ID работы: 14443343

Механизм любви

Фемслэш
NC-17
В процессе
62
автор
HornyP_R бета
EliottGreen бета
Размер:
планируется Макси, написано 212 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 81 Отзывы 16 В сборник Скачать

XIV

Настройки текста
Примечания:
— Я Вам уже сотню раз говорила, что моя дочь... — одинокая фигура стоит в лучах утреннего солнца рядом с окном, прижав двумя руками телефон к своему уху, — Нет, это Вы меня послушайте... Девушка приближается к этой фигуре, разглядывая локоны волос, небрежно лежащие каскадом на плечах и спине. — Почему меня должно волновать, если это еë жизнь? — продолжает голос фигуры, становясь всë более и более раздражëнным и нетерпеливым. Подойдя практически вплотную, девушка кладëт ладонь на плечо фигуры и прижимается лбом в ложбинку между еë лопатками, вздыхая. — А теперь послушайте меня внимательно! — злится фигура, крепче сжимая телефон в руке, — Я не собираюсь ей что-то высказывать, понятно? Это еë дело, а Вам всем не следует совать нос туда, куда не надо! Всего хорошего. Фигура сбрасывает звонок и поворачивается к девушке. Она заключает свою малышку в тëплые и нежные объятия, слегка покачивая и успокаивая. — Снова со школы? — прижимаясь к плечу матери, спрашивает Кларк. — И со школы, и просто незнакомцы, — мать ведëт пальцами по светлым волосам дочери, печально улыбаясь, — Всë хорошо, Кларк, всë будет хорошо...

***

— Всë хорошо?! Нет, ничего не будет хорошо, разве ты не понимаешь, Индра? — шипит Лекса в гостиной, пока Кларк медленно, но верно просыпается в кровати, — Эти придурки серьëзно думают, что мы сливаем все наши финансы на наркотики! — Лекса, дорогая, успокойся, — вздыхает Индра на том конце провода, — Мы уже выяснили, что кто-то из компании решил тебя подставить. И сделал это просто идеально, но... — В том то и дело, что он сделал это идеально! — сквозь стиснутые зубы, Лекса расхаживает по гостиной, измеряя расстояние от угла к углу шагами и гоняя воздух, — Если, чëрт возьми, они серьëзно думают, что я храню наркотики, то что это за налоговая служба тогда такая? Она пытается сдерживаться. Правда пытается. Потому что она в квартире Кларк, а устраивать хаос она могла только в своëм кабинете. А иногда и в своих апартаментах. — Они обязаны проверить информацию, дорогая, — грубоватый, но при этом тëплый голос женщины продолжает, — Если бы они не были бдительны в этих делах, то каждый второй бы пользовался этим. На крайний случай нам придëтся менять весь состав сотрудников, при условии, что мы не сможем вычислить точно, кто натравил на тебя налоговую службу. — Да, я могу предположить, кто это сделал, — за спиной хлопает дверь, и Лекса оборачивается, подмечая, что Кларк ушла принимать утренний душ, поэтому она снова развернулась к окну, смотря куда-то вниз, — Я уверена, что он входит в число тех, кому я грубила. Мокрый асфальт за окном припекается солнцем, оставляя невероятно красивые блики. Лужи неспешно исчезают, будучи обдаваемые жаром небесного светила, а трава приобретает свой естественный цвет. — То есть ты подозреваешь абсолютно всех? — посмеивается Индра. — Не смешно, — снова шипит Лекса, испепеляя взглядом проезжающую машину, — Если всë обойдëтся, то нам нужно будет узнать, кто это сделал. Менять состав полностью я не планирую, у нас очень много хороших и трудолюбивых сотрудников. — Хорошо-хорошо, тогда давай отложим этот разговор на ближайшую полочку. Поговорим в твоëм офисе. — Ага, до скорого. В плохом настроении Лекса сбрасывает звонок и опирается руками на подоконник, вздыхая. Она надеется, что не разбудила Кларк своим разговором и она проснулась сама. По крайней мере Лекса старалась быть тише. Но помогло ли? Взглянув на кактус, который полила в прошлый раз, у неë на губах появилась лëгкая довольная улыбка. Цветок вновь приобрëл свой цвет, что означает, что ему помогло необходимое количество воды. Задëрнув шторы, Лекса снова погрузила во мрак всю гостиную. Слышала ли разговор Кларк? А может ей всë равно и она не будет задавать лишних вопросов? Лекса хватается за края чëрного свитера и поправляет его, чтобы он как можно элегантнее сидел на еë теле. Сегодня ей нужно будет заехать домой, а там и в компанию. Налоговая служба так просто не отстанет, а дела должны делаться по мере их поступления. Дедлайны на носу, но она задала мотивацию своим сотрудникам. Возможно, что сегодня ей придëтся сделать приëм проектов, чертежей и трëхмерных моделей. Это будет тяжëлый день. Лекса отходит на кухню и неуверенно мнëтся на месте. Будет ли в порядке вещей что-то приготовить или сделать кофе? А может быть и чай? С другой стороны у Кларк в холодильнике лежат мандарины, которые ей принесла Лекса. Приняв единственное верное решение на свой взгляд, Лекса уходит в коридор и быстро удаляется в магазин. Через час Кларк вышла из душа в более бодром и посвежевшем состоянии. Им повезло, что они не слегли с температурой после ночи бега под дождëм по глубоким лужам. Учуяв приятный запах с кухни, девушка направилась по одной траектории. На ней все та же одежда, которую она сначала сняла перед душем, а потом заново надела на себя. — О, Кларк, — еë встретила усталая улыбка Лексы, — Надеюсь, что ты не против. Я не часто готовлю, но решилась на это, как никак нельзя оставлять желудок пустым с утра. Кларк поднимает бровь, разглядывая то, как Лекса суетится на еë кухне. Бренчит тарелками, ставит их на стол, аккуратно выкладывает вилки и ножи рядом с тарелками, ставит ароматный чай. Снова травяной. Стоит ли гордиться Кларк тем, что подсадила девушку на этот чай? — Я не против, не переживай, — присаживаясь за стол, на лицо Гриффин непроизвольно лезет улыбка. И когда последний раз перед ней была такая картина? Кто-то на еë кухне что-то готовит, накрывает на стол... — В общем, — почесывая затылок, украшенный небрежным пучком волос, — Я сбегала в магазин недалеко, купила мяса и овощей. У тебя в холодильнике, ну... — Да, я знаю, — отводя взгляд, Кларк берëт вилку рукой, — Блейки выкинули всë, что там было, потому что срок истëк. — Поэтому я решила, что тебе не помешало бы немного, — Лекса подбирает слова, садясь напротив, — В общем, я решила пополнить твой холодильник. Надеюсь, что ты не против. Кларк чувствует себя неловко, но кивает. Она смотрит на стейк на тарелке в окружении овощей, принюхивается. Пахнет безумно вкусно, отдаëт лëгким запахом специй. Удивительно для того, кто редко готовит. Перехватив нож, но при этом оставив вилку на столе, Кларк начала нарезать стейк на части, но стейк не поддавался. То скользил, то приподнимал одну сторону, то проминался немного под ножом. Поджав губы, Кларк уже готова была забить на это дело и нанизать стейк на вилку, но она увидела, как другая вилка впивается в еë стейк, удерживая на месте. Кларк подняла взгляд. — Режь, — кивает Лекса, пережëвывая огурцы. Два раза повторять не надо. Кларк начинает нарезать стейк при помощи Лексы. А Лекса в свою очередь переставляет свою вилку, чтобы удерживать стейк Кларк при нарезании. — Спасибо, — выдыхает Гриффин, стараясь не слишком сильно углубляться в себя и разочаровываться в себе. Лекса кивает и переводит взгляд на свою тарелку, продолжая трапезу. Принимали пищу они в основном в тишине, пару раз перекидываясь словами о чëм-то. Покончив с едой, Лекса собиралась помыть посуду, но Кларк не дала ей этого сделать. — Нет, — отрезала она, морщась от застрявшего кусочка мяса, — Я сама. Ты в гостях. Где же грëбаные зубочистки?! Кларк обводит взглядом кухню и подходит к шкафчику, доставая небольшую упаковку зубочисток. Главное рот не разевать перед Лексой, иначе это будет неловко. — И мне одну, — вдруг раздаëтся робко позади, и Кларк удивлëнно смотрит на Лексу, — Пожалуйста. Они молча смотрят друг на друга, понимая без слов. Затем Кларк открывает упаковку зубами и рукой и протягивает еë Лексе. Та, в свою очередь, вытаскивает одну зубочистку и отворачивается, начиная свои важные дела в виде отковыривания остатков пищи из межзубного пространства. Комичность ситуации была на пределе. Кларк села на стул и тоже начала ковырять, смотря перед собой. Кухня наполнена лишь тихими щелчками зубочисток во ртах девушек. Первая не выдерживает Кларк и начинает тихо хихикать, смотря на то, как трясутся плечи Лексы от сдерживаемого смеха. — Мы как две идиотки, — продолжает хихикать Кларк, разглядывая Лексу. — Говори за себя, Кларк, — улыбается Лекса, разворачиваясь лицом к девушке. Закончив свои дела, они выкидывают зубочистки в мусорку, и Кларк принимается за мытьë посуды. Чуть позже Лекса и Кларк перебираются на диван, разговаривая обо всëм и ни о чëм. Лекса сидит, подогнув под себя ногу, а Кларк в позе лотоса. Еë любимая поза. — ...Ну и он мне говорит, что девушки должны сидеть дома и не выходить, пока мужчина работает, — ворчит Лекса, каверкая и гримасничая, как бы повторяя за хозяином этих слов, — Я ему чуть голову не свернула. — Ты очень кровожадная, — пускает смешок Кларк, теребя свободный рукав, — А что в итоге? — В итоге его жена пришла в кафе, и схватив за шею, утащила домой. — У него была жена..? — Вот именно, — хмыкает шатенка, переводя взгляд на гвозди в стенах, — Я тоже была обескуражена этим поворотом событий. Одно не пойму: зачем разглагольствовать о том, какая должна быть женщина, если у тебя самого жена – сплошной терминатор? — Что, настолько всë плохо? — Шкаф, — кивает Лекса, бросая взгляд на Кларк. — Не может быть... — Шкаф, — ещë раз утверждает она и складывает руки на груди, задумчиво уведя губы в бок, — Метра два в ширину и примерно почти два в высоту. — Да ты гонишь! — восклицает Кларк, ставя кружку с чаем на стеклянный столик, да так, что раздался громкий звон, а кружка задребезжала, — Что это за квадрат Малевича? Два метра на два метра. Лекса прыскает со смеху, откинув голову на спинку дивана и хватаясь за живот. — Я шучу, Кларк, — с отдышкой говорит она, — Там три на три. В этот момент Кларк ничего не оставалось, как посмотреть на девушку рядом, как на умалишенную ... — Ладно-ладно, — выдыхает шатенка, поправляя свои волосы пальцами, — Она не терминатор. Но по поведению, определëнно, похлеще терминатора будет. Видела бы ты, с какой лëгкостью она утащила этого осла. Кларк качает головой, улыбаясь. Лекса порой похлеще Октавии и Беллами вместе взятых бывает. Хотя, всë-таки, Октавию сложно было бы переплюнуть в подобных разговорах. — И почему я с тобой общаюсь до сих пор? — посмеивается Кларк. — Потому что я очаровательна, — наигранно отбросив волосы в сторону и приняв изящную позу, Лекса стреляет самым кокетливым взглядом на Кларк, дурачась. — С этим сложно не согласиться, — подыгрывает Кларк, робко кивая. Лекса залипает на пару секунд. Что? Это часть игры, или Кларк правда так считает? — Ты чего? — интересуется Гриффин, махая рукой перед глазами Лексы. — Нет, всë хорошо, Кларк, — она приходит в себя, и поведя плечом, отводит взгляд в сторону, — Спасибо. — Да не за что... Ещë некоторое время они разговаривали, а затем Лекса сорвалась с места, переоделась в свою вчерашнюю одежду и ушагала прочь, поправляя свою белую футболку. Кларк снова осталась одна, углубляясь в воспоминания прошлого вечера и ночи. Это было правда хорошо. Бывало и хуже, но не в тот раз точно. Она была безумно рада провести время с Лексой. Пусть она и не так близка ей, как Блейки, но... По крайней мере она смогла довериться девушке. Рассказала о себе, о своëм прошлом, о родителях. Почувствовав печальное одиночество вновь, Кларк решила занять себя чем-нибудь. Она вспоминает о том, что вчера не закончила изучать материал, достаëт телефон, открывает сайт колледжа. А там ничего нет... Первая мысль была о том, что Кларк просто-напросто исключили. Она готова была разрыдаться, но сдержала себя в руках, разглядывая строчки, где раньше было домашнее задание. Ничего нет. Какого чëрта? — Что за... — хмурится Кларк, тыкая на одну из таблиц, где стоит пометка о том, что на мисс Гриффин это задание не распространяется, — Блейки что ли постарались? Или Рейвен..? Вздохнув, она откладывает телефон и задумчиво смотрит в стену, где ранее висел портрет матери. Да нет, не может быть, чтобы это сделали они... Или может..? Завыв и схватившись за голову рукой, Кларк плюхнулась бочком на диван.

***

— Так, Индра, — влетая в свой кабинет, с ходу начинает Лекса, переодевшаяся в новую одежду. — Где ты была? — хмурится женщина, разглядывая снующую туда-сюда шатенку, попутно скрепляя степлером документы в своих руках. — У Кларк, — щëлкает Лекса, садясь на свой стул и шлепая другой пачкой документов по столу, — В общем. Давай распланируем день. — Ну давай распланируем, — бормочет Индра. — Прекращай. — Хорошо, я прекращу. — Я серьëзно, — скалится Лекса. Индра цокает языком и качает головой, тромбуя пачку бумаг, постукивая ей по столу. — Сначала мы разберëмся с документами, — кивает Лекса, загибая палец и метая взгляд на панорамное окно, — Потом я устрою приëм проектов, потому что в очередной раз убедилась, что наши сотрудники закончили работу. Нужно делать правки. Завтра мы с тобой позовëм налоговую службу прямо сюда и докажем им, что ничего у нас не хранится, все отчëты и так далее... — А дальше? — А дальше мы будем спокойно работать, попутно выискивая ту тварь, которая решила меня подставить, — загнув последний палец, Лекса победно шлëпает по столу, полная энтузиазма выполнить все шаги по порядку. — Не беспокойся, я тебе помогу с этим, — кивает Индра, забавляясь тем, какая Лекса бывает после встреч с Кларк. — Я и не беспокоюсь, — улыбается во все тридцать два зуба мисс Армстронг, поправляя табличку на своëм столе, — Я знаю, что ты всегда придëшь мне на помощь. Ну, не считая тех моментов, когда ты куда-то улетаешь. Индра начинает улыбаться шире, разглядывая тëмными глазами Лексу, которая уже давно как не еë малышка. Стоит лишь вспомнить, какой она была неделю-две назад, то холодок бежит по коже. И не только от еë взгляда. Кажется, общение с "простыми смертными" пошло ей на пользу. А может только с одной "простой смертной". — Ты прям цветëшь и пахнешь, — вдруг выдаëт Индра, любуясь девушкой тëплым материнским взглядом, — Даже в детстве ты не была такая. — В детстве бабушка Роуз постоянно читала мне грëбаные книги об этикете вместо сказок, — ворчит и закатывает глаза Лекса, — А ты постоянно относилась ко мне, как к обычному ребëнку, а не тому, кто будет наследовать компанию. Кстати, о бабушке. Как она? — Ну, кто бы сомневался, — пожимает плечами женщина, откидываясь на спинку стула, — Я так понимаю, тебя интересовало еë состояние при условии, что в больнице лежала Кларк, да? Хвойные глаза испепеляюще посмотрели на Индру, а затем смягчились. Ну, правду не стоит отрицать. — Ну так? — бубнит Лекса, теребя пальцами края документов. — Я не знаю, врачи не звонили, значит всë так же, — темнокожая женщина отводит глаза в сторону, хмурясь, — Ну, инсульт – это не шутки, так что неудивительно. — Как обычно, в общем, — понимающе говорит Лекса, вздыхая и подпирая рукой свой подбородок, получая согласный кивок. — Не думаешь навестить еë? — Не вижу смысла, — отрезает она и встаëт со стула, чтобы уйти в другую комнату для собраний и созвать сотрудников. Вся конференция проходила около двух часов. Кто-то слишком долго возился с пультом от экрана, кто-то нервничал и проглатывал слова, из-за чего Лекса всë больше и больше раздражалась. Всë это время Индра сидела рядом, кивая и что-то записывая на бумаге, порой перешëптываясь с мисс Армстронг о рабочих темах и ответвлениях в рассказах сотрудников. В итоге пришли к частичной перепланировке отеля, который будет расположен в центре Нью-Йорка, прямо рядом с центральным парком. — Всем спасибо, — строго и громко произносит Лекса, вставая из-за стула, — Через два дня жду варианты. Все свободны. — Мне их уже жаль, — посмеивается над ухом Лексы Индра, разглядывая суетящихся сотрудников, которые то и дело спотыкаются и врезаются в друг друга, спеша исчезнуть с глаз беспощадной мисс Армстронг. — Нечего их жалеть, — бросает Лекса, засовывая руки в карманы, — Я им задала мотивацию под видом корпоратива, остальное в их руках. Не успеют – уволю всех. — А как же "хорошие и трудолюбивые сотрудники"? — Их тоже, — подхватив сумочку, шатенка подходит к стене и выключает свет в конференц-зале, а затем ожидает, когда выйдет Индра, пристально разглядывая женщину. Индра гордой походкой выходит, оставляя за собой шлейф строгих духов, а за ней и Лекса. Первый пунктик выполнен. Второй тоже. Она достаëт телефон и пишет Линкольну, чтобы тот забрал еë, на что мужчина сразу же ответил, что скоро будет. Лекса спускается на первый этаж, игнорируя прощальные слова охранника, закуривает сигаретку, обхватив губами фильтр и принимается ждать мужчину. Для неë показалось странным то, что Линкольн не появлялся в сети так долго. Раньше, когда она писала ему или звонила, он постоянно был в сети недавно. В скором времени к ногам Лексы подкатила машина и она залезла внутрь на заднее сиденье, выбрасывая окурок прямо на тротуар. Как некультурно, Лекса. — Домой, — кидает она, закинув ногу на ногу и опускает взгляд в телефон, открывает чат с Кларк. Ей бы хотелось пообщаться с ней, но она не знает о чëм. И всë же делает первый шаг, написав сообщение: "Привет, Кларк. Я понимаю, что прошло не так много времени, но я скучаю по общению с тобой." Ответ пришëл почти сразу же; "Привет. Всë в порядке. Я тоже." Лекса рвано выдыхает, теребя края телефона пальцами. Затем закрывает глаза и нервно закусывает губу. Кларк тоже скучает. Тоже... Лекса приподнимает глаза на Линкольна, который упрямо смотрит на дорогу. Затем она снова пишет ответ: "Могу я завтра вечером прийти к тебе? Я принесу пиццу и всë-такое. Посмотрим фильмы." Следующий ответ Кларк заставил губы Лексы растянуться в довольной улыбке. Кажется, что шум двигателя пропал из пространства. Да вообще всë пропало. Осталась только она, телефон и общение с Кларк. "Да, конечно, Лекса. Я же говорила, что я тебе всегда рада. Днëм и ночью. Поэтому я буду ждать тебя!" — Она будет ждать меня, — шепчет себе под нос шатенка, пробегаясь взглядом по строчкам во второй раз, в третий... В десятый. Странное и невероятно приятно чувство разливается внутри, а губы так и дрожат от того, что ей хочется улыбнуться шире. И она это делает, оголяя ряды своих ровных белых зубов, чувствуя себя полной дурой. Но счастливой дурой. Взглянув в окно, Лекса пообещала себе, что отложит все свои дела на завтрашний вечер. Даже если они появятся, она всë равно отбросит их и уедет к Кларк. С Кларк комфортно. С Кларк можно отдохнуть. А пока что остаток сегодняшнего дня она проведëт за тем, что будет работать и пить свой любимый Мутон-Ротштильд. И ждать следующего дня, конечно же. — Вы прям светитесь, — раздаëтся голос Линкольна, прерывая мысли Лексы, — Что-то хорошее случилось? — Да, что-то вроде того, познакомилась с одним хорошим человеком, — вздëргивая подбородок, холодно бросает Лекса и откидывается на спинку пассажирского сиденья. — Я рад за Вас, — наконец улыбается мужчина, перехватив руль двумя руками и вывернув его в сторону, — Я тоже встретил кое-кого, кто мне очень понравился. — Понятно, — не желая вести разговор с ним прямо сейчас, Лекса старается сгладить разговор и перевести его в тишину. — Это прекрасная девушка, — подняв взгляд на зеркало заднего вида, Линкольн смотрит в глаза мисс Армстронг, которая сидит и хмурится, явно недовольная тем, что он продолжает говорить и прерывать еë мысли, — Милая, весëлая. В меру кокетливая. — Я рада за тебя, — она отводит взгляд, смотря на небеса, невольно сравнивая их с цветом глаз Кларк. — Еë зовут Октавия. И Лекса напрягается, замирая, надеясь, что это не та Октавия, о которой думает. — Продолжай, — сглатывает она. — Октавия Блейк. Она очень красивая, Вы и представить себе... Дальше она не слышала о том, что говорит Линкольн. Октавия Блейк. Линкольн знаком с подругой Кларк. С бывшей подругой. Более того, судя по его виду... Она ему нравится. — И как она тебе? — голос Лексы на половине предложения даëт слабину, выдавая еë внутренний конфликт и страх. — Прекрасная девушка. Замечательная. Мы обменялись номерами. И я, вроде как, ей тоже нравлюсь, — переключая передачу, Линкольн продолжает улыбаться, как идиот, — Решил поделиться своим счастьем с Вами, мисс Армстронг. — Ага, спасибо, — нервно разглаживая складки на штанах, Лекса сжимает челюсти, — Это была полезная информация. — Полезная информация? — Да так, не бери в голову. Спустя некоторое время машина остановилась у дома Лексы. Она вышла, грубо хлопнув дверью и даже не попрощавшись с Линкольном. Поднимаясь на лифте, Лекса готова была повыдергивать на себе волосы из-за этого грëбаного совпадения. Как Линкольна потянуло к этим Блейкам!? Как он умудрился познакомиться с подругой Кларк? С бывшей подругой. — Чëрт, чëрт, чëрт, — шипит мисс Армстронг, вылетая из лифта и стервозно пытаясь вставить ключ в замочную скважину своей двери и, как назло, она тыкается куда угодно, но не в нужный проëм. Наконец, вставив ключ, она поворачивает его, отпирает дверь и залетает внутрь своих апартаментов, как буря, небрежно кидает ключи на полку и хлопает дверью. — Что же делать, — расхаживая туда-сюда, Лекса хватается за голову, паникуя. Это плохо. Определëнно плохо. Если Линкольн вдруг проговорится Октавии, что он водитель Лексы, выдаст саму Лексу. А потом всплывëт ненароком, что он сбил Кларк с подачки Лексы. Это конец! — Боже, за что мне всë это? Сидел бы дальше в своей конуре и играл в мобильные игры, — она подлетает к холодильнику, доставая фрукты, потом достаëт Мутон-Ротштильд и наливает в бокал, — Идиот! Она пытается сдерживаться, но переходит на яростный крик. Из-за Линкольна всë будет намного тяжелее держать в секрете. Может стоит уволить его? Или, может, просто сказать ему не разглашать никакую информацию? Но он часто светился на фотографиях в прессе, где была ещë и Лекса. Чëрт, пусть выкручивается, как хочет. Но ни о работе, ни о том случае ночью, когда произошла авария... Он не скажет ни слова. Будучи выпившей до состояния лëгкого опьянения, Лекса набирается уверенности и строчит шквал сообщений Линкольну, где объясняет ему всë от "А" до "Я". Что он должен говорить, что не должен, почему, как и зачем. Какую информацию стоит преподносить как можно больше, а какую умалчивать. — Понял он, — шипит девушка, смотря на ответ и передразнивая сообщение Линкольна. Тем не менее такой ответ еë немного успокоил. Она прилегла на диван и закрыла глаза, почти сразу же проваливаясь в сон и забывая о своей работе. Это был неприятный и беспокойный сон, полный неприятных моментов из прошлого. Где родители всеми силами пытались сделать из неë лучшую наследницу, наказывая порой ну уж слишком жестоко. Где Индра укачивала еë в обьятиях, пока она плакалась в еë плечо и жаловалась на всех. Где бабушка Роуз читала чëртовы лекции за каждый проступок. И в конце концов смерть родителей. Утро не заставило себя долго ждать. Лекса очнулась почти с первыми лучами солнца, кое-как разлепив глаза. Сегодня она не появится на работе, потому что у неë есть свои планы. Она будет работать на ноутбуке, слушая треск электронного камина и продолжая пить вино. Но она постарается не слишком углубляться в это занятие, чтобы не прийти к Кларк в вдрызг пьяной этим вечером. Приняв водные процедуры, Лекса кутается в тëплое полотенце, заранее прогретое на полотенцесушителе. Садится на диван, закидывает в рот пару недоеденных долек яблок и принимается за работу. Так проходит первый час. Затем и второй. Она полностью погружается в работу, время от времени вставая для того, чтобы налить себе чай, потому что вино она решила отложить на дальнюю полочку после пары бокалов. Она отвечает на сообщения, приходящие ей на почту на ноутбуке. В общем, работа так и кипит. Когда Лекса в очередной раз встаëт за чаем, то в еë квартиру поступает звонок. Она хмурится, потому что никого не ждала. Накинув на себя футболку и штаны, мисс Армстронг подходит к дисплею и смотрит на мужские лица. Три человека. И все трое одеты в полицейские костюмы, стоят и поправляют свои кепки. Она жмëт на кнопку, впуская их и открывает дверь. Она стоит внутри на всякий случай и смотрит, как счëтчик над лифтом оповещает о приближении копов. Они выходят из дверей лифта, которые так неприятно и немного со скрипом раздвинулись. Встают прямо перед входом в квартиру Лексы. — Здравствуйте, мисс Армстронг, — один из копов снимает кепку, показывая своë уважение к еë персоне, — Не могли бы Вы отойти и позволить нам осмотреть Вашу квартиру? Лекса поднимает бровь, высокомерно смотря в глаза мужчине. — Нет, не можете, — метая взгляд на камеру в углу лестничной площадки, Лекса свободно выдыхает, радуясь, что она работает. — Нам нужно обыскать Вашу квартиру, — напористо говорит другой мужчина. — Предоставьте ордер на обыск, — приподнимая подбородок, продолжает Лекса и складывает руки на груди. — Нам нужно пройти, — стиснув зубы, уже впрягается третий. — Номерной значок? — Мисс, мы... — Тогда, пожалуйста, будьте добры, уйдите, — кивает Лекса, оставаясь в пределах своей квартиры. — Мисс, нам было приказано обыскать Ваши апартаменты. — На наличие чего? — хмурится Лекса. — Нам донесли, что у Вас, возможно, есть наркотики, и мы не утверждаем это, нам нужно это проверить, — спокойным голосом продолжает, кажется, главный в этой троице копов, — Сотрудничайте с нами, пожалуйста. — Я требую показать ордер на обыск, — шипит уже недовольно Лекса, не собираясь уступать. Мужчины помялись на месте, переглядываясь. Затем один из них кивнул и они зашли в квартиру Лексы, забыв захлопнуть дверь. — Какое Вы имеете право!? — чуть ли не рычит девушка, следуя за ними. — Мисс Армстронг, будьте добры, постойте в сторонке, пока мы выполняем своë дело, — говорит третий офицер, начиная залезать под самые сокровенные места квартиры, пытаясь найти запретные вещества. — Пожалуйста, уйдите! Я подам на Вас в суд! — стиснув пальцами угол стены, Лекса яростно смотрит на офицеров, которые хозяйничают в еë квартире. — Вы что-то употребляли сегодня? — Алкоголь. — Понятно, — кивает мужчина в форме и указывает большим пальцем через плечо на Лексу, смотря на офицера перед собой. Тот сразу же подлетает к ней и выводит из квартиры, применяя физическую силу. — Какого чëрта!? — чуть ли не кричит Лекса, пока еë ведут к лифту, — Какое Вы имеете право? Вы понимаете, что Вы делаете? — Мисс Армстронг, пожалуйста, сохраняйте спокойствие, — говорит тот, кто заводит еë в лифт, — Мы просто Вас задерживаем. — Просто задерживаете!? На каком основании Вы меня задерживаете? — шипит Лекса и вскрикивает, когда мужчина сильнее сжимает еë руки за еë спиной, наклоняя. — Вы имеете право хранить молчание. Ах, да, ключи от апартаментов передадут охраннику на первом этаже. — Вы нарушили очень много пунктов о неприкосновенности, офицер, — Лекса кидает взгляд на камеру в лифте, — Вы представить себе не можете, что произойдëт, когда это всплывëт в прессу. Мужчина смотрит в зеркало, нащупывая кнопку первого этажа. — Мы просто выполняем свою работу. Лифт начинает опускаться, а Лекса тихо шипит себе под нос, проклиная всех и вся. Особенно того идиота, который устроил ей эти проблемы. — Хреново выполняете.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.