под пологом гибискуса
16 февраля 2024 г. в 14:04
Два года спустя
Росчерк кровавой раны покрывался корочкой, бледнел и на глазах превращался в белесую нить. Она тянулась от левого соска вниз, пересекала живот и останавливалась где-то выше бедра. И ночами, и днями Наруто часто прослеживал ее пальцами, пока Саске спал или делал вид, что спал.
На этот раз он, впрочем, решил не прикидываться.
— Уйди, — пробормотал он в полусне и отвернулся от Наруто, зарываясь лицом в подушку. — Мне щекотно.
— Смеешь возражать Императору? — подшутил Наруто, подкатился к нему поближе и нарочно закутал в одеяло так, чтобы торчать осталась лишь голова. Сквозь задернутый красный полог просвечивал розоватый кружок набирающего силу солнца.
Саске зевнул, совершенно обессиленный и не желающий иметь с ним никакого дела. Наруто бегло поцеловал его в волосы и поднялся, чтобы открыть окно.
В комнату тут же ворвались свежесть утра и прохлада росы. Он какое-то время попереминался с ноги на ногу, а затем выглянул за дверь.
Как и ожидалось, Сай был уже там. Приветствуя, он лишь склонил голову, потому что Наруто велел ему больше не вставать на колени.
— Пусть приготовят воду умыться, после можно нести завтрак. И скажи Совету, что сегодня собрания не будет.
— Император желает сослаться на недомогание?
Наруто помахал рукой в воздухе.
— Делай как знаешь.
Через несколько минут Сай вернулся, принеся воды, помог Наруто умыться и облачиться в верхние одежды. Саске, чьи духовные силы были развиты до очень высокого уровня, сразу почувствовал его присутствие и принялся лениво распутываться из вороха одеял.
— Генерал, — поприветствовал Сай с улыбкой, когда он, придерживая рукой длинный полог кровати, выбрался наружу в одних нижних штанах. — Этому слуге принести генералу одежду тоже?
— Вот еще, — фыркнул Саске, — наряжаться в его платья.
Наруто же за его спиной дал Саю знак: неси обязательно. Потому что он сегодня не собирался отпускать Саске обратно в резиденцию.
Пока Саске за высокой ширмой умывался и приводил себя в порядок, Наруто узнавал от слуги последние ночные новости. Было на удивление тихо, и это почему-то его настораживало. В момент бесконечного счастья его стало даже пугать безмолвие обычно бурлящих дворцовых вод.
Саске зачесал влажные волосы назад, затянул поясом белый халат и выглянул из ширмы.
— Когда принесут завтрак?
Наруто вздохнул и принялся жаловаться Саю:
— Видишь, вот зачем он на самом деле сюда явился — потому что здесь дармовая еда.
— Дармовая? — Саске вскинул брови, — разве тяжелый физический ночной труд не является оплатой?
На лице Сая нарисовалась натянутая улыбка.
— Этот слуга велит подать завтрак сейчас же.
Наруто, сдерживая смех, едва дождался, пока дверь за ним закроется.
— Ты напугал Сая!
— Человека из Корня вряд ли напугаешь подобными речами, — не согласился Саске. Он напряженно огляделся, но так и не нашел ничего из своих одежд. — Наруто.. — в голосе его зазвучала прямая угроза.
— Я сказал Саю, чтобы тот отнес вещи стирать, — поспешил оправдаться Император.
— И как он объяснил прачкам, откуда у него генеральская форма?
Наруто развел руками.
— Это же Сай, уверен, он что-то придумал. Весь двор у него под ногтем. Он ведь главный евнух.
— Он твой единственный евнух.
— И что? — Наруто безразлично пожал плечами. — Был бы у меня гарем в сто наложниц, тогда и евнухов бы понадобилось столько же. А пока их мало, мне достаточно одного Сая.
Саске молча принялся копаться в его шкафу в безуспешных попытках найти что-нибудь не привлекающее внимания.
— А как же Хината?
На Наруто накатила печаль. Он призадумался и постучал по столешнице пальцами.
— Хината переезжала во дворец со своими слугами, я выделил ей только одного, но совершенно с иными целями.
Сай вскоре принес еду и напитки, предварительно запретив слугам самим входить внутрь. Из всех приближенных только ему одному было известно, как часто генерал Учиха коротает в императорской спальне свои дни и ночи. Саске, так и не найдя ничего подходящего, принял из рук Сая светлый костюм без вычурной вышивки и красного цвета, преследующего каждый императорский наряд.
Затем Сай оставил их наедине и молчаливой тенью замер снаружи у дверей.
— Может, прогуляемся? — предложил Наруто, с какой-то тихой нежностью в сердце наблюдая, как Саске одну за другой опустошает тарелки.
— Может, — согласился Саске, — я должен встретиться с Итачи.
Глаза у Наруто тут же весело засияли.
— Я тоже хочу с ним встретиться.
— Нет.
— Ями тоже хочет с ним встретиться.
Саске поднял глаза, и между ними завязалась молчаливая борьба взглядов.
— Его не было всего неделю.
— Ужас, так долго? Тянулось как вечность.
— В следующий раз отпишу ему, чтобы возвращался только тайно. Хотя, — Саске усмехнулся, нанизывая грибы на палочки, — так или иначе придется так поступить. Резиденцию ежедневно патрулируют желающие посватать к нему своих дочерей.
— Все-таки он хорош собой, — принялся хвалить Наруто, — так умен и ловок, а в боевых искусствах ему нет равных.
— Хн, — безразлично пожал плечами Саске, проявляя интерес лишь к еде в тарелке.
Еще через какое-то время они закончили трапезу, повалялись в кровати, разворошив ее еще сильнее, чем было до, и, наконец, поднялись.
— Нужна маскировка.
— Шляпа? — предложил Наруто. — Или маска?
Сай быстро раздобыл требуемое. Саске поддел пальцами маску дракона с распахнутой пастью, полной острых зубов, и хмыкнул.
— Слишком вызывающе.
Наруто нахлобучил ему на голову рисовую шляпу и связал веревки у подбородка в нетесный узел.
Пару минут он придирчиво рассматривал его со всех сторон, а затем выдал суровый вердикт:
— Нет.
— Почему?
— Боюсь, будет как в прошлый раз. Нам встретится очередной желающий позвать тебя в свой гарем, не ведая, что перед ним бесстрашный генерал и.. Ями.
Саске улыбнулся.
— Не всем в этой жизни дается возможность увидеть Императора воочию. Зато, — он стянул с головы шляпу, подвинулся поближе и, скрыв их лица за плотной сеткой рисовой соломы, поцеловал Наруто в сухие губы, — можно делать вот так.
Наруто вернул ему поцелуй обратно.
— Ладно.
***
На улице уже вовсю цвели сумерки. Разгоняемые огнями уличных торговцев, тени стекались в подворотни и закоулки. Наруто знал, а Саске чувствовал, как за ними чуть поодаль идет Сай — личный слуга и боец в одном лице.
Одна громкая торговка привлекла внимание Наруто, держа в руках стопку тоненьких книг. Саске, едва заметил обложку, попытался остановить его, но безуспешно.
— Молодой господин, — поприветствовала она его с улыбкой. — Всего сто цяней за увлекательнейшую историю о черной магии!
Наруто полистал страницы и на второй принялся смеяться. Потому что на ней был изображен Саске — карикатурно, не очень умело, но по-прежнему узнаваемо. Он подал знак пальцами, и Сай, будто из воздуха явившись, тут же отсыпал торговке нужную сумму.
Саске, покачав головой, двинулся за Наруто в безлюдный проулок. Наруто же увлеченно читал о том, что благодаря черной магии женщины Учиха обладают выдающимися навыками соблазнения, а мужская сила мужчин клана не соизмерима. Обернувшись и смерив Саске взглядом, он тут же разразился хохотом.
Молча привалившись к стене, Саске выслушивал прорывающиеся сквозь смех комментарии. В конце концов, Наруто успокоился и спросил:
— Одного не понимаю, почему автор этой низкосортной выдумки еще жив?
Саске вздохнул. В этом-то и была основная проблема.
— Какаши ее обожает и постоянно покупает новые выпуски.
— Погоди, твой Шицзунь?
— Именно.
— Поверить не могу, — Наруто по новой принялся листать страницы, надеясь найти что-то упущенное, что в самом деле могло понравиться известному Какаши Хатаке. — При встрече он показался мне очень достойным.
Саске же молча размышлял, что, наверное, не стоит рассказывать, что рана на его теле, над которой Наруто трясся последний месяц, была нанесена учителем.