ID работы: 14442586

О влюблённых, предложениях и о Руми

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
25
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
23 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 9 Отзывы 8 В сборник Скачать

О влюблённых, предложениях и о Руми

Настройки текста
      Мой сенсей — идиот.       Хотя нет, мне стоит перефразировать.       Потому что просто из одного этого предложения вполне можно предположить, что речь идёт о Шизуке Хирацуке, моей бывшей учительнице современной литературы. Или, возможно, об одном из бесчисленного множества других учителей либо из моей бывшей школы — Собу Старшей — либо об одном из преподов моего текущего места обучения (читай: мучения), Токийского университета.       Но нет, к счастью, я не имею в виду ни одного из них. По крайней мере, пока что.       Они-то не сделали ничего плохого или глупого, если уж на то пошло.       В действительности предметом моего недовольства является вот этот взрослый мужчина со взглядом дохлой рыбы, сидящий сейчас прямо напротив меня. Тот самый взрослый мужчина со взглядом дохлой рыбы, который с любезного разрешения Хирацуки-сенсей давал мне уроки по правильному написанию школьных сочинений, и которого, соответственно, тоже технически можно считать моим сенсеем.       И который в данный момент ведёт себя как полный, явный, абсолютный идиот.       С чего бы мне говорить такие вещи? Выдавать такие негативные суждения по отношению к человеку, помогавшему мне в учёбе? К человеку, который до того помог мне найти себя?       Ну, дело в том, что…

— Как я уже сказал, мне требуется твоя помощь, чтобы сделать предложение Юкино.

— …чего.

      Вот в чём.       Хачиман-сенсей — идиот.       И судя по тому, как недоверчиво он на меня уставился, мой ответ — не то, чего он от меня ожидал.       Мы с ним как раз сидели в отдельной кабинке местной молочно-чайной кафешки. Вот знает, чертяка, чем меня можно соблазнить и выманить из моей уютной комнаты прохладным токийским вечером.       — Вот уж не думал, что придётся третий раз повторять, — ответил Хачиман через несколько секунд; он, видимо, решил, что у меня проблемы со слухом. — Итак, мне нужна помощь в при-       — Я слышала! — вскричала я, но вспомнив, что мы всё ещё на публике, снизила тон. — Кхм, я слышала, что ты сказал.       Он, в конце концов, это уже дважды повторил. В первый я просто слишком удивилась.       Во второй — невероятно удивилась.       — И?       — Что «и»? — я недоверчиво уставилась на него в ответ. — Я-то тут вообще причём?       — В смысле «ты тут причём»? — возразил Хачиман, посмотрев на меня так, что я почувствовала себя глупейшей девушкой в Токио.       — Мне нужна твоя помощь.       Он указал обеими руками вправо.       — Чтобы сделать предложение Юкино.       Он указал обеими руками влево.       — Ни в твоих словах, ни в твоих действиях буквально нет ни капли смысла… — поморщилась я в ответ на его невнятное объяснение, потерев лицо ладонями.       — Что именно тебе непонятно?       — Всё, — скрипнула я зубами, — во-первых, мне неясно, почему ты просишь у меня помощи в вещах, связанных с Юкино-сан.       — Вы с ней близки.       — Вовсе нет.       — А вот и да, — ребячески ответил мне Хачиман.       — А вот и нет! — резко возразила я. — Она просто… помогла мне с парой заданий в университете, купила пару предметов одежды и причинила мне много других неудобств. А всё потому, что ты нас свёл.       Ну, а ещё Юкино-сан научила меня довольно сносно готовить.       И подобрать наряд, который не футболка с трениками.       И правильно краситься.       Не говоря уже об игре в сёги. Весёлые были времена.       Но Хачиману об этом знать не положено.       — Значит, вы двое близки, — дурацким образом заключил тот.       — Нет! И к тому же, — я ткнула пальцем в его направлении, не давая себя перебить, — она твоя невеста, так что сам и делай ей предложение, без меня!       — Технически, пока что не невеста, — поправил меня Хачиман, как само собой разумеющееся, — я же ещё не сделал ей предложение. Потому и прошу тебя о помощи.       — Неважно, как ты её называешь; мы все знаем, что вы двое в любом случае поженитесь, — потёрла я разболевшийся от его досадных дилемм лоб. Серьёзно, он может просто взять и попросить её руки и сердца, и Юкино-сан согласится, готова поспорить. — Всё равно я не особо понимаю, при чём тут я.       Тяжело вздохнув, Хачиман скрестил руки на груди и насмешливо на меня посмотрел:       — Вы хорошо общаетесь.       — А вот и нет, — и прежде чем он смог вставить слово, я продолжила, — не говоря уже о том, что ты просишь совета о том, как делать предложение, у двадцатилетней.       — …и?       Он что, не наблюдает ничего странного в данной логической цепочке? Хачиман, я думала, ты поразумнее будешь!       Я выдержала паузу секунды в три, просто чтобы не сорваться на него. Как бы я ни уважала Хачимана, некоторые его черты меня несколько выводят.       Вот как сейчас. Он слишком твердолобый!       — Хачиман.       Я начала вносить ясность в ситуацию.       — Ага?       — Мне двадцать и у меня нет опыта отношений. Вообще.       — Мхм, — он что, решил просто от этого отмахнуться? Ладно, неважно.       — Три года в старшей школе, три года в университете. Ни одного парня.       — А-а… — он поднял бровь. Ну наконец-то, до него, похоже, дошло… — Значит… деву-       — Мне нравятся парни! — оборвала я его, зная прекрасно, какую чушь он собирается выдать. — Но не те, которые в моём универе. Они все тупенькие… почти на твоём уровне.       — Вот это вот совсем необязательно было.       Заводить этот разговор необязательно было!       — Так что я совсем не понимаю, как ты дошёл до того, что я помогу тебе с предложением Юкино-сан.       Некоторое время мы сидели в тишине, пока до Хачимана доходило, что мне, видать, есть ещё что сказать на эту тему. А мне было, и я не собиралась держать это в себе.       — Почему бы тебе не попросить её розоволосую подружку помочь? Ну, ту, у которой всегда полно энергии?       — Юигахаму? — я кивнула. Хачиман подпёр подбородок рукой: — Я думал, но она лучшая подруга Юкино. Она сто процентов испортит сюрприз.       Я пожала плечами:       — Справедливо. Что насчёт её сестры?       Как там её звали? Акено? Натсуно? Неважно. Она выглядела надёжной, когда я её видела с Юкино-сан. Нам не довелось особо поговорить, но она похожа на ту, с кем можно наплести интриг.       — Харуно, хм…       Харуно, значит.       — Можно было бы, но она бы меня безжалостно задразнила. Осведомилась бы, чего это её прошу о помощи, и рассказала бы Юкино, скорее всего.       — …А меня, значит, нормально просить, — пробурчала я себе под нос, и уже вслух предложила следующую кандидатуру, — а сестра твоя? Комачи-сан?       — Сто десять процентов, она бы завопила от радости и побежала рассказывать Юкино мой план. Так что Комачи отпадает.       С ворчанием я принялась копаться в памяти на предмет кого-нибудь более подходящего для этого дела, чем я.       После чего в моей голове будто зажглась лампочка. Я щёлкнула пальцами:       — Вот оно! Хирацука-сенсей.       Состроив невыразительное лицо, Хачиман возразил:       — Она просто посмеётся и пожелает мне удачи.       —Она разве уже не замужем?       — Это не значит, что она не станет потешаться над моими проблемами с женитьбой, — пожал он плечами и безнадёжно вздохнул, — потому я к тебе и обратился.       Ну и пробелы у него в логике.       — …Ладно. Но чего это ты вдруг сейчас решил делать ей предложение?       Однако, задав вопрос, я сама поняла, чего эти двое — или, вернее, Хачиман — решили связать себя узами брака. Если я не ошибаюсь, им обоим сейчас по двадцать шесть лет. Не старики, конечно, но вопрос скорой свадьбы уже висит над душой. А учитывая зацикленность Юкино-сан на карьере, я даже представить не могу, как на неё давит семья.       Видимо, Хачиман просто хочет снять часть груза с её плеч. Думает наперёд, а…       — О, Юкино просто спросила на прошлой неделе, когда я сделаю ей предложение.       …       — …Чего.       — На прошлой неделе, — начал объяснять Хачиман, — мы сидели обедали, и она вдруг спрашивает: «Эй, Хачиман, когда ты собираешься делать мне предложение?»       — А ты что ответил? — уточнила я, в неверии хватаясь руками за стол.       — Я не то чтобы ответил? — он нервно поскрёб затылок, видимо из-за того, как злобно я на него смотрела. — Сказал, что пока не знаю, и мы вернулись к еде. Больше мы об этом не говорили.       Я моргнула — раз, два, три.       Этот… человек…       Довёл свою девушку/почти невесту/будущую жену до того, что она сама спрашивает о свадьбе.       При чём по ней видно, что она хочет за него замуж.       За обедом, который она, скорее всего, сама ему и приготовила.       Ему только и оставалось задать нужный вопрос, и сто процентов всё пошло бы по такому сценарию:

— О дорогая Юкино, не желаешь ли выйти за меня вот прямо сейчас?

— Ну конечно, дорогой Хачиман, желаю, раз уж ты спрашиваешь!

      Но он облажался! Этот засранец облажался по самые уши!       — Ты смотришь на меня так, будто хочешь меня убить.       — Хочу.       — Это не есть хорошо.       — Не есть хорошо то, что ты не предложил ей руку с сердцем прямо в тот же самый момент, — вернула я ему его же слова, — и тебе лучше бы иметь на то вескую причину. Потому что она бы согласилась, я уверена.       Ладно, может всё было бы не так, как я себе представила, но эти двое достаточно близки, чтобы простое предложение типа такого всё равно сработало.       — Я думал, она меня дразнит.       — …На самом деле?       — На самом деле.       — Мне уже жаль Юкино-сан… — я помассировала виски, пытаясь унять боль, которую мне причиняет глупость этого человека. — Ну? Я надеюсь, у тебя хотя бы есть планы, как загладить свою вину, и ты не планируешь скинуть это на меня?       — О, насчёт этого не беспокойся, — в первый раз на протяжении всего разговора Хачиман решил побыть надёжным человеком, — я уже забронировал нам двоим поездку в Дестинилэнд на следующий месяц.       — Классно, классно, — кивнула я прежде чем поняла кое-что, — я так понимаю, там ты ей и сделаешь предложение? А она не будет чего-то такого ожидать? Сюрприза так не выйдет.       Я отреагировала на его сомнительный план поднятой бровью. Он не стал обращаться к другим, просто потому что не хотел, чтобы они испортили сюрприз, но при этом его девушка сама обо всём догадается заранее.       Странный он.       — В том-то и дело, — ответил он с жутковато-восторженным блеском в глазах, — о сюрпризе волноваться не стоит; видишь ли, у нас с Юкино есть традиция ездить в Дестинилэнд каждый год в районе Рождества, так что она просто решит, что это обычное наше заурядное свидание.       Только кто-то столь же бестактный, как Хачиман Хикигая, может посчитать ежегодное свидание «заурядным».       Но мы отошли от темы. По крайней мере, у него есть хоть какое-то подобие плана.       — И что конкретно мне надо сделать?       — А, мне просто нужен её размер кольца.       — И?..       — Тут-то ты и вступаешь.       Я уставилась на Хачимана.       Хачиман уставился на меня.       Некоторое время мы смотрели друг на друга, после чего я недоверчиво уточнила:       — Ты хочешь, чтобы я спросила у Юкино-сан, какой у неё размер кольца? Чтобы ты по этому размеру заказал обручальное кольцо?       — Да-да, это мне и нужно.       Я готова была взорваться. Начать буйствовать. Выдать тираду о том, как же этот Хачиман Хикигая меня бесит. Верните мне те времена, когда я им восхищалась!       Но я сдержалась. Пусть все знают, что Руми Цуруми правят не эмоции, а логика.       — Знаешь что… — я подняла руки в знак поражения, — ладно. Я помогу с твоим планом. Тебе нужен только размер, так?       — Ага, только он.       Хачиман чуть ли не сиял от моего согласия. Я же в свою очередь жалела, что не осталась сегодня дома.       — Понятия не имею, как я это проверну, но просто из жалости к Юкино-сан я тебе помогу, — я тяжело вздохнула и ткнула пальцем в его направлении, — но будешь должен, ясно тебе?       Обычно стоическое выражение лица Хачимана сменила улыбка. Похоже, моя помощь и вправду снимет часть груза с его плеч.       — Ясно, — ответил он, продолжая улыбаться, — я верю, ты справишься. В конце концов, вы с Юкино близкие друзья.       — Да нет же!       Уверена, моё лицо было краснее свёклы из-за подобных надуманных обвинений, но попрощавшись с ним, я наконец взяла себя в руки. Хачиман теперь у меня в долгу, и я не постесняюсь его стребовать; к тому же, я ещё и помогу Юкино-сан наконец выйти замуж.       Не потому, что мы друзья. Мне её просто жаль, да.       Но несмотря на всё вышесказанное, один вопрос всё так же маячил у меня в голове.       Как вообще узнать чей-то размер пальца?

***

      Юкино Юкиношита — загадка. Красивая, изящная и умная загадка.       Я до сих пор помню первую нашу встречу одним морозным зимним утром. Если я не ошибаюсь, мы обе направлялись на один и тот же День Рождения — но тогда этого ещё не знали — и именно Юкино-сан подошла ко мне с вопросом, не буду ли я против, если она подсядет ко мне. Как позже выяснилась, она ждала, пока за ней кто-то заедет. Этим кем-то оказался её парень, который по совместительству и меня должен был в тот раз подвезти. Но я отхожу от темы.       Помню, как меня тогда поразила её элегантность и загадочная улыбка. Надо отдать должное Хачиману, у него тоже бывают моменты, когда он кажется зрелым и невозмутимым. Пока он в очередной раз не забудется и не выставит себя дураком.       А вот с Юкино-сан такого никогда не случалось — ни разу за всё то время с момента, как Хачиман нас представил. У неё, казалось, всегда всё под контролем; если что и шло не так, она наводила порядок с потрясающей скоростью и эффективностью.       Честно говоря, меня это почти пугает.       И учитывая это всё, можно задать себе вопрос: как бы мне измерить размер её пальца, да так, чтобы она не узнала?       Подсыпать снотворного и просто померить? Почти преступление. Подкрасться к ней с линейкой, пока не видит? Максимально неудобно и неловко. Притвориться, что это для проекта в университет? Не прокатит, она знает, что я на айти учусь. Просто спросить?       …О боже, да она меня всю жизнь будет этим дразнить.       — Знаешь, я до сих пор удивлена, что ты меня позвала, да ещё к тому же чтобы я научила тебя готовить карааге.       В ответ на лёгкий смешок Юкино-сан я ощетинилась:       — Ну, иногда девушке просто хочется карааге, знаешь ли…       Моя жалкая отговорка её лишь позабавила. Вздохнув, она продолжила наблюдать за моими неуклюжими попытками обвалять курицу в муке.       — Конечно. Но обычно это я зову тебя пообщаться, а не наоборот.       — Мне просто очень захотелось жареной курицы.       — Вот как?       — Вот так.       — Тебе Хачиман что-то рассказал?       — …Нет.       — Ни капли не убедительно прозвучало.       — А вот и да, — я не посмела взглянуть ей в глаза. Уверена, у Юкино-сан сейчас такое специфическое выражение лица, будто она вот-вот скажет «Как мило» и вытрясет из меня все подробности как заправский следователь.       — Скажи на милость, отчего тебе вдруг понадобилась помощь с таким простым рецептом? — невинно спросила она; впрочем, подоплёку безобидного вопроса выдал её хитрый тон. — В прошлый раз, когда мы его готовили, тебе очень понравилось, так что я точно отослала тебе рецепт.       — Я…а-а…       Боже, я даже вспотела. Можно вспотеть от панировки курицы?       — Тот факт, что ты лично позвала меня прийти, означает, что тебе не только это нужно, так?       — Я… забыла рецепт.       Хоть я на неё и не смотрела, готова поспорить, что она лишь задрала бровь в ответ на мою отговорку. Стиснув зубы, я в попытке вести себя как обычно продолжала профессионально (читай: так себе) панировать кусочки курицы.       — Ты забыла рецепт карааге, — медленно повторила за мной Юкино-сан.       — Да.       — Который я отправила тебе в Лайне.       — …Я случайно удалила историю сообщений.       — Хм.       — Это было одностороннее удаление, — добавила я, чувствуя, как взгляд Юкино-сан сверлит дыру у меня в затылке, — н-новая функция, знаешь ли.       Однако вместо очередного язвительного возражения она просто вздохнула и, подойдя поближе, облокотилась на столешницу, за которой я работала.       — Руми, в чём дело?       — К-какое дело? — я мысленно чертыхнулась на свои запинки. Как не вовремя!       — Ты знаешь, что я знаю, что ты бы меня так просто не позвала, — сузив глаза, Юкино-сан скрестила руки на груди. — Итак? Можешь сказать, что не так? Я не буду осуждать.       А могу ли я? Нет, нет, точно и абсолютно нет. Я не могу ей рассказать, что Хачиман послал меня на секретную миссию по измерению её безымянного пальца. Если я проболтаюсь, она пойдёт обсуждать всё с Хачиманом. А когда тот спросит об её источниках, она точно укажет на меня!       — Всё в полном порядке, аха-ха… — я ещё раз чертыхнулась на свои неумелые попытки фальшиво посмеяться. — Эхем… просто, знаешь ли… ну, разве друзьям не свойственно зависать вместе?       — Я отчётливо помню, как ты говорила Хачиману, что мы в лучшем случае знакомые, нет?       Под её пытливым взглядом я снова начала потеть.       — Это была просто плохая шутка.       — Руми.       — Мм?       — Просто скажи.       Я, поджав губы, уставилась на Юкино-сан в безуспешной попытке смягчить её строгий взгляд. Но учитывая, что она была на несколько сантиметров меня выше, а глаза щурила так, что мне и не снилось её в этом превзойти, я подумала… надо просто признаться…аХачиманпустьсамразбираетсясовсемостальнымхотяктознает-       — Ладно, ладно! — раздражённо воскликнула я, и тут в моей голове промелькнула одна интересная идея. Я мысленно усмехнулась.       Юкино-сан и не догадывается, что Руми Цуруми — не какая-то там слабачка, на которую достаточно грозно посмотреть и надавить авторитетом, и она тут же сдаст все явки и пароли и расскажет чужие тайны, которые пообещала сохранить!       Да-да, это не про меня!       Но вместо того, чтобы лгать Юкино-сан, я просто опущу некоторые детали и хитростью вызнаю её размер. Хачиману, может, и достанется из-за этого, но лучше так, чем взять и всё ей рассказать. В конце концов, это от Хачимана я научилась тому, что недоговаривать не значит лгать.       И с этими мыслями…       — На самом деле, — тут я постаралась выдать самую кроткую интонацию, какую могла (впрочем, учитывая то давление, что я чувствовала, это было несложно), — мы на днях встретились с Хачиманом и поговорили немного.       — О? И о чём же?       Я постаралась скрыть лезшую на лицо улыбку. Всё идёт по плану. Юкино-сан, похоже, растеряла всю подозрительность и полностью сконцентрировалась на своём парне/женихе/будущем муже.       — Да так, учёба, все дела… Но потом он, — я сделала драматическую паузу, краем глаза высматривая её реакцию, — завёл шарманку о предложении тебе.       — О… Ох.       Секунды три Юкино-сан имела такой вид, будто от этого откровения у неё земля из-под ног ушла. В первый раз за всё время, что я её знаю, непогрешимая Ледяная Королева слегка подтаяла.       Совсем чуть-чуть.       — Агась, — я с невинным видом повернулась к ней, — он всё переживал, как это сделать и достаточно ли того, что он спланировал.       — Правда? Он так сказал? — уточнила Юкино-сан. В её тоне сквозило редкое для неё любопытство.       — Ага, да, — я кивнула, — бормотал, как бы ему вызнать размер для кольца и всё такое. Постоянно к этому возвращался, паниковал. В полном раздрае был, в общем.       — Вот как…       Заинтересованная, она ухватила себя за подбородок. Я дала ей несколько секунд на раздумья, после чего снова подтолкнула её в нужном направлении.       — Думаю, у него уже есть план, но некоторых деталей ему не хватает. А это такое себе, знаешь ли, — тут я слегка приврала. — Представь, вот сделает он тебе предложение, а кольцо не подойдёт.       — Нехорошо получится, — пробормотала Юкино-сан, совершенно не подозревающая о моих хитрых психологических махинациях.       Я неистово закивала, пытаясь выглядеть подобно обеспокоенной младшей сестре — что, учитывая её ко мне отношение, было несложно.       — Так что, думаю, тебе стоит с ним поговорить… или типа того.       — Хм.       Воцарилась неловкая тишина, пока Юкино-сан обдумывала, похоже, курс своих следующих действий. Или, быть может… она раскусила мои хитрые психологические махинации!       Да не, не может быть.       — Руми.       — Да!       О боже мой, действительно раскусила, что ли?!       — Спасибо, что рассказала, — её искреннюю благодарность было видно по редкой для неё улыбке, — имея это в виду, я теперь чётко знаю, как дальше действовать.       А вот это любопытное заявление.       — И как же?       Скрестив руки на груди, Юкино-сан выдала краткий и уверенный ответ:       — Я просто сама сделаю Хачиману предложение.       …       — О.       — Мхм, — самодовольно кивнула Юкино-сан.       — Это… замечательно, — честно говоря, я не знала, что ответить. Всё это время я опиралась на тот факт, что это Хачиман будет делать предложение Юкино-сан, но теперь ситуация в корне изменилась.       Была ли я разочарована, что она не поговорит с ним лицом к лицу? Немного.       Сильно ли это меня беспокоило?       …Неа, совсем нет. Вот ни капли.       Но имелся у меня один маленький вопрос.       — А план-то у тебя есть? — невинно осведомилась я.       У Хачимана план был. Очень глупый план с множеством дыр, но тем не менее. Просто взять и задать один вопрос во время их традиционного ежегодного свидания; всё, что ему нужно было, — это размер кольца.       Юкино-сан в свою очередь…       — О, не стоит беспокоиться. У меня всё практически спланировано, — уверила меня она и, полная энтузиазма, принялась выкладывать свой план. — Видишь ли, у нас с Хачиманом есть маленькая традиция каждый год на Рождество ездить в Дестинилэнд.       Я это где-то уже слышала? Я это где-то уже слышала.       Но я ничего не сказала, а вместо этого подозрительно сощурилась. Юкино-сан тем временем продолжала:       — Так что он просто решит, что это заурядное свидание, и ничего не заподозрит. Идеально же, да?       …Боже мой, да у этих голубков одна клетка мозга на двоих!       — Руми?       — Прости, я просто… кажется, у меня аневризма, — последнее я в безысходности прошептала, но тут же пошла на попятную и выдала оправдание получше: — Я просто раздумывала над твоим планом.       — И о чём именно ты раздумывала?       — Это… — я немедленно вспомнила Хачимана, у которого было точно такое же восторженное выражение лица, когда он выкладывал точно такой же план, — отличный план, — с каменным лицом соврала я. Юкино-сан, судя по улыбке, ничего не заподозрила.       — Мхм, я тоже так думаю.       — Ещё вопрос.       — Да?       — Полагаю, предложение ты будешь делать с… кольцом?       — Да, всё верно.       Задавая следующий вопрос, я почти об этом пожалела: не хотелось бы быть втянутой в очередную авантюру.       — Ты знаешь его размер пальца?       — Я его померила.       — …О.       Вот это была неожиданность, но неожиданность, тем не менее, приятная. Похоже, я недооценила сообразительность Юкино-сан по сравнению с одним моим репетитором.       — Но как?       Нет, серьёзно, как?       — Это было просто, на самом деле, — удовлетворённая собой, она начала разъяснения. Её ледяно-королевское поведение к этому моменту полностью испарилось. — В одну пятницу я просто приготовила побольше еды на обед и позволила Хачиману наесться так, что он от обжорства уснул. Мне оставалось только померить ему безымянный палец.       — …Правда, что ли?       — Да, так я и сделала.       Она так искренне об этом рассказывала, что я не могла не восхититься тем, как ловко она провернула свой план по предложению руки и сердца мужчине, который и сам планирует то же самое.       — У него семь с половиной, кстати, — заметила она, — большой размер по сравнению с моим шестым, но, полагаю, это ожидаемо. Его руки, в конце концов, гораздо больше моих.       Ну… Это… То есть я всё это время…       То есть я зря потратила столько времени на то, чтобы усыпить её бдительность и втихую вызнать её размер.       Впрочем, мне следует удовлетвориться полученной информацией; конечно, всё пошло не по плану, но в конце концов, все поставленные цели достигнуты: два неловких дуралея сделают друг другу предложение. Я же теперь могу послать Хачиману сообщение с размером кольца Юкино-сан, когда вернусь домой; и когда наступит Рождество, они обручатся, посмеются вместе над ими же устроенным переполохом, и всё.       Было ли мне обидно, что все мои усилия вроде как пошли насмарку? Определённо, но наводить суету по этому поводу я не стану.       Моя работа здесь закончена. Отведав приготовленного Юкино-сан вкуснейшего обеда, я с ней распрощалась и отправилась домой, по пути отписавшись Хачиману. Позже вечером эти двое прислали мне свои благодарности, так что я осталась довольной собой.       Несмотря на все потраченные впустую усилия.       Ну да всё хорошо, что хорошо кончается, так?

Не так.

      Не так! Совсем, абсолютно не так!       Видите ли, и мой репетитор, и его возлюбленная состряпали свои хитрые планчики где-то в середине ноября, так что у них обоих оставалось что-то около месяца на то, чтобы заказать обручальные кольца и продумать, что они будут друг другу говорить.       Мне, конечно, до всего этого дела не было. Я уже сыграла свою роль, так что мне оставалось только ждать поста в Инстаграме с объявлением их помолвки. Оставшиеся же до свадьбы месяцы можно было бы потратить на размышления о том, какое платье взять напрокат для церемонии.       В конце концов, всё хорошо что- Нет. Нет. Хорошо ничего не закончилось.       Потому что за неделю до Рождества в глухую ночь пятницы мне внезапно пришли два сообщения — одно от Хачимана, другое от Юкино-сан.       Несмотря на различия в манере письма, оба сообщения несли в себе одну простую мысль: я должна присоединиться к ним в поездке в Дестинилэнд.       И немедленно по прочтении рот мой широко раскрылся, как и глаза; в панике я завертелась на кровати, мысленно вопя. Как им в головы мог прийти подобный абсурд?! Я, конечно, не стала сразу отказываться, но и согласия своего не дала. Вместо этого в ответных сообщениях я решила уточнить причины подобного решения.       Ответ Хачимана, в котором он объяснял это всё своим желанием, чтобы я сфотографировала момент предложения, сочился самодовольством. Цитирую: «Буду потом дразнить Юкино её же паникующим выражением лица».       Ответ Юкино-сан тем временем был куда более утончённым, но в целом сводился к пожеланию, чтобы я сфотографировала момент предложения. Цитирую: «Буду потом дразнить Хачимана его же паникующим выражением лица».       Иными словами, они два сапога пара!       Но я, сохраняя спокойствие, просто отправила им обоим дружелюбные сообщения с ответом — опять же, не отказывая, но и не давая согласия. За несколько дней до Рождества я об этом пожалела — как раз когда они оба отправили мне фото билетов в Дестинилэнд.       Не знаю, как они объяснили друг другу своё желание взять меня с собой, да и неинтересно мне; только мои социальная тревожность и уважение к этим двоим не давали мне подорвать их планы на поездку.       …И вот она я, стою одна у входа в токийский Дестинилэнд и жду их со старенькой, подаренной мне на восемнадцатилетние, зеркалкой в руках. Чувствую себя кактусом посреди заснеженной тундры.       Да сколько же тут вокруг людей…       С другой стороны, сейчас Рождество. Было бы странно, не будь тут никого.       Мне пришлось ждать минут десять, а то и больше, пока эти двое не соизволили появиться — рука об руку, как влюблённые (коими они и были, ну да ладно).       Они опоздали!       — Вы опоздали, — когда они подошли, пробурчала я, убедившись, что им хорошо видно мои нахмуренные брови.       — Прости, прости, машин много было, — кротко ответил Хачиман, потерев затылок. Юкино-сан просто пожала плечами, прежде чем сдать его с потрохами:       — Я ему говорила, что надо выйти пораньше, но он ответил, что ты всё равно опоздаешь.       — Ты так и сказал? — я, сузив глаза, уставилась на Хачимана. Тот выглядел виновато.       — Ну, в прошлый раз ты опоздала, когда я тебя приглашал.       — Один раз такое было! — опровергла я, чем развеселила Юкино-сан. В ответ на это я надулась и скрестила руки на груди. — Неважно. Все в сборе, так что пошли.       — Ну, всё равно это из-за нас ты тут, — с понимающей улыбкой ответил Хачиман, — так что мы тебя угостим, чем захочешь.       Не переставая хмуриться, я ткнула в него пальцем:       — Чем захочу. Не отпирайся потом.       В ответ тот улыбнулся и помахал билетами, после чего протянул мне один. Принимая билет, я заметила, как Хачиман многозначительно мне подмигнул, после чего повёл нас ко входу. Он, похоже, думает, что такой незаметный…       Юкино-сан последовала за ним, но не раньше, чем глянула на меня краем глаза и хитро подмигнула.       Серьёзно, ну почему умнейшие из людей такие глупые?!       При входе на территорию парка мне в лицо буквально ударило такой праздничной атмосферой, какой я за всю жизнь не видала. Яркие огни, смех и крики — всё в Дестинилэнде складывалось в бесконечную, давящую со всех сторон какофонию. Представить не могу, как кто-то столь полный достоинства и замкнутый, подобно Юкино-сан, может наслаждаться чем-то подобным.       Но она, очевидно, наслаждалась. Хачиман тоже. Глаза их горели при виде разных рождественских аттракционов; я же двигалась позади и время от времени делала снимок-другой на свою камеру. Не лучшие кадры, но сойдёт за тренировку перед задуманным этими двумя гранд-финалом.       Впрочем, куда ярче их глаза загорались, когда они смотрели друг на друга. Ни огромный тематический аттракцион с Пан-саном, столь приглянувшийся Юкино-сан, ни магазинчик с сувенирами, где продавали Гандамы, по которым фанател Хачиман, не доставляли им такой радости, какую они испытывали от общества друг друга.       На самом деле, просматривая потом тайком наделанные фотографии, да и сверяясь со своей собственной памятью, я отметила, что они ни разу не отпустили рук друг друга; пальцы их всегда были переплетены так крепко, будто кто-то из них пропал бы, расцепи они ладони.       Честно говоря, очень миленько.       Хачиман и Юкино-сан всегда казались людьми стоическими и безразличными, так что подобные выражения привязанности и те милые вещи, которые они делали друг другу, были для меня удивительны. Например, мысль о Хачимане, надевшем головную повязку с Пан-саном, могла показаться бредовой; но он без каких-либо сомнений согласился на это по просьбе Юкино-сан. Та, в свою очередь, без восторга отреагировала на предложение покататься на водных горках, но стоило Хачиману протянуть ей руку, она тут же запрыгнула в кабинку.       Подобное повторялось от аттракциона к аттракциону; пусть они и были детскими и вовсе заурядными, но когда я смотрела на этих двоих, то видела неизмеримую радость в их глазах.       Я была рада за них. Правда была.       Единственное, что меня не радовало, это, мать его, то количество времени, которое они никак не могли сделать друг другу предложение. Середина зимы! Я даже в куртке себе весь зад отморозила!       Впрочем, избавление было близко: когда Юкино-сан отлучилась в уборную, Хачиман поведал мне финальную фазу своего плана. Как оказалось, он выжидал начала шоу фейерверков. Наблюдать его он планировал с холма, откуда видно большую часть Дестинилэнда; делать же предложение Юкино-сан он собирался, притворившись, что споткнулся и встав так на одно колено.       Я в ответ пожала плечами и кивнула. Я, в конце концов, простой фотограф.       После, когда Хачиман отвлёкся на оплату нашего обеда, Юкино-сан тоже раскрыла мне свой гениальный план.       А сейчас, если кто-нибудь из вас всё это время был занят чтением моих мыслей, угадайте-ка, что она задумала.       Ну?       Вот именно.       Юкино-сан выжидала начала шоу фейерверков. Наблюдать его она планировала с холма, откуда видно большую часть Дестинилэнда; делать же предложение Хачиману она собиралась, притворившись, что споткнулась и встав так на одно колено.       Какой оригинальный план!       Нет, серьёзно, когда гордая собой Юкино-сан поведала его мне, всё, на что меня хватило — это кивнуть, болезненно улыбнуться и сказать: «Вау, отличный план».       Как и до того, Юкино-сан не заметила ни моего сарказма, ни страданий; их пара влюблённых была слишком занята друг другом. Даже моя вымученная улыбка никак не повлияла на радость Юкино-сан от того, как она ловко переиграла своего бойфренда.       Честно говоря, не могу её в этом винить. Эти двое заслужили быть счастливыми вместе.       Но я-то почему должна страдать от холода, да ещё притворяться, что не знаю, зачем я здесь?!       Ах, чего только не сделаешь для людей, которыми восхищаешься.       Но как и последний год старшей школы, час до главного мероприятия этого вечера пролетел быстро, подобно зимнему бризу. Парковая система оповещений ожила, сообщая всем присутствующим, что шоу рождественских фейерверков начнётся через десять минут.       Приняв это за сигнал к действию, я перевесила рюкзак на грудь, чтобы было удобнее достать камеру ровно в подходящий момент. И Хачиман, и Юкино-сан тоже приготовились: я увидела, как их свободные руки нырнули в соответствующие карманы и что-то крепко ухватили. Честно говоря, их синхронность меня пугает.       Холм, который они выбрали для просмотра фейерверка, был расположен далековато от места запуска фейерверков, но это вполне играло им на руку. Удалённость холма обеспечивала меньшее количество посетителей, которые двинулись, наоборот, поближе к центру парка.       Мне также было известно, что именно на этом месте Хачиман и Юкино-сан обычно заканчивали своё ежегодное свидание, так что ни один из них ничего не заподозрил.       М-м. Ничего.       Поднимаясь на холм, я держалась сразу позади сцепивших руки влюблённых. Оба они вдруг развернулись в разные стороны, чтобы посмотреть на меня. И при этом не заметили, что их спутник сделал то же самое!       Выражение их лиц едва ли не заставило меня всё испортить, ломая их планы. Но я удержалась. Руми Цуруми вам не стукачка.       Хачиман благодарно кивнул и хитро улыбнулся.       Юкино-сан тоже кивнула и не менее хитро улыбнулась.       Я в свою очередь поджала губы и кивнула в подтверждение. Не могу представить, как они до сих пор ничего не заметили. Они настолько на одной волне, что это даже абсурдно.       Мы, как я заметила, тем временем приближались к вершине холма, откуда открывался вид на весь тематический парк. Внушительное число посетителей собралось в центре, так что и большинство аттракционов, и наш холм пребывали в запустении. И если я не ошибаюсь, то с момента объявления прошло уже около десяти минут, что означало…       Ваш выход.       Быстро расстегнув рюкзак, я запустила руки внутрь с целью убедиться, что моя камера там и готова запечатлеть развязку всей этой дурацкой поездки. Мы наконец достигли вершины, где стояло несколько скамеек и прочих штук для отдыха, но это всё было неважно; Хачиман и Юкино-сан уставились в небо, где уже разгорались первые фейерверки.       Я же, изображая незаинтересованность, отошла в другой конец площадки, набирая идеальную дистанцию, чтобы сфотографировать момент предложения. Вытащив камеру, я утвердила палец на спуске и внимательно уставилась на них, не желая пропустить момент.       Хачиман что-то сказал Юкино-сан, та кивнула и они двинулись к ограждению, полагаю, чтобы «лучше рассмотреть фейерверки» или что-то типа того. Я продолжала наблюдать. Шаг. Второй. Третий. И вдруг-!       — Эть!       — Ах!       Они оба одновременно споткнулись. Нет, стоп, поправка: они оба одновременно притворились, что споткнулись!       Серьёзно, да как так-то?!       И немедленно, только услышав удивлённые вскрики друг друга, они вскочили на ноги, чтобы убедиться в сохранности своего партнёра.       — Хачи-       — Юки-       И обнаружили себя смотрящими друг другу в глаза. В полусогнутой позиции. Технически, каждый из них стоял на колене перед своим возлюбленным, смотрел ему в глаза, пока на фоне, контрастируя с их покрасневшими лицами, падал белый снег… Какого чёрта вы ещё не сделали друг другу предложение, глупцы?! Такой кадр пропадает!       — Я…       — Ну, это…       — …Неловко, да?       Хачиман усмехнулся. Юкино-сан тоже, и скоро воздух заполнился их радостным смехом, сопровождаемым звуками разрывающихся вдали фейерверков. Я тем временем всё ждала подходящего момента с камерой в руках, но эти двое ещё даже колец не достали.       — Скажи, Хачиман, — спросила Юкино-сан; оба всё ещё не поднялись с колен, — ты серьёзно притворился споткнувшимся, чтобы я кинулась проверять?       — Я решил, что это будет необычной идеей.       — Это была плохая идея, — хмыкнула Юкино-сан.       — Зато ты повеселилась.       — Повеселилась. От того, насколько идея плоха, конечно же.       — Ты то же самое сделала.       — Я сделала это лучше.       — Неа, не лучше, — запыхтел Хачиман, — тем более, я споткнулся исключительно потому, что это ты такая сногсшибательная.       Я застонала.       Поджавшая губы Юкино-сан тоже застонала, глядя на самодовольного Хачимана.       — Это была ужасная игра слов.       — Тебе всё равно понравилось.       — Возможно. Значит, я споткнулась, потому что ты тоже сногсшибательный?       — А так и было?       — Может быть да, а может и нет, — они склонились поближе друг к другу, меряясь почему-то очень состязательными взглядами. Я продолжала наблюдать со стороны, держа в руках камеру в ожидании идеального момента, который всё никак не наступал. Холодно.       С моей точки обзора было прекрасно видно, как они держатся за руки, переплетя пальцы. А вот чего видно не было, так это чтобы кто-то делал кому-то предложение руки и сердца.       — Как больно слышать это от тебя, Юкино, — с ноткой фальшивой грусти в голосе наконец ответил Хачиман, — неужели все эти годы для тебя ничего не значат?       — Хм-м, они бы значили куда больше, если бы вылились во что-нибудь великолепное.       — Было бы замечательно, да?       И теперь эти двое застряли в бесконечной петле флирта и поддразниваний! Как можно быть такими влюблёнными идиотами?!       — О, так ты понимаешь, о чём я?       — Может быть да, а может и-       — Да боже правый, просто делайте уже предложение! — завопила я со своего места, всё ещё держа камеру и чувствуя, как моё терпение истончается. Но из-за моего прорвавшегося раздражения по поводу их секрета — который секретом уже быть перестал — и Хачиман, и Юкино-сан теперь могли наблюдать меня, направившую прямо на них фотоаппарат. Они вновь повернулись друг к другу.       — Мы что…       — Оба раскрыли Руми одинаковые планы? — вздохнула Юкино-сан, приподняв бровь. — Похоже, так и есть.       Хачиман усмехнулся, но потом до него дошло:       — Погоди, так ты тоже?..       — Да, да, я тоже, — кивнула Юкино-сан, — ты не особо оригинален, м?       — Ты тоже, — ответил тот, нехарактерно насупившись, после чего обернулся и наткнулся взглядом на меня. — Но, думаю, теперь ни для кого не секрет, зачем мы здесь, так?       Юкино-сан тоже виновато посмотрела на меня:       — Наши извинения, Руми. Мы, должно быть, украли твоё Рождество?       — Я… — буркнула я, взвешивая, стоит мне на них вызвериться или нет, — всё в порядке. У меня всё равно не было особых рождественских планов. Лучше, чем групповая свиданка с кучкой пьяных идиотов.       Правда, теперь мне приходится проводить время с идиотами влюблёнными.       — Видишь? Ей нравится с нами зависать.       — Вовсе нет, — я акцентировала внимание на последнем слове, — так что давайте быстрее, делайте уже свои предложения! Не тормозите.       Эти двое лишь посмеялись над моей прямотой, после чего Хачиман, глубоко вдохнув, полез в карман и достал оттуда красную бархатную коробочку.       — Юкино.       — Да, Хачиман? — её улыбка стала особо яркой. Я наставила на них камеру.       — Ты делаешь меня цельным. Во всех смыслах. Спускаешь на землю, когда надо, и поддерживаешь меня, и видишь то, чего сам не вижу, — начал он выдавать абсолютно случайные глаголы по списку, и всё с такой жизнерадостной улыбкой, какой я у него на лице никогда не видела, — ты понимаешь меня, когда другие не понимают. Ты даёшь мне силу и надежду каждый день. И ты всегда со мной, что бы я ни делал.       Есть миллион вещей в тебе, о которых я хочу говорить — твоя красота, твоё изящество, но ни в одном языке не найдётся слов, чтобы описать мою любовь к тебе, Юкино.       Она покраснела. Юкино-сан на самом деле покраснела. Густо. Фактически, она выглядела, как зрелая помидорка, пока Хачиман держал её руку.       — Ты репетировал?       — Возможно, — он улыбнулся и, достав кольцо из коробочки, поднёс к её безымянному пальцу. — Итак, раз ты уже дала мне привилегию исказить твою жизнь, то согласна ли ты доверить мне ещё и привилегию связать её со своей?       Юкино-сан горячо закивала:       — Да, да, согласна.       — Это хорошо… Было бы неудобно, откажись ты сейчас стать миссис Хикигая, мм?       — О, это было бы очень смущающе, так что мне на этот раз придётся вас пожалеть, мистер Хикигая, — засмеялась Юкино-сан. Когда на её палец было надето красивое бриллиантовое кольцо, она мягко улыбнулась, вытянув руку и любуясь играющими на камне лучами света.       После чего достала уже свою коробочку. Как и Юкино-сан, Хачиман не удержался от улыбки. Лицо его было краснее свёклы.       — Хачиман.       Тот взглянул на коробочку, а после уставился в глаза своей возлюбленной.       — Да?       — Похоже, что все видят во мне женщину независимую, умную, у которой всё под контролем и на которую можно положиться.       — Так и есть, — встрял Хачиман, на что Юкино-сан кивнула.       — Так и есть, — подтвердила она и продолжила, — но когда я рядом с тобой, всё меняется. Я чувствую себя слабой. По настоящему слабой; но я могу опустить защиту, те стены, что сама возвела, потому что с тобой я чувствую себя в абсолютной безопасности. Честно говоря, это сводит с ума, ведь с тобой я чувствую себя маленькой девочкой.       Хачиман покраснел ещё сильнее:       — Вот как?       — Сто процентов. Ты заставляешь меня чувствовать себя не частью семьи Юкиношита, не дочерью политика, а так, будто на мне не лежат чьи-то ожидания. Честно говоря, я до сих пор не могу понять, почему ты меня так любишь.       Глубоко вдохнув, Юкино-сан надела кольцо на палец Хачимана.       — Но, думаю, мне стоит быть счастливой и благодарной, ведь твоя любовь значит для меня всё, Хачиман. И я буду счастлива, если ты также позволишь мне монополизировать твою жизнь.       — Звучит малость прилипчиво, не находишь?       — Может и так, — укусила она в ответ, — но тебе всё равно это нравится.       — Да.       — Знаешь, что ещё тебе нравится? — Юкино-сан подняла руку и положила ладонь на горящую румянцем щёку Хачимана. Он сделал то же самое.       — Думаю, что знаю. Но тебе придётся уточнить.       Он наклонился ближе к её лицу. Она — к его.       — Вот как? Не могу поверить, что мой дорогой мистер Хикигая такой непрошибаемый.       — Или он просто притворяется перед своей миссис Хикигая, пытаясь добиться от неё чего-нибудь?       — Просто заткнись и поцелуй меня уже.       Похоже, Хачиман всё-таки выиграл. Губы их слились в поцелуе, которого они столь долго избегали и который стал достойным завершением этого мучительного приключения. В этот момент, похоже, сами боги решили отметить, что эти дурилы наконец решились связать друг друга узами брака, огромным фейерверком, который добавил ко всей этой прелестной сцене не менее прелестный задний фон.       Щёлк.       И я это засняла. Конечно, это было не единственное фото за весь вечер, но учитывая, каким раздражающим был процесс подведения этих двоих к моменту предложения, этот снимок их поцелуя под небом, полным снежинок и фейерверков, выдался особо приятным. Как концовка шаблонной, но милой и уютной романтической комедии.       А, эти двое слишком заняты друг другом и меня не замечают. Такова жизнь третьего лишнего.       Но опять же, не стоит вмешиваться, пока они купаются в лучах своей любви. Не каждый день стоический Хачиман и невозмутимая Юкино-сан целуются, распространяя самые любовно-морковные вайбы на добрую половину Токио.       Ну да и ладно. Пусть пока наслаждаются моментом. Как говорится, всё хорошо, что хорошо кончается, так?

Божечки, да они же сделают меня подружкой невесты.

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.