт: — Хочешь сказать, что среди наших программистов есть предатель? — Или кто-то жадный до денег. Но это лишь версия. Шерлок: — И эта версия наиболее вероятна. Майкрофт посмотрел на Шерлока. Майкрофт: — Почему ты не хочешь расследовать это? Шерлок: — У меня уже есть интересное дело, которое занимает много времени. Майкрофт: — И что же это за дело, которое важнее государственной безопасности? Шерлок кивнул в мою сторону. Майкрофт вопросительно посмотрел на меня. Майкрофт: — И что у тебя случилось? — Может ты мне скажешь? Я говорила, что эта фишка у вас семейная? Давай, расскажи всё про меня! — «Эта фишка», Эвелин, называется метод дедукции. Он ещё несколько секунд пристально посмотрел на меня. — Ты в бегах, скрываешься от полиции. Тебя обвинили в том, что ты не совершала и поэтому попросила помощи у Шерлока. Неужели ты не справилась своими силами? — Как видишь, не справилась. — А Барбара не помогает? — Вряд-ли она мне теперь поможет. Ведь меня обвинили в её убийстве. Лицо Майкрофта надо было видеть. — Что, не ожидал? Да, Барби больше нет. А в остальном ты угадал. Шерлок: — Как видишь, забот полно. Майкрофт: — Это дело от тебя никуда не убежит, Шерлок, и труп никуда не денется. А время уходит, секретные данные в чужих руках… — Стоп-стоп-стоп! То есть ты, хочешь сказать, что моё дело не важное?! Барбару убили при странных обстоятельствах, меня тоже могут убить! Мистер Холмс, вы наступаете на одни и те же грабли! Или вы уже давно стулом по спине не получали?! Шерлок: — Стулом? Впервые я видела довольную ухмылку на лице этого человека. Майкрофт: — Было дело… Не важно. — А ты не скромничай! Расскажи, как ты Барбару практически с грязью смешал! Барби рисковала своей жизнью, а ты отчитал её за непрофессионализм! — Могли погибнуть люди! — Ну не погибли же! Это была внештатная ситуация, миссия пошла наперекосяк, это было единственное правильное решение! А если бы она не вмешалась, как раз таки люди и погибли бы! Шерлок: — Подожди, Барбара что, реально ударила его стулом? — Не Барби, а я. Она была всегда очень скромной, а тут её отчитали. А я не смогла на это спокойно смотреть и огрела его стулом по спине. Шерлок беззвучно рассмеялся. Шерлок: — Вот это новость! И как только ты мог скрывать от меня такое, братец? В этот момент снизу раздался голос миссис Хадсон: — Да что происходит?! Кто вам разрешал вламываться?! Послышался топот по лестнице. Мы все смотрели на вход в комнату. Через несколько секунд там показались полицейские. Да, Оуэн таки следил за мной и теперь послал отряд. — Эвелин Смит, вы арестованы. Пройдёмте с нами. — Ребят, у меня какое-то дежавю. Я, вроде, уже слышала эту фразу. Один из них подошёл ко мне с наручниками. Теперь я перепугалась не на шутку! А теперь то что делать?! Я переводила взгляд с одного Холмса на другого. Неужели никто не сможет мне помочь?Глава 9. Незваный гость
14 февраля 2024 г. в 20:25
Утро началось, на удивление, спокойно и приятно. Во-первых, я наконец-то, выспалась. Во-вторых, мне не нужно было никуда и не от кого бежать. В доме была поразительная, успокаивающая тишина, но как только я заправила кровать, где-то внизу дома раздался грохот. Ну не-е-ет! Ну так же хорошо всё начиналось! Я побежала вниз по лестнице. Судя по всему это было где-то на первом этаже. Спустившись на первый этаж, я услышала в его глубине какие-то звуки. Пошла в ту сторону и аккуратно заглянула в ещё одну комнату. Это была кухня. Как же у меня отлегло от сердца, когда я увидела спокойную миссис Хадсон и то, что там всё в порядке.
— Миссис Хадсон, доброе утро! Что это был за грохот?
— А, Эвелин, доброе! Да вот, кастрюли попадали, ничего страшного. Я тебя разбудила?
— Нет, я сама проснулась.
— Как ты?
— Лучше чем было. Спасибо.
— Кушать будешь?
— Не отказалась бы.
Я увидела часы. Пол одиннадцатого?! Ну за то выспалась.
— Садись. Чай с сахаром или без?
Она поставила передо мной тарелку с сэндвичем.
— С сахаром. Да вы поставьте просто сахар, я сама положу. Вы так обо мне заботитесь, что мне даже неловко.
— Да ничего, у тебя сейчас такое состояние… Ох, никому не пожелаешь!
— И всё-таки…
Миссис Хадсон поставила передо мной сахарницу и положила чайную ложку.
— Спасибо. И всё-таки, я не привыкла, когда за мой так ухаживают, мне не удобно.
— Ну ладно, не буду тебя смущать. Кушай. Ох, а от мальчиков таких слов не дождёшся. Наоборот, так и наровят сесть на шею!
— Вы про Джона и Шерлока?
— А про кого же ещё? Ну одно утешает, они хотя бы полезным делом занимаются.
— У них что-то по типу детективного агентства?
— Что-то вроде того, но Шерлок не любит такую классификацию. Называет себя консультирующим детективом.
— А Джон?
— А Джон его друг и помошник.
— Но ведь нет такой профессии?
— Для Шерлока есть.
Я дожевала сэндвич и допила чай.
— Спасибо, вам большое! Вы очень заботливы.
— Пожалуйста.
Миссис Хадсон протянула руки за тарелкой и чашкой.
— Нет-нет! Можно я сама помою? Просто покажите где у вас что.
— Ох, как приятно это слышать! Как же не хватает этому дому женских рук!
Хозяйка явно была рада, что ей вызвались хоть немного помочь, а я была рада её порадовать. Пока я мыла тарелку и чашку я узнала, что миссис Хадсон хозяйка этого дома, а Холмс и Ватсон снимают у неё комнаты, что Джон работает врачом, что Шерлок сегодня с утра по раньше куда-то ушёл и что мужа её казнили за то что он был наркоторговцем.
— Знаете, я сейчас хочу сходить в магазин, купить себе одежды. У меня ведь кроме этого больше ничего нет.
— Да, конечно! Бедняжка, в чём была в том и убежала?
— Ну, это даже не мои вещи. Ладно, я пойду.
— Деньги-то у тебя есть?
— Есть.