ID работы: 14443632

Встреча Малфоев/Meet the Malfoys

Гет
Перевод
G
Завершён
104
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 4 Отзывы 25 В сборник Скачать

***

Настройки текста
      Гермиона любила библиотеку. И книжные магазины. И чтение. Она также любила уютно устраиваться с хорошей книгой и чашечкой кофе в упомянутой библиотеке или книжном магазине. Вообще, она любила все, что связано с книгами и чтением, хотя целую неделю была занята на работе. А когда наступали выходные, она отправлялась в библиотеку Мэнора в поисках чего-то нового или того, что уже прочитала ранее, но хотела бы перечитать снова.       Она бы с удовольствием заглянула на Косую Аллею и прошлась бы по книжным магазинам, но из-за большого количества посетителей в выходные дни ее постоянно узнавали буквально через несколько минут, поэтому остаток дня приходилось уклоняться от людей, которые хотели взять у нее интервью или автограф. После того, как в третий раз подряд ей пришлось столкнуться с подобной ситуацией, она отказалась от посещения Косой Аллеи и поставила перед собой цель перечитать до своей смерти всю библиотеку Малфой Мэнора.       За четыре года неограниченного доступа к библиотеке она успела прочитать только одну из двадцати секций. Она считала бы это достижением, если бы это не был самый маленький раздел, посвященный истории магии и магическим существам. Однако это никак не останавливало Гермиону, поэтому каждое субботнее утро ее можно было найти с новой книгой, удобно устроившейся у окна.       Драко точно знал, где найти жену, если она понадобиться ему в субботу, что делало ситуацию одновременно и проще, и сложнее. Проще потому, что ему не нужно было тратить лишние минуты на блуждание по поместью, прежде чем найти ее, а сложнее потому, что спать после того, как она ушла в библиотеку, было практически невозможно. Однако в эти выходные у него была запланирована встреча за поздним завтраком с возможны клиентом, поэтому он поднялся одновременно с Гермионой. —Что ты делаешь? — спросила она, когда он вылез из постели вместе с ней. —Ложись спать, Драко. —Нет, у меня дела, — сказал он. Она приподняла бровь. —У меня встреча за бранчем с Блейзом и возможным клиентом всего через час. —Передай Блейзу привет, — ответила Гермиона.       Он улыбнулся и кивнул, но перед тем, как она успела выскользнуть из комнаты в библиотеку, Драко обнял ее за талию и притянул к себе. Гермиона улыбнулась, и он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы. —Доброе утро, — промурлыкал он, касаясь губами ее щеки. —И тебе доброе утро, — с улыбкой отозвалась она.       Они оторвались друг от друга: Драко направился в душ, а Гермиона пошла в библиотеку.       К тому времени, когда Драко был полностью готов, у него оставалось пять минут до назначенной встречи с Блейзом, на которой они должны были быстро обдумать свое предложение, и он решил заглянуть в библиотеку, чтобы сообщить Гермионе о своем уходе. Как он и предполагал, она вальяжно расположилась у окна, потягивая горячий кофе, который, судя по всему, ей принесла Поппи. Драко прошелся между стеллажами к тому месту, где она устроилась, и постучал по деревянной книжной полке. —Я ухожу, — сообщил он, когда она взглянула на него. Девушка кивнула, делая глоток кофе. —Я вернусь, самое позднее, к трем часам, хотя думаю, что скорее будет ближе к двум. —Хорошо, — ответила она.       Гермиона поставила свой кофе на подоконник и протянула к нему руку. Он улыбнулся, сделал шаг вперед и взял ее ладонь, чтобы она могла притянуть его ближе. Когда она запрокинула голову, он наклонился и поцеловал ее в уголок рта. Она нахмурилась, заметив, как он с ухмылкой попытался отстраниться. —Тебе нужно было что-то еще, любимая? — поддразнил он.       Ее глаза сузились, и она снова взяла его руку, притянув обратно к себе. Он усмехнулся, прижавшись своими губами к ее. —Удачи, — прошептала она, целуя его в щеку, и он отстранился. Драко чувствовал на себе ее взгляд, пока шел к выходу из библиотеки. Прежде чем выйти за дверь и скрыться из виду, он оглянулся на нее и увидел, как она потянулась за кофе и продолжила чтение.

***

      Драко считал свою встречу успешной. Они с Блейзом едва успели изложить идею Гейнстворду, как тот решительно предложил им двадцать тысяч галлеонов и согласился стать спонсором. Остаток бранча прошел прекрасно, они с Блейзом объяснили свою цель и рассказали, на что пойдут деньги Гейнстворта. Сам Гейнстворт не был в восторге от финансируемого проекта, но его заинтересовали будущие разработки «Малфой Индастриз». —Еще раз спасибо, мистер Гейнстворт, — сказал Драко, пожимая ему руку, когда небольшая компания собралась расходится.       Гейнстворт улыбнулся и кивнул, давая им обоим понять, что он и в будущем будет рад сотрудничать и финансировать все возможные проекты. —Мы будем иметь вас в виду, — пообещал Блейз, когда Гейнстворт пожал ему руку.       После того, как Драко расплатился с официанткой, они все направились к выходу из ресторана.       У Гейнстворта было еще много дел в городе, поэтому они распрощались у входа в заведение, чтобы он мог продолжить свой путь, а Драко и Блейз - аппарировать домой.       Пока они шли к месту аппарации, друзья обсуждали между собой встречу и свое мнение о Гейнсворте. Драко не испытывал особого желания приглашать этого спонсора во все будущие проекты «Малфой Индастриз», и Блейз, похоже, чувствовал то же самое, но оба считали, что было бы неплохо взять его на заметку для некоторых из них, в поддержке которых они были уверены. —Есть планы на вторую половину дня? — спросил Блейз, когда они подошли к месту аппарации. —Нет, — хмыкнул Драко, — Гермиона все еще изучает библиотеку Мэнора, так что теоретически я свободен до самого ужина. —Как далеко она уже продвинулась? — спросил Блейз, на его лице появилась задорная улыбка. Он бывал в библиотеке Мэнора и знал, насколько она обширна, но никогда не сомневался в том, что Гермиона справится с этим вызовом самой себе. —Полагаю, она только что закончила раздел об истории магии и магических существах, — с улыбкой ответил Драко.       Он знал, что многие идеи, которые она придумывала для «Малфой Индастриз», были навеяны прочитанным, и ничуть этому не удивлялся. Большинство исследований перед началом каждого проекта были проведены ею, ведь к тому времени, когда она представляла идею совету директоров, успевала прочитать несколько книг на эту тему. —Над чем она работает сейчас? — спросил Блейз.       Драко пожал плечами. Он и не подумал спросить об этом перед тем, как покинуть сегодня поместье. —Ну, пожелай ей удачи от меня, ладно? —Конечно, — ответила Драко.       Кивнув, Блейз достал свою палочку, чтобы аппарировать к себе домой, и Драко последовал его примеру.

***

      Гермиона проголодалась. Она поняла это, когда опустила глаза на шестнадцатую главу, и ее живот заурчал.       «Время обеда,» — подумала она, основываясь на том, как светло было на улице. На завтрак от съела только булочку и выпила чашку кофе, поэтому вполне логично, что спустя несколько часов ей захотелось перекусить. Однако, вместо того, чтобы позвать к себе Поппи, она решила пойти на кухню и приготовить себе обед самостоятельно. Хоть Поппи и была наемным домовым эльфом, Гермионе по-прежнему нравилось время от времени делать некоторые вещи по-маггловски.       Когда она пришла, кухня была чистой и пустой, но ей не нужно было спрашивать, где найти продукты, необходимые для приготовления хорошего сэндвича. После того, как она познакомила Драко с идеей бутерброда, он позаботился о том, чтобы у них всегда были хлеб, мясо и сыр для этого. Она готова была поспорить, что супруг сделал сэндвичи на обед ранее, но знала, что он никогда в этом не признается. Однако, заметив, как мало у них осталось хлеба, Гермиона только укрепилась в этой мысли.       Громкий хлопок позади заставил ее подпрыгнуть, и она обернулась, обнаружив Сисси, еще одного домового эльфа, которого они наняли после войны. —Привет, Сисси, — поприветствовала Гермиона, с улыбкой поднося бутерброд ко рту. —Как дела? —Сисси в порядке, Миледи, — ответила эльфийка. Домовым эльфам потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к ее дружелюбию, но теперь они воспринимали его легко. —Миледи голодна? Миледи могла бы позвать Сисси, чтобы приготовить Миледи еду. —О, все в порядке, Сисси, — успокоила ее Гермиона, —я хотела сделать сама себе сэндвич. Тебе что-нибудь нужно? —Хозяин вернулся и потребовал обед, — ответила Сисси. Гермиона нахмурилась. Драко никогда ничего не требовал от эльфов, сколько она его знала. Возможно, встреча за поздним завтраком прошла неудачно, и он был в плохом настроении. Однако, когда Сисси начала готовить замысловатое блюдо, Гермиона пришла еще в большее замешательство. —Где он, Сисси? — спросила она.       По словам эльфа, хозяин находился в западном крыле. Гермиона доела свой сэндвич и вышла из кухни, отправившись на поиски Драко. Если он действительно в плохом настроении, она отложит чтение, чтобы попробовать поддержать его. Драко, когда расстроен, не был приятным человеком для окружающих.       Блуждая по западному крылу, она пыталась представить, куда бы Драко мой пойти, будучи расстроенным. Возможно, он будет искать ее в библиотеке, но быстрый осмотр показал, что там никого нет. Она как раз направлялась из библиотеки в гостиную, когда увидела его.       Это не о Драко говорила Сисси, а о Люциусе. «Хозяин», которого Сисси и Поппи знали много лет, и тот единственный, кто когда-либо требовал от них чего-то.       Она старалась не привлекать к себе внимания, но ее резкий вдох заставил его обернуться. Даже из другого конца коридора Люциус смог пронзить ее взглядом и пригвоздить к месту. Она не смогла отвести взгляд, несмотря на желание убежать и спрятаться где-нибудь подальше.       Люциус Малфой никак не мог стоять в коридоре Мэнора. Он сидел в Азкабане пожизненно, так что это должно было быть страшным сном. Неужели она заснула в библиотеке? Может у нее галлюцинации? —Неужели Драко наконец-то привел в поместье больше полезных слуг? — сказал Люциус, его лицо расплылось в самодовольной усмешке.       Гермиона стояла совершенно неподвижно, пока он неспешно переместился по коридору и оказался перед ней. —Что… — У нее пересохло во рту. Сглотнув, она попыталась снова. — Что вы тут делаете?       Она пыталась говорить как можно увереннее, но ее голос едва ли был громче шепота. Ее руки дрожали, а в ушах слышалось биение сердца. Мог ли Люциус тоже его слышать? Наверное, мог. Возможно, он так же чувствовал запах ее страха, и был в восторге. —Это мое поместье, — напомнил он ей. Мужчина сделал еще несколько шагов в ее сторону, и она затаила дыхание. Он был уже совсем близко, а она не могла найти в себе сил отступить. —На самом деле вопрос в том, что ты здесь делаешь?       Может он не получал газет в Азкабане? Возможно он не знает, что она и Драко поженились. Либо он намеренно игнорировал этот факт и хотел ее помучить. Как она могла безопасно ответить на этот вопрос? Любой ее ответ мог разозлить его, а она не хотела стать объектом гнева Люциуса Малфоя, находясь одна в поместье. —Полагаю, Драко наконец-то решил, что нуждается в более широком спектре услуг от прислуги, нежели те, которые могу предоставить домовые эльфы, — заявил Люциус.       Дышала ли она? Ее легкий вопили о помощь, так что, должно быть нет. Но как дышать? Почему она не могла вспомнить? —Скажи мне, грязнокровка, как часто он заставляет тебя кричать? — издевательски спросил Люциус, протягивая руку у ее лицу. Она вздрогнула от этого движения, вспомнив, как последний раз видела его, как он надвигался на нее. Рука Люциуса замерла на полпути, и его лицо потемнело. —Не прикасайся к ней, — прорычал голос за спиной Гермионы.       Внезапно она смогла дышать, узнав в новом голосе - Драко. Воздух наполнил ее легкие, и она чуть не задохнулась от холода, заполнившего ее грудь. —Драко, — протянул Люциус, по-прежнему оставаясь на месте.       Гермиона не могла отвести взгляд от Люциуса, но то обстоятельство, что за ее спиной стоял Драко, немного успокаивало ее. Она сомневалась, что можно быть по-настоящему спокойной в такой ситуации. Она сомневалась, что в присутствии Люциуса Малфоя можно быть по-настоящему спокойной, но теперь она дышала, а это уже было хоть что-то. —Как тебе удалось сбежать? — потребовал Драко.       Гермиона почувствовала, как длинные пальцы обхватили ее запястье и оттащили от Люциуса. Оторвав взгляд от лица старшего Малфоя, она обернулась и увидела рядом с собой разъяренного Драко. Его ладонь крепко держала ее руку, Гермиона знала, что он не хотел причинить ей боль, но его хватка с каждой секундой становилась все сильнее.       Она вывернула свое запястье из его ладони и переплела свои пальцы с его, прежде чем он успел запаниковать. —Полагаю, ты не слышал, — размышлял Люциус, сцепив руки перед собой.       Драко напрягся от этого движения, и Гермиона обхватила его плечо свободной рукой, вызвав грозный взгляд старшего мужчины. Драко попытался незаметно отодвинуть ее за спину, но Гермиона была уверена, что Люциус заметил это движение. —Меня освободили из Азкабана на испытательный срок. Благодаря моему примерному поведению, Визенгамот счел возможным освободить меня на нескольких условиях. Одним из них является то, что я буду находиться только в Мэноре и не покидать его.       Драко задрожал под ее прикосновением, но она знала, что это не от страха. Он был зол, и Гермиона не пыталась успокоить его. Если и существовала веская причина для гнева, то это была именно она. —Визенгамот ошибается, если думает, что мы примем тебя в свой дом, — прорычал Драко.       Глаза Люциуса сузились. —Если я правильно помню, — ответил он, понизив голос, —я хозяин Малфой Мэнора, и ты не можешь контролировать кому приезжать и кому уезжать отсюда. —Возможно, это было правдой много лет назад, — согласился Драко, —но сейчас это далеко не так.       Как Люциус Малфой был выпущен из Азкабана так, что об этом не узнала пресса, Гермиона понятия не имела. Она знала, что у Драко есть ресурсы, чтобы перемещаться по волшебному миру, не попадая при этом на страницы газет, но она предполагала, что у Люциуса их нет. По крайней мере, Визенгамот должен был сообщить миру, что Пожиратель Смерти вышел на свободу пусть и будет находиться под надзором. Почему они не сообщили об этом хотя бы Драко или Нарциссе? —И что ты и твоя грязнокровка будете делать с этим? — усмехнулся Люциус.       Драко крепко сжал ее руку, а его палочка метнулась к лицу Люциуса, целясь прямо в лоб отца. Люциус не дрогнул.       В помещении раздался треск магической энергии, и на мгновение Гермиона забеспокоилась, что Драко непреднамеренно причинит вред своему отцу. Несмотря на то, как ужасно Люциус обращался с ним все эти годы, Гермиона была уверена, что, убив его, Драко убьет и часть себя. —Не называй ее так, — прошипел Драко.       Люциус с усмешкой посмотрел на него, но никто не сдвинулся с места. Когда его отец расцепил свои руки, Драко даже не подумал, прежде чем оглушить его.       Стоило Люциусу повалиться на пол, как Гермиона почувствовала, что все ее тело расслабилось от облегчения. Драко послал еще одно проклятие, чтобы обездвижить отца до тех пор, пока сам не решит снять заклинание. Он был уверен, что эффект ступефай достаточно силен, чтобы продержать отца без сознания несколько часов, но на случай, если тот очнется незамеченным, дополнительное проклятье помешает ему.       Поскольку Люциус больше не смотрел на них, Драко повернулся лицом в Гермионе. Он высвободил свою руку из ее хватки и принялся судорожно осматривать девушку. Она попыталась поймать его ладони в свои, пока они порхали по ней, касаясь запястий, плеч, лица и всего, до чего могли дотянуться. Наконец ей удалось схватить его руки и остановить их отчаянный осмотр. —Драко, я в порядке, — произнесла она, призывая его поверить ей. Его глаза были полны беспокойства, и Гермиона понимала, что ему не терпится продолжить свои манипуляции над ней. —Что он сделал? Что он сказал? — спросил Драко, высвобождаясь из ее захвата и обвивая одной рукой талию супруги. Он притянул ее к себе так близко, как только мог, а другой рукой обхватил ее лицо. —Он ничего не сделал, — ответила она, повернув голову, чтобы поцеловать его ладонь. —Он решил, что я служанка, но не успел ничего сделать или сказать до твоего прихода.       Драко внимательно посмотрел на нее, явно пытаясь распознать ложь. Если он и понял, что она рассказала ему не все, то промолчал. —Мне так жаль, — прошептал он, притягивая девушку к своей груди и опуская голову к ее плечу. Гермиона крепко обняла его, стараясь не смотреть на бессознательное тело Люциуса, лежащее на полу. —Ты не мог знать, — убеждала она его.       Люциус позаботился о том, чтобы все было сделано втайне ото всех, и она невольно подумала, что он поступил так намеренно. К счастью, у них обоих были связи в Министерстве, так что шансы вернуть Люциуса в Азкабан складывались в их пользу. —Я позабочусь о том, чтобы к вечеру его не было, — пообещал Драко, приподняв свою голову обратно и покрывая ее лицо легкими поцелуями. —У меня есть друг в Визенгамоте. Я заставлю его отозвать результаты голосования. —Драко, — перебила Гермиона, нежно обхватив ладонями его лицо. —Мы дружим с Гарри Поттером, а я - Гермиона Грейнджер. Я уверена, что к ужину его уже не будет.       Драко скорчил гримасу, и она удивленно посмотрела на него. —Малфой, — поправил он. Гермиона на секунду растерялась, а потом закатила глаза от осознания. —Не Грейнджер, а Малфой. —Да, ну при таком раскладе мы должны уладить это к середине дня, — поддразнила она.       Убедившись, что Люциус оглушен и обездвижен, они отправились через камин в Министерство и ворвались в Визенгамот, чтобы потребовать отмены испытательного срока для отца Драко. Конечно, Визенгамот был не в полном составе, и они просто вторглись в кабинет Кингсли с этим требованием, но нужного внимания добились. —Немедленно уберите его из нашего дома, — приказал Драко без предисловий.       Гермиона едва успела переступить порог кабинета Кингсли, как Драко велел Министру исполнить его требование и выдворить отца из поместья этим же вечером. —Мистер Малфой, я понимаю, что вы супруг мисс Грейнджер, — ответил Кингсли, —но вы не можете требовать чего-либо от Министерства. —При всем уважении, Бруствер, — жестко произнес Драко, —позволять Люциусу Малфою появляться в нашем доме без предупреждения - постыдно и недопустимо.       Гермиона схватила Драко за руку и легонько потянула его назад. Они могли дружить с Кингсли, и иметь тесные связи с другими сотрудниками Министерства, но было невежливо врываться и раздавать приказы всем вокруг. Драко, однако, кипел от ярости, и Гермиона знала, что он не успокоиться, пока Кингсли не уберет Люциуса из Мэнора. —Твой отец уверил меня, что проинформировал о своем визите и получил соответствующее приглашение, — сообщим Кингсли.       Прежде чем Драко успел возразить и усугубить ситуацию, Гермиона сжала его руку и вмешалась в разговор. —Никто из нас не знал, что его вызывали на повторное слушание, — сказала она. Гермиона рассказала, как он явился в поместье без сопровождения и приглашения, как потребовал еды у их домовика и обращался с ней, как с отбросом. —По крайней мере, вы могли бы послать письмо, в котором спросили бы нас по-дружески, согласны ли мы на это. —Я искренне прошу прощения за то, что так получилось, — произнес Кингсли.       Драко открыл было рот, намереваясь возмутиться, но Гермиона дернула его за руку, чтобы остановить. Кингсли все еще говорил, и попытка прервать его ни к чему хорошему не привела бы. —Я пошлю авроров, чтобы они доставили Люциуса Малфоя в Министерство, пока мы не сможем рассмотреть его дело повторно в присутствии вас обоих. —И вы сделаете это как следует, — обратился к нему Драко.       У Гермионы не было никакой надежды успокоить его, пока он не заставил Кингсли поклясться, что они пригласят свидетелей и оповестят о суде всю общественность, поскольку их безопасность также окажется под угрозой после освобождения Люциуса. —Он перестал быть мои отцом в тот день, когда ударил Гермиону, и к нему не будет особого отношения и привилегий, как будто он им является. —Я понимаю, — дружелюбно ответил Кингсли.       Министр отправил служебную записку в Аврорат, и к тому времени, когда он отпустил Гермиону и Драко, Люциуса уже левитировали в камеру на нижнем уровне. Он все еще был без сознания, и после нескольких минут самостоятельных попыток авроры велели Драко снять с него обездвиживающее заклинание, которое было наложено на случай, если Люциус очнется. Ворча, Драко выполнил указание, после чего они с Гермионой вошли в камин, намереваясь вернуться в Мэнор.       Новое повторное слушание было назначено на текущую неделю, и, несмотря на ранее вынесенное решение, Гермиона считала, что Люциуса, скорее всего, оправят обратно в Азкабан. Учитывая, что об этом сообщили газеты, а Гарри снова будет давать показания, у Люциуса Малфоя не было ни единого шанса.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.