***
Дождливый день, найдено тело молодой девушки лет двадцати двух. Каштанка. Невысокий рост. Светлояркий розовый свитер, от которого почти ничего не осталось. Были выявлены признаки жестокого сексуального насилия. Половые органы были искромсаны разными принадлежностями и после насилия просто выброшена у отходов. И эта также была единственная жертва двух маньяков с красными ящиком, у которой нашли шахматную фигуру. — Э-это Мэйбл... Это... она.. — еле как говорил Диппер, стоя вовсе на ватных ногах. Он не верил своим глазам. Это был какой-то бред. Это не могло случиться. Не с ней же! — Кто...? Кто убил её? — посмотрел на Тригерра и стало ясно. — Мы ловим этих преступников уже давно. Но пока безрезультатно. Так что думаю, что мы не вскоре узнаем, но приложим все усилия. Ты работаешь детективом, но в данный момент, это дело под нашей юрисдикцией. Не смей вмешиваться. — Если... — тогда Диппер и открылся. Проявив свою силу, ради того, чтобы отыскать обидчиков сестры. С этого момента и началась его карьера вместе с этими агентами, — я скажу вам сегодня кто убил мою сестру, вы точно поймаете их?! — М-мистер Пайнс... Ваши слова, я могу расценить это как укрывательство преступников до этого времени. — Можете верить или нет, но дайте шанс... и отвезите тело моей сестры обратно на то место... Прошу, — чуть ли не сглатывал после каждого слова, пытаясь подавить в себе истерику. Надо сначала найти их. Найти этих ублюдков. — Прошу прощение, но это... — Можете после арестовать меня, как соучастника, если я не дам вам ответ! Но, прошу, я вас умоляю, привезите тело моей сестры назад, где вы его нашли. Окружив территорию, тело доставили обратно в то место, но, конечно же, теперь всё не выглядело так, как прошлый раз, но этого хватало. — Оставьте меня, — обернулся он уже на Триггера и появившегося Пауэрса. Оба были в недоумении и решили, что парень тронулся. Но они не могли так просто пропустить мимо ушей его громкие заявления. Агенты отошли в сторону, наблюдая за парнем на расстояние. Они не знали и не понимали, что делает Диппер. Он просто стоял на одном месте, будто бы какой-то солдат или неподвижная кукла. Но вскоре Диппер зашевелился и не успел он что-либо произнести, как тут же упал назад, обнимая себя руками. Пауэрса уже достал этот спектакль и подойдя к парню, он дотронулся до его плеча. — Мистер Пайнс... — Один высокий и худой под метр девяносто, со светлыми русыми волосами и голубыми глазами... Карл... Другой чуть ниже и брюнет... М... Мэтисон. Он другой, азиатской внешностью. Фургон... — Диппер вскочил, как бешенный, оборачиваясь на Пауэрса. — Ручку и листок, срочно. — П-погоди... Что ты несёшь? — Я сказал достаньте мне ручку и листок! — повысил он свой тон, и агент подал ему записную книжку и ручку, где Пайнс написал номер фургона. — Обычный белый ничем не примечательные фургон. Найдите их по номерам. Триггер не стал стоять в стороне и тоже вскоре подошел. — Триггер, найди этот номер, — передал уже записи ему и достал тем временем наручники. — А пока пройдёмте со мной, мистер Пайнс. Парень понимал всю ситуацию и понимал, что это может закончиться для него плохо. Ведь выглядит всё так, будто бы он знал их и то, что они творят, но не сообщал полиции. Но да. Теперь он знал. Вскоре, полиция обнаружила тот самый фургон и множество, ещё не отмывший крови жертв. Да. Это точно были они. Те самые маньяки с красным ящиком, в котором находились всякие ужасные и главное использованные инструменты мерзким способом. — Как это понимать, мистер Пайнс?! — с громким шлепком Пауэрс уронил документы на стол, взирая с полным непонимаем на подозреваемого. Но Дипперу было теперь всё равно. Он помог поймать этих уродов, их ждёт полная мера наказания... Но почему же... От чего же ему не радостно? — Мэй... Прости... Прости меня, — прикрыл он ладоньями лицо, не замечая на своих запястьях наручники. Он осознал, что это был некий побег от реальности. Будто бы он найдя преступников...мог вернуть свою сестру. Но, конечно же, этого не произошло. — Мэй... Мэйбл... — Пауэрс, — позвал его Триггер через стекло и тот вышел. — Что такое? И только не говори мне, что ты купился на его игру! — Подумай. Зачем ему это? Угрожали? Но те двое впервые его увидели на фотографии. Они совершенно не знают его и мужчинами не интересуются. У нас нет доказательств. — И предлагаешь просто отпустить? — взъелся старший, гладя свои усы. — Нет. Тут очень странно. Можем предположить, что он тоже выслеживал их как детектив. Но тогда вопрос: зачем ему понадобилось тело сестры и привезти её на то место? Тут что-то не так... Будто бы знаешь, я посмотрел какой-то мистический фильм с херовым объяснением происходящего, — неотрывно Триггер следил за парнем, заинтересовавшись в этом деле ещё сильнее. — Пока оставим его. Пусть идёт домой, а после вновь опросим. — Ладно. Тут всё же не добьёшься от человека, что испытывает горе в данный момент.***
— Мистер Пайнс, Вы меня слышите? Голос Сайфера эхом доносился до Диппера. Он ощущал что-то холодное на своём лбу и это оказалась чужая ладонь. — Что такое? — всё ещё находясь в покачивающем состояние, детектив попытался привстать и тут же уткнулся в плечо Билла. — Вам стоит полежать лучше. А вовсе отправиться в больницу. Ваше состояние не самое лучшее, а я так понимаю, за собой Вы не собираетесь следить. Запах. Это был металлический с лёгким оттенком сладости. Слабый очень, но если принюхаться, то заметить можно было. — У Вас новый аромат духов? Он необычный очень... Отодвинув от себя обессиленного мужчину, Сайфер чуть приулыбнулся, укладывая его назад. — Да. Я могу его дать и Вам, если, конечно же, захотите. Но а сейчас лучше заботьтесь о своём здоровье, ещё и простудиться Вам не хватало, — вновь он трогал лоб Диппера, убирая мокрые пряди назад. — Нет... сил... — прикрывал он глаза, засыпая. — Мистер Пайнс, я бы на Вашем месте... Спит... Сайфер тяжело выдохнул, после стараясь сделать глубокий вдох в этой пыльной, непроветренной уже давно, комнате. — Тогда спите. Я позабочусь о Вас.