ID работы: 14472549

Требуется техническое обслуживание

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
185
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
185 Нравится 39 Отзывы 61 В сборник Скачать

Часть 5.(^∀^●)

Настройки текста
Примечания:
      Было уже поздно, и они должны были идти спать, но Шан Цинхуа свернулся калачиком на коленях Мобэй-цзюня. Голова покоилась на бедре мужа, глаза медленно закрывались, а затем снова открывались, когда он безуспешно пытался продолжить чтение книги, что держал в руках. Он явно устал, но отказывался ложиться спать каждый раз, когда демон пытался убедить его в этом. Так что вместо тщетных попыток король севера запустил пальцы во влажные волосы Цинхуа, что, как он знал, делало его мужа чрезвычайно податливым и сонным. Это, наряду с камином прямо перед ними, было слишком для его человека, и его глаза, наконец, полностью закрылись, а книга тихо упала на пол.       Мобэй-цзюнь слегка усмехнулся. Он закрыл книгу и отложил ее в сторону. Изо всех сил стараясь не толкать возлюбленного слишком сильно, Мобэй поднял мужа на руки и отнес его в постель.       Они уже были одеты на ночь. Цинхуа надел спальную одежду уже тогда, когда вышел из купален, и король был благодарен за это. Он не думал, что смог бы раздеть его, не разбудив.       Хотя, когда он пытался осторожно уложить лорда Аньдин на кровать, тот моргнул, глядя на него, а сами глаза остекленели от сонливости.       — Извини. Я не хотел тебя будить, — сказал демон с улыбкой.       Шан Цинхуа поджал губы и приподнялся на локтях. Он посмотрел ему прямо в глаза и произнёс:       — Я не хочу ложиться спать.       Муж был непреклонен и раньше, когда Мобэй попытался уговорить его лечь в постель после ванны. Ему часто очень не хотелось ложиться спать. В то время северный демон не придавал этому большого значения, его человек всегда был упрямым.       Но он выглядел… нервным.       Мобэй-цзюнь нахмурился. Он просто положил его на кровать и предполагал, что все будет в порядке, но, возможно, и нет. Мобэй все еще был чужим в его глазах.       — Если тебя… не устраивают условия для сна, я могу спать на полу. Или в отдельной комнате.       Последнее, чего он хотел, это заставлять Шан Цинхуа чувствовать себя некомфортно, хотя спать в другой комнате было бы неприятно.       Цинхуа отчаянно замотал головой, схватив его за руку.       — Нет… Дело не в этом…       Демон сел рядом с ним, убрав его руку с плеча, чтобы вместо этого держать ее в своей ладони.       — Что не так?       — Я не хочу ложиться спать, — сказал любимый снова едва слышным шепотом.       — Почему? — спросил столь же тихо.       — Что, если я проснусь, а тебя… Не будет рядом? — прошептал он. — Что, если ничего из этого не реально? Что, если это всего лишь нелепый сон, созданный моим подсознанием? — выпалил он. Разница в громкости в его тоне заставила Мобэй-цзюня усмехнуться.       — Это не так. Всё реально. И ты проснешься рядом со мной, — в ответ на эти слова человек усмехнулся.       — В это просто… Верится с трудом. Это просто… Верится с трудом. Все это такое… безумное.       — Мгм, — согласился он. — Безумно, но реально.       — Я просто не понимаю. Почему ты решил выйти за меня замуж? Ты мог бы заполучить кого угодно!       Слова человека заставили Мобэй-цзюня нахмуриться.       — Мне никто другой не нужен. Я хочу тебя.       — Но…       — Никто другой. Для меня больше никого нет. Вот почему.       Шан Цинхуа опустил голову, но крепче сжал руку. Мобэй вздохнул.       Его муж всегда был неуверен в себе, но они работали над этим. О том, что значит — доверять друг другу. Верить, что они любят друг друга. И последние пять лет были самыми счастливыми в его жизни, так что Мобэй-цзюнь надеялся, что то же самое произойдет и с Шан Цинхуа.       Но Шан Цинхуа не помнит прошедших пяти лет. Он помнит свою ужасную семью, которая относилась к нему как к грязи. Шан Цинхуа боялся, что, проснувшись, снова окажется в их неприятной компании.       Мобэй-цзюнь тихо выдохнул, позволив своему гневу рассеяться прежде, чем Шан Цинхуа успел его почувствовать. Он не хотел, чтобы его любимый подумал, что он сердится на него.       — Цинхуа.       — Извини, — тихо сказал он, все еще не глядя на мужа, на что тот покачал головой.       — Можно мне прилечь?       Лицо человека потеплело, он кивнул и перебрался на другую сторону кровати.       Когда Мобэй лег рядом с ним, его драгоценный лежал на спине и смотрел в потолок. Король севера громко вздохнул.       — Здесь очень холодно. Если бы только у меня был кто-нибудь, кто согрел бы меня.       Он услышал, как Шан Цинхуа хихикнул, и не смог сдержать улыбку, которая тронула его губы при этом звуке.       — Ты Ледяной Демон, — сказал Шан Цинхуа, и он практически услышал, как его муж закатил глаза.       Он провел рукой по кровати, нащупывая руку Шан Цинхуа. Когда он нашел его, он только положил туда руку, но Шан Цинхуа переплел их пальцы секунду спустя, заставив короля улыбнуться.       — Цинхуа, — позвал он, все еще лежа на спине. Повернул голову, чтобы посмотреть на супруга, и Шан Цинхуа уже смотрел в ответ. — Мы многое пережили вместе. Не все из этого было приятным, но ты всегда был для меня единственным. Ты моя родственная душа. И мне очень повезло, что я могу называть тебя своим мужем.       Цинхуа сглотнул.       — Мне жаль. Просто… тяжело это слышать. Поверить, что…       — Я знаю, — ответил демон, хотя ему было больно. — Всё в порядке. Ты не обязан… верить мне. Не сейчас. Просто доверься мне. Доверься мне, я покажу тебе.       Человек повернулся к нему и прижался теснее. Мобэй-цзюнь взмахом руки погасил свечи и поднял меха, чтобы укрыть их обоих, прежде чем протянуть руку и обнять мужа. Он успокаивающе провел ладонью по его спине, вверх и вниз.       Они долго молчали, но он знал, что возлюбленный все еще не спит. Его дыхание было по-прежнему поверхностным, как будто он изо всех сил сдерживал слезы.       — Что, если я буду раздражать? — прошептал Шан Цинхуа.       — Ты не такой.       Цинхуа был очень раздражающим, и Мобэй-цзюнь любил его еще больше за это, но он не сказал бы ему об этом сейчас.       — Я много говорю. Я громкий.       — Это мило, — честно ответил демон своему любимому.       — А что, если я тебя разочарую?       — Ты никогда не сможешь.       — Но я не тот человек, за которого ты вышел замуж. Не сейчас. Что, если я сделаю что-то не так и…       — Цинхуа, — сказал он, прервав его.       Лорд пика Аньдин еще сильнее прижался к нему, как будто боялся, что через секунду его оттолкнут. Вместо этого Мобэй-цзюнь обнял его за талию и прижал к груди. У его маленького супруга от этого перехватило дыхание.       — Ты мой муж. С твоими воспоминаниями или без них. Независимо от того, в этом ты теле или нет. Ты мой, — он поцеловал его в волосы, и Шан Цинхуа крепко вцепился в его ханьфу. — Я ничего от тебя не жду. Нет ничего, что ты мог бы сделать неправильно. Ты никогда не разочаруешь меня. Не волнуйся.       Муж вспыхнул, а его партнер же нежно вздохнул. Милый человек не проявлял такой уязвимости с первых дней их брака.       — Не напрягайся, — сказал Мобэй-цзюнь после очередной паузы. — Просто позволь мне позаботиться о тебе. Позволишь мне это, Цинхуа?       Шан Цинхуа тихо плакал, уткнувшись головой и кивая в грудь супруга.       Демон улыбнулся и снова поцеловал его в волосы. Он подождал, пока дыхание супруга выровняется, и только тогда позволил себе расслабиться.       Не имело значения, будет ли каждая ночь в течение следующего месяца такой. Или каждый последующий день. Он будет шептать слова утешения своему мужу всю оставшуюся жизнь, и с радостью, если это то, что нужно Цинхуа, чтобы спокойно заснуть.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.