ID работы: 14479119

ghost

Слэш
Перевод
R
Завершён
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
59 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Настройки текста
«Эй, мы скоро приедем» шепчет Джисон пытаясь разбудить Минхо. Эта часовая поездка на автобусе прошла очень быстро, оба парня успели заснуть, слушая плей-лист Минхо. Старший просыпается и зевает выглядывая в окно. Автобус уже приближался месту назначения. Джисон закусывает губу, а его руки сжимаются от волнения. Он не наведывался к своей матери долгое время, так что он был рад увидеть их снова. Даже если они не могут увидеть его. Автобус останавливается и двери открываются. Парни встают со своих мест и выходят из автобуса, Минхо осматривается по сторонам. Этот городишка определенно казался интереснее, чем тот где жили его бабушка и дедушка. «Показывай дорогу» говорит Минхо и вытягивает руку вперед, показывая жестом, чтобы Джисон шел. Хан хихикает, когда делает шаг вперед, идя по знакомому пути, которым пользовался всегда. Его дом находился недалеко от автобусной остановки и парни очень быстро добрались туда. «Вон мой дом, тот белый» взволнованно говорит Джисон, указывая на один из домиков. Минхо останавливается с раскрытыми глазами. «Подожди, а как я попаду в твой дом?» он спрашивает заставляя Джисона повернутся. Он смотрит на Минхо в замешательстве. «Просто проплыви через две—» он останавливается и открывает рот в осознании. «А, я понял в чем проблема» он кривляется. «Может мне просто сказать что я твой друг? И что я забыл что-нибудь у тебя еще до того как ты умер, каким то образом я не вспоминал об этом целых пять лет» предлагает Минхо. Хан недолго обдумывает идею и кивает. «Должно сработать» они продолжили идти, прямо к входной двери. Минхо глубоко вдыхает и нервно откашливается. Прежде чем нажать на дверной звонок, он взглянул на Джисона, который твердо кивнул ему. Раздается один звонок и дружелюбной женщине не занимает много времени, чтобы открыть дверь. Хан чувствует как его дыхание останавливается, как только он видит её. Он шепчет «мама». Она приветливо улыбается Минхо, «а кто ты?» тот неглубоко поклонятся перед тем как представится. «А, здравствуйте. Меня зовут Ли Минхо. Я дружил с вашим сыном, Хан Джисоном. Перед его смертью, я оставил кое что здесь, но у меня никогда не было возможности забрать это. Я хотел бы узнать, могу ли я пойти в его комнату, чтобы забрать эту вещь? Это не займет много времени» Мама Джисона тепло улыбается и открывает дверь немного шире, позволяя Минхо войти. В это время Джисон продолжает стоять в проеме и наблюдать за своей мамой. Он так хотел обнять её и рассказать, как сильно он по ней скучал, но не мог. Как бы Джисон не старался, она никогда не понимала что он находился прямо перед ней. Он грустно проходит мимо матери, желая, чтобы она все-таки увидела его. Но она не замечает, как обычно. Она закрывает входную дверь и проводит Минхо по лестнице, в комнату Джисона. Минхо беспокойно поглядывает на Хана, в чьих глазах стояли слезы. Минхо не мог понять Джисона в полной мере, но ему было больно видеть того грустным. Все вместе они заходят в комнату Хана. Дверь была настежь открыта, и он заметил что все было так же. Со дня его смерти семья никогда ничего не перемещала в его комнате. За что он был благодарен. «Не торопись, я уверена, что ты тоже сильно скучаешь по нему». — мягко говорит мама Джисона, ее голос звучит сладко, как мед. Оглядываясь по комнате Минхо улыбается в ответ. Пыли не было совсем, что означало что семья Джисона регулярно убирала комнату. «Хорошая комната», тихо говорит Минхо, не желая, чтобы мама Джисона услышала его. Хан смеется, подходя ближе к своему учебному столу, разглядывая книги на нем. «Безумие. Мои школьные учебники все еще здесь, именно там где я их оставил», — говорит Джисон, поднимая учебники. Минхо склоняет голову набок в замешательстве. «Ты что входишь в свою комнату впервые с тех пор, как умер?» Джисон кивает: «Всякий раз, когда я приходил сюда, я проводил время в гостиной, где собиралось большинство членов моей семьи. Я никогда не видел смысла в том, чтобы подниматься в свою спальню.» Минхо хлопает в ладоши, предавая своему взгляду решительности. «Так, давай искать то, ради чего мы здесь. Может у тебя был дневник, в который ты записывал свои мысли?» Джисон качает головой, «никогда. Мне не нравилось записывать вещи. Но я отчетливо помню, что у меня был какой-то небольшой список. Что-то вроде карты желаний? Он должен быть где-то здесь»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.