ID работы: 14489438

В мире, где...

Слэш
NC-17
В процессе
46
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 13 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 21 Отзывы 5 В сборник Скачать

...живёт магия

Настройки текста
Примечания:

«如果我能再活一次,我会更快地找到你。»

      В мире, где драконы и магия — далеко не сказка, а обыденность, люди всё чаще мечтали пойти по пути мага или доблестного воина, встать на стражу безопасности своей страны, получить признание императорской семьи. Всегда находились и те, кому по душе было странствовать, познавать мир, однажды стать загадочным героем, о ком барды воспевали песни вечерами в тавернах.       Среди безграничного леса и полян цветов возвышался величественный дуб, что касался облаков. Его свечение помогало странствующим найтись даже самой тёмной ночью и оказаться в безопасности, ведь стоило солнцу зайти за горы и горизонт — монстры выходили из своих убежищ. В постоялом дворе никто надолго не задерживался, однако у проходимцев оставались лишь положительные впечатления.       Фэнг ступал по тропинке в сопровождении чарующих светлячков и маленьких фей, то тут и там задорно пытавшихся обратить на себя внимание и вынудить поиграть. Фэнг одарил их улыбкой, осторожно смахнул существ со своего плеча, обещая уделить время позже. Тихий металлический лязг издавал меч в ножнах, закреплённый на поясе, пока он шёл дальше. Фэнг — искусный мечник, овладевший многими техниками и сразивший сотни чудищ. Неоднократно ему доводилось встречаться лицом к лицу с возможной смертью. Каждый раз Фэнг избегал её, отделываясь глубокими ранами. Он принимал подобный опыт с честью, поскольку каждый бой делал его сильнее как физически, так и духовно.       Комната, что со вчерашнего дня стала очередным пристанищем, находилась довольно высоко, бесконечные лестницы кружили голову. Фэнг с изумлением разглядывал картины в рамках, вычурные канделябры с десятками свечей, пока поднимался. Стоило только оказаться на нужном этаже, как он прошёл к заросшим виноградом перилам безлюдной террасы. Ветер волновал листья, развевал длинные фиолетово-синие волосы Фэнга, заставлял съёжиться от прохладной температуры на такой высоте от земли.       Глаза сразу нашли, за что зацепиться — звёзды. Небо было усыпано маленькими мерцающими точками, сияющими всё ярче под восхищённым взглядом. И хоть своей магической силой Фэнг мог воссоздать их подобие, форму и цвет — это ни в какое сравнение не шло с далёкими, настоящими, которых нельзя коснуться и ощутить тепло. И ему казалось это совершенно правильным: они недоступны, поэтому настолько совершенно красивы. Если человеку когда-нибудь удастся взять в руки хрупкую звёздочку — она вмиг погаснет, рассыпется, а за одной исчезнут и остальные. Тогда и в сердце Фэнга что-то погибнет. В свете небесных светил он молился, просил их благословения на кровавые битвы, открывался по-настоящему и выговаривался.       Позади послышался шорох, Фэнг незамедлительно развернулся, потянувшись к мечу. Пред ним стоял испуганный юноша, размахивая руками и показывая отсутствие плохих намерений, в то же время концы ткани на его шее волнительно извивались в разные стороны, словно змеи.       — Прошу прощения, не хотел мешать вам наслаждаться видом, — незнакомец виновато опустил взгляд.       Лезвие затолкали обратно.       — Таким грех любоваться в одиночестве. Составите компанию? — Фэнг приглашающе отодвинулся, уступая место подле, которого и так было достаточно.       — С удовольствием.       Тот взялся за деревянные перила, слегка привстал на носочки, будто пытаясь стать к звёздам ближе. Его одежды говорили, что он не попрошайка с улиц. Лицо и руки были чисты, без видимых шрамов. Фэнг перебирал в голове все названия достопочтённых орденов, тем не менее ни один из них не подходил ему ни по одеяниям, ни по особенностям украшений.       — Вы тоже странник? — голос Фэнга, до этого ровный и поставленный, сделался хриплым. С каждой минутой находиться на террасе было холоднее.       — Начинающий, если можно так выразиться. Впервые весьма далеко от дома, — улыбнулся, глядя вдаль, будто выискивал родные пейзажи. Изо рта вышел пар, рассеялся в черноте ночи.       — Примите мои поздравления. Куда держите путь, если это не тайна?       — Ближе к главному дворцу. Хочу увидеть город, — повернулся, поправляя угольные пряди, выбившиеся из косы. — Вы там были?       — Доводилось. По сравнению с ним, здесь чудесно и тихо.       — Правда? А императорскую семью тоже видели? — собеседник смотрел, выжидая подробностей неожиданно загоревшимися карими глазами, и Фэнг опешил, всматриваясь в них. Отныне даже самые дорогие какао бобы были тусклым, бесцветным пятном. — У наложниц были бесподобные головные уборы? — добавил, завидя растерянность на лице напротив.       Он сглотнул. Пробежался по веснушкам, румяным щекам, мешающимся волосам, которые тот время от времени упрямо заправлял за ухо. Фэнг закивал, скрывая руки в длинные рукава и стараясь успокоить разбушевавшееся вдруг сердце.       — С драгоценными камнями. Они потрясающе переливаются на солнце, это хотя бы раз в жизни стоит увидеть. И наряды не менее прекрасны.       — Поскорее бы, — закусил губу, мечтательно прижимая сложенные в замок фаланги к груди. Ещё немного и начал бы прыгать от нетерпеливости. — Раз вы знаете дорогу, не хотите отправиться со мной? Я не настаиваю, но вы выглядите надёжным, — в сопровождении словам, ткань, что прежде покоилась на плечах, начала размахивать концами в разные стороны, точно стараясь изобразить битву с мечом.       После нескольких дней пребывания в постоялом дворе, Фэнг планировал продолжить тренировки и зачистку от чудовищ. Однако эти мысли подверглись сомнениям за пару мгновений. Он ещё раз оглядел того, чьё имя до сих пор не знал: аккуратное вытянутое лицо, ровный нос, большие глаза. Восхитительный. Ему самому стоило носить мяньгуань. Одушевлённая вещица на шее, конечно, всё больше вызывала вопросы.       — Вы хотите, чтобы я вас защищал? Ваш.. друг, — неуверенно сказал Фэнг, не зная, как обращаться к существу, — наверняка держит чудовищ в округе в страхе.       — Его зовут Хью. На деле, он довольно скромный, прошу прощения за его интерпретацию боя. Думаю, вы ему понравились, — Хью быстро пополз за спину хозяину, спрятался. Похоже, правда смутился. Фэнг не смог сдержать улыбки. — Каков ваш вердикт?       — Что ж… Отправляемся с первыми лучами солнца.       Разве Фэнг мог отказать? Пожалуй, его бы гложило колкое чувство вины всю долгую, оставшуюся жизнь. Новый знакомый заулыбался пуще прежнего, завёл руки за спину, раскачиваясь из стороны в сторону. Они могли разойтись по покоям, но предпочли становившийся понемногу морозным воздух в компании друг друга. Фэнг проследил, как тот трёт ладони в перчатках, и тут же щёлкнул пальцами, создавая маленький жёлто-оранжевый шар, от которого исходил жар.       — Прошу, — Фэнг поднёс огонёк к компаньону.       — Вы и на такое способны? — удивлённо вопросил, всё же подставляя длинные пальцы к источнику тепла.       Глаза напротив отражали магический свет, и Фэнг перестал дышать под этим полным упоения взглядом из-под густых ресниц, а желудок будто связался в узел, как только в карих радужках отразился он сам. Голос в голове нещадно кричал, что нужно ответить, не прекращать диалог. А сердце таяло, изворачивалось в грудной клетке, не находя себе достаточно места, норовилось просочиться сквозь кости и плоть, прыгнуть прямо в изящные фаланги компаньона, мол, отныне это ваше.       — Почему вы молчите? — прошептал, впервые за весь разговор, явно боясь испортить момент либо же спугнуть.       Фэнг тяжело вдохнул, заново уча свой организм привычному автоматическому действию. Свет в охваченных мандражом руках замигал, и он как можно быстрее исправил это, озаряя террасу ярче, выделяя температуру выше. Шарик плавно окрасился в алый. Фэнг ощущал, что внутри него пылало что-то значительнее, и отчаянно хотелось передать это чувство, нежное и волнующее, вспыхнувшее и родившееся тотчас непредвиденно под внимательным взглядом. Обволочь тело юноши играющим, танцующим пламенем, рассекающим темноту. И он был уверен в сохранности этой маленькой искры, неугасаемости под несокрушимым укрытием чужих рук, которым нипочём ветра и дожди, ураганы и бури. Это пробуждало нескончаемую смелость и прилив сил на подвиги, покорение извилистых дорог, высоченных гор. Но Фэнг оставался стоять неподвижно, давясь осознанием, что такой всплеск эмоций заставило почувствовать вовсе не его золотое ядро.       — Я… — замешкался, с трудом выдавливая из себя звуки, — рад, что могу согреть вас.       — Очень признателен, — уголки губ потянулись выше, он шагнул в сторону дверей. — Тогда буду ждать вас внизу завтра, — поклонился и воодушевлённо побежал по лестнице.       Фэнг глядел в место, где только-только исчез компаньон ещё пару минут. Вернул взор к звёздам, мысленно благодаря их за предстоящие приключения. Сфера неспеша погасла.

***

      Утром Фэнг чувствовал себя так, словно и не смыкал веки. Мягкая постель и тишина не способствовали сну, а голова разрывалась от потока мыслей про то, какой путь лучше выбрать, сколько остановок делать и сможет ли его спутник выдержать долгую ходьбу. В отличие от него, Фэнг любил перемещаться благодаря мечу. Либо же лёгкой походкой, наслаждаясь природой и видами, пускай это занимало время.       Он спустился к подножью постоялого двора, попутно благодаря хозяев за гостеприимство. Солнце практически не пробивалось сквозь толстые кроны, редкие лучи рассеивались в густом тумане, трава была влажной от росы. К удивлению, его уже ждали.       — Доброе утро! — звонко поприветствовался юноша. Энергии ему не занимать.       — Здравствуйте. Выспались? — вопрос прозвучал риторически.       Лицо компаньона по-доброму светилось, могло своей яркостью озарить чащу и освободить солнце от обязанностей. Усталость Фэнга как рукой сняло.       — Да. Вот, — протянул мешочек, в нём послышалось звяканье монет. — Плата за услугу.       — Что вы, я не приму, — отмахнулся Фэнг. — Прикупите себе что-нибудь в городе за эти деньги. Лучше скажите, как вас зовут.       — Ох, точно. Я Эдгар, и думаю, можем на «ты», если не возражаете, — Эдгар дал мешочек Хью, после чего тот припрятал его где-то в слоях одежды.       — С радостью. Я Фэнг.       — Какое чудесное имя! Тогда предлагаю отправляться, — развернулся, оглядывая несколько тропинок в недоумении, какую из них выбрать.       — Идём. И лучше не отставай. Если устанешь, то говори, — предупредил Фэнг и зашагал вперёд.       Эдгар, подобно послушному и любопытному ребёнку, вприпрыжку двинулся следом, вертя головой в разные стороны, дабы рассмотреть всё. Они шли, вслушиваясь в шелест листвы, пение птиц и шумный водопад, что располагался не так далеко. Фэнг ощущал себя так, будто медитировал, — настолько успокаивала атмосфера, почти убаюкивала. До поры до времени, пока не послышался вскрик, и в спину не ударилось что-то.       Фэнг был наготове сражаться, но обнаружил лишь неловко отходящего от него Эдгара, который указывал куда-то в траву.       — Он безобидный, — попытался убедить, оглядывая голубой цветок. Растеньице поклацало острыми зубами и приняло прежний облик.       — Со страшным ртом! Почти нос откусил. А пах так приятно…       — В диких лесах такое часто бывает, не стоит обманываться красотой. Как тебе удалось в целости и сохранности добраться до постоялого двора? — спросил Фэнг, не намекая на беспечность. Действительно чисто из неподдельного интереса.       — Думаю, мне просто повезло, — Эдгар задумался. — Расскажи, каких чудовищ ты одолевал!       И Фэнг принялся рассказывать, всячески жестикулируя, из-за чего они были вынуждены моститься на узенькой тропинке вдвоём, так как Эдгар не сводил глаз с сего действа. Поведал о громадном морском драконе, из-за которого у людей возникли проблемы с торговлей по ту сторону берега; пышной иве, что была священным местом для поклонений, а на деле делала одержимыми обречённые души. Спутник не перебивал, лишь уточнял что-либо, как только Фэнг переводил дух, дабы продолжить о наводящих страх существ. Эдгар же рассказал о своём младшем брате, обучавшемся боевым искусствам и заклинательству, как и Фэнг, и подарившем ему Хью. Не обошлось и без нескольких привалов.       Постепенно восходила луна. За приятным диалогом они без труда добрались до деревни, первой долговременной остановки, где радушная семья предоставила им ночлег, сменные одежды, так ещё и накормила сытным ужином. Эдгар и Фэнг разместили спальные места на полу в тесной комнатушке, тем не менее ни один из них и носом не повёл относительно удобств.       — Сильно устал? — Фэнг поднялся с колен, из-за чего скрипнули доски, высчитывая насколько мизерным было расстояние между их подушками.       — Нет, — Эдгар выглянул наружу, — прогуляемся перед сном?       — Мне казалось, мы достаточно провели время на воздухе. Но не откажусь, — Фэнг осторожно коснулся чужого запястья, отчего Хью мгновенно среагировал и хлестнул его по руке.       — Извини, больно? — Эдгар взволнованно потянулся осмотреть ушиб.       — Всё в порядке, я даже не почувствовал. Хочешь полетать? — последнее сказал, налаживая зрительный контакт.       Меч взмыл в воздух, засветился сиреневым по всему периметру лезвия. Фэнг улыбнулся, когда Эдгар без раздумий закивал, удостаивая возможности взглянуть на полные восторга карие глаза вновь. Он вдруг поймал себя на мысли, что хотел бы видеть подобное чаще.       Фэнг раздвинул ставни окна в стороны, не желая беспокоить хозяев дома шастаньями за пределами комнаты. Перелез на улицу и протянул ладонь Эдгару, дабы помочь осторожно оказаться снаружи. Это походило на детскую шалость, побег от строгих родителей. Или же похищение гунцзы. Меч опустился к земле, Фэнг встал на него и притянул Эдгара к себе в объятия, почти невесомые и осторожные, лишь бы не доставить спутнику дискомфорт. Внутри всё задребезжало от близости, в нос ударило запахом мыла и полевых цветов.       Они поднялись над крышами домов, раскинутых бок о бок, приглушённо светящихся маленькими точками, стоило лишь набрать высоту. Кучевые облака монотонно плыли, в широком устье реки поблёскивала дорожка луны, вдалеке виднелись фермерские поля, и, если всмотреться, постоялый двор, в котором они встретились. Ветер рассекался острием, словно корпусом корабля волны синевы необъятных океанов. Фэнг своей грудью ощущал, как быстро билось сердце в чужой, как тело Эдгара потряхивало и льнуло ближе, вжималось, будто в единственное оставшееся живым в этом мире.       — Красиво, — одним словом выразил все впечатления Эдгар, другие и правда здесь были ненужными и вовсе не к месту. Даже если ему было страшно, — сильные руки Фэнга не оставляли никаких сомнений по поводу безопасности. Он полностью доверился.       Фэнг смолчал, что Эдгар намного красивее всех фаз луны, всех пейзажей хоть с земли, хоть с птичьего полёта, и его образ не под силу повторить ни одному художнику. Пока Эдгар поражённо любовался панорамой, он смотрел только на него, на макушку головы чуть ниже и пересиливал себя, чтобы не зарыться в мягкие на вид волосы. Фэнг коснулся их носом едва ли, убедился в том, что даже шёлк был грубее, тут же отпрянул.       — А выше облаков получится?       — Всё, что пожелаешь.       Эдгар задорно расхохотался и пискнул, сжимая рукава Фэнга, когда они стремительно преодолели тёмно-серые облака, что затем одеялом разостлались под ногами. Тихо, безмятежно, только они и звёзды с полной луной. Он уже почти позабыл это пронизывающее каждую частичку чувство, возвращающее прямиком в детство, во время обучения и первые успехи с полётом. Тогда Фэнг не спал ночами и парил, был свободным до самого рассвета над родным городом, за что хорошенько получал от наставника. Эдгар на мгновение повернулся, читая с его лица эмоции.       — Не стоит печалиться… — запнулся, тут же меняя тему: — Смотри, звезда падает!       Вдалеке сверкнуло голубым, звезда засияла ярче, потянула за собой белоснежный след и тут же растворилась без остатка.       — Успел загадать что-либо?       — Нет, — честно ответил Фэнг. — А ты?       — Тоже. Ничего, в другой раз.       В тоне голоса промелькнуло что-то отнюдь не весёлое, потому Фэнг принялся исправлять это, молниеносно спуская их к реке, чем вызвал очередной протяжный вопль компаньона. Эдгар зажмурился, не вынося кружащийся мир и практически свободное падение, следствием которого стала пронзившая все органы колющая волна страха. Он открыл глаза всего на секунду, видя перед собой непроглядную глубину. Капли брызнули во все стороны, водная гладь зарябила, заволновалась. Подолы ханьфу насквозь промокли, влага попала даже на волосы.       — Это было… — оказавшись на каменном мостике, Эдгар захлопал в ладоши, — я даже не могу описать словами, — он трясся осиновым листом, обнимал себя за плечи, переминался с ноги на ногу.       Фэнг улыбнулся, вставляя меч в ножны. Понимал, что тот хотел сказать, но не успел отреагировать должным образом из-за освеших на воду пары уток. Сразу метнул беглый взгляд на Эдгара, видимо, ничего не понявшего и глядевшего в растения. Фэнг поджал губы, поправляя одежды.       Из высоких камышей, растущих у побережья, слышались кваканья лягушек, сверчание сверчков. В воде благодаря светлячкам можно было разглядеть бутоны лилий, ютившихся с кувшинками. Прошло достаточно времени, прежде чем Эдгар не заговорил снова:       — Как ты понял, что хочешь странствовать? — укутался в Хью.       — Потому что моему отцу становилось всё хуже. Собрания, войны, кипы рукописей — всем этим он занимался с огромной отдачей, но его волосы седели изо дня в день. Отец сказал мне, что я могу выбирать свой путь сам. Поэтому я здесь, вместо бесконечных дел клана.       — Ты не жалеешь? Разве не скучаешь по нему?       — Судьба распорядилась так, а о своих решениях никогда не жалею. Родным пишу письма, им главное знать, что я жив, — Фэнг развернулся, облокотился на перила спиной.       — Мой брат не хотел отпускать меня в большой мир, — начал Эдгар, перед этим понимающе кивая на слова Фэнга, — всё потому что никаких магических сил не имею, и ядро, как бы я не старался — не образуется. Раньше я думал, что не достоин существования, был рождён по ошибке. Но вокруг так много интересностей, что можно познать без управления ци, разве тогда стоит тратить бесценные минуты, горюя? Моя жизнь так коротка.       Фэнг обомлело выровнялся, глядя на Эдгара. Сердце обливалось кровью от осознания, что такой жизнерадостный юноша в какой-то период безнадёжно плыл по течению, не надеясь на чудо.       — Ты особенный не потому, что здесь, — он положил руку в район живота, — ничего нет, а потому что, — указал на сердце, — в нём до сих пор столько веры. Весь мир подвластен тебе, если этого правда желаешь.       Эдгар последовал примеру, так же прикасаясь к своей груди, будто это незамедлительно должно было донести озарение. Он отчётливо внимал каждому стуку, как отсчёту до чего-то особенного. Ветер мягко защекотал волосы, вдруг согревая, унося дрожь. Ему стало так легко, беззаботно, что щёки отозвались болью от широкой улыбки.       — Нам, — тихо донеслось до ушей Фэнга.       Деревня практически не горела, свечи в окнах погасли. Ночлег встретил теплотой кан, потому, переодевшись в предложенное ранее, юноши с приятной усталостью улеглись спать.       В бледном свете луны Фэнг смотрел на спину напротив, расплетённые волосы, изгибы мирно вздымавшегося плеча. Он пытался понять причину беспокойства в груди при смехе Эдгара, его мелодичного голоса, веснушек и притягательных глаз. Фэнга тянуло к тому, с кем он знаком всего сутки, пролетевшие в мгновение ока. Неужели это и было той самой любовью с первого взгляда и на века?

***

      Испробовав самый быстрый из всех вариантов средство передвижения, Эдгар так или иначе настоял на том, чтобы они шли сами. И Фэнг надеялся, что такому решению поспособствовало желание провести время вместе дольше. Погода за два дня ни разу не испортилась, чудища и другие ненастья словно обходили их стороной.       Окоченевшие ноги не чувствовались в ледяной воде, что так и не нагрелась за весь день. Эдгара трясло, тем не менее он с энтузиазмом наклонялся и хватался за что получалось, если рыба проплывала мимо. Фэнг, стоя неподалёку, раздумывал поедят ли они перед сном и поддерживал яркий свет в ладонях, чтобы Эдгару было легче увидеть дно реки. Тот наотрез отказался от помощи, уверяя Фэнга в своих навыках рыболовства, и единственное, что ему оставалось — верить. Он следил за Эдгаром, любовался взъерошенными волосами, не скрытыми перчатками руками, выглядывающими ключицами, винил себя за то, что отвести взгляд от последних было трудно.       — Словил! — Эдгар поднял руки с добычей над головой. Рыба беспомощно извивалась и била его хвостом.       — Чудесно.       Под треск костра Эдгар покачивался, напевая спокойную мелодию без слов. Фэнг же проворачивал палки для равномерной прожарки и внимательно слушал. Ласковый голос заставлял улыбку не сходить с лица, а всё внутри сжиматься, в который раз порывая Фэнга трепетно думать о любви. Тёмный лес был уютным и вовсе не страшным, когда Эдгар заливался смехом и смущался от комплиментов.       — Ты не представляешь, как я рад, что мы встретились. Фэнг, ты замечательный человек и компаньон, — промолвил, пробуя мясо. — Как вкусно.       А он ни разу не пожалел, что согласился сопровождать Эдгара.

***

      В окрестностях города даже воздух другой. Повозки, забитые различными товарами, везлись к внушительным каменным стенам, не единственным, а ближе к воротам было видно суету изнутри и десятки людей. Эдгар ускорил шаг, и Фэнг поторопился за окрылённым компаньоном.       — Смотри, смотри, — Эдгар указывал на тянущийся по улице рынок. Над головой тянулись красные бумажные фонари. — Здесь столько всего!       Фэнг не слышал шума торговцев, разговоров горожан, только полный восторга и счастья голос Эдгара. И уличных музыкантов оценить не мог, но если карие глаза блестели — мелодия хороша.       Эдгар покрутился на месте, раскачивая шлейф одежд в стороны, в такт ансамблю струн гуциня, звукам дунсяо и ударам тангу. Он неумело двигался, явно уступая девушке-танцовщице с веером в руках в центре внимания остальных, пытался повторить за ней. Тем не менее остановился, взял Фэнга за руку и побежал, заставляя толпу расступиться.       — Я угощу тебя чем-нибудь вкусным! — кричал, оглядываясь назад.       Он был готов съесть всё, что бы ни предлагал ему Эдгар.       Внутри маленького ресторанчика кипело веселье, пахло пряностями. Из конца помещения доносились позвякивания посуды, глухой стук ножей о доски. В сковородах нещадно шкварчало, шипело масло. Свободный столик нашёлся на втором этаже, и обсуждая меню, они сошлись на баоцзы.       — Если не увижу кого-то из императорской семьи, то не расстроюсь. Наше путешествие стоило того.       На поверхности деревянного стола оказались чашки с чаем, тарелки с соусом и с горкой пирожков, от последней исходил пар и приятный аромат свинины. Поблагодарив за еду, Фэнг взялся за палочки.       — Я придумаю, как показать тебе внутренний двор.       — Даже если ради этого придётся нарушить правила? — Эдгар уселся поудобнее.       — Да.       Трапеза прошла самым лучшим образом. Наевшись до отвала, они вышли на оживлённую улицу, которая словно никогда не успокаивалась. Чем ближе подходили к вратам, тем больше стражи наблюдали за порядком окрестностей, сновали. Фэнг переживал, пока водил Эдгара кругами и выискивал брешь в охранной системе. Раньше он без труда попадал во дворец благодаря отцу и важным переговорам, однако сейчас, не имея ничего, кроме меча и техник, и то не добавлявших влияния, причин пройти в недоступное место не было. Эдгар терпеливо шагал рядом, изучая возвышающуюся красную крышу.       После получаса Фэнг всё же встал напротив серой стены не более четырёх тысячных ли в закоулке города. Достал меч, и Эдгар сообразил намерения Фэнга. Пускай это не было настоящей прогулкой по двору, а тем более, залу дворца, он был счастлив увидеть хотя бы одним глазком то, что творилось там.       Эдгар встал на лезвие, опираясь на руку Фэнга, Хью обернулся вокруг рукоятки одним концом, другим же за ногу хозяина.       — Я словлю, если ты потеряешь равновесие. Не переживай и наслаждайся видом, я подам сигнал об опасности, хорошо?       — Спасибо, — Эдгар улыбнулся, и Фэнг медленно поднял его в воздух.       Сначала он увидел маленький пруд с карпами, купающихся в закатном солнце, затем расхаживающих служанок и близ ступеней во дворец прекрасную даму, в высокой причёске которой были золотые украшения. У Эдгара перехватило дыхание от бликов разноцветных драгоценных камней, собирающихся в цветы, что отражались на стене, мимо которой шла наложница, разодетая, без сомнений, в дорогой шёлк; покачивающихся жемчужных шнурков и выглядывающей из копны густых волос нефритовой шпильки. Глаза порывались осмотреть всё как можно скорее, сохранить, впечатать, выгравировать в память ту обстановку жизни, казавшуюся ранее нереальной. Люди здесь, в отличие от шумного рынка, безмятежно ступали по мраморной кладке, движения рук изысканы, походка статна. С расстояния речь расслышать не выходило, но Эдгар был уверен в начитанности любимец императора. Так хотелось хотя бы украдкой узнать новые слова, то, как строили предложения.       В душе закрались сомнения о выборе пути, всего на секунду сердце заскрипело от чувства зависти. Он помотал головой, понимая, что давняя мечта наконец исполнилась, а мысли чуть не застряли в паутине негатива. Не было смысла терзаться прошлым.       Пальцы впились в стену, Эдгар отчаянно оттягивал момент прерывания наблюдений и возвращения вниз. Однако подставлять Фэнга под угрозу, как и себя, было страшно. Если он попадётся страже, тогда осквернит имена сразу двух кланов. Хью подал знак Фэнгу, и меч плавно лёг на траву. Внутри одновременно благоухала отрада, и давила, самую малость, тоска.       — Там… Там потрясающе. У них такие наряды, украшения, — Эдгар эмоционально размахивал руками, с трудом связывая слова. Во взгляде что-то постоянно менялось, в конце концов он стал серьёзным, задумчивым. — Не знаю, как и отблагодарить тебя за всё.       — Благодарность ни к чему. Уверен, что тебе удастся побывать там по приглашению.       Эдгар, колеблясь, согласился, откинул косу за спину и медленно зашагал обратной дорогой. Фэнг следовал за ним, пока они не вернулись к рынку.       — Значит, это всё? — Фэнг, не найдя за что ухватиться, чтобы остановить компаньона, коснулся мягкого Хью, что никак не отреагировал. Эдгар обернулся, губы приоткрылись, но сразу же сомкнулись. Его лицо осунулось, и Фэнг был готов разлететься на части.       — Точно. Ты провёл меня.       Хью ни с того ни с сего вытянулся, завязался в узел на запястье Фэнга. Казалось, что препятствовал их расставанию. Впервые возникла неловкая тишина, несмотря на гомон народа повсюду.       — Я бы не хотел покидать тебя так скоро.       Щёки Эдгара заалели. Он вскинул голову, пересекаясь с полными надежды ореховыми радужками Фэнга. После увиденного — какие аксессуары могли носить высшие слои общества — серебряная корона, что держала хвостик из верхних прядей, представилась в разы великолепнее. Последние лучи солнца заливали волосы Фэнга, делали их оттенок светлее, схожими на лепестки глицинии, венчики астр. Внутри Эдгара тоже что-то распустилось, растеклось по венам. Адресованные ему слова, поступки, нежность, забота — всё это смешалось в одно единственное слово: любовь.       — Позволишь остаться рядом ещё ненадолго? — вопросил Фэнг, не получив ответа. Цокот копыт заставил его отойти, потянуть на себя Эдгара, чтобы в того не врезались.       Зазвучала музыка. Полилась тихо-тихо, протяжно, где-то в сердце начал концерт целый оркестр. В момент неожиданных объятий Эдгар даже испуганно приложил руку к своей груди. Он не ощутил там веры, о которой говорил Фэнг, лишь учащённый стук, настоящий грохот. Отрезвляющий. Кричащий одобрительно: «останься».       — Конечно… Думаю, да. Вечереет, нужно найти, где переночевать, — оробел и отстранился. — Спасибо, — проронил, глядя вслед лошадям, везущим повозку.       У Фэнга точно тяжкий груз с плеч упал. Считать мысли с выражения лица Эдгара сегодня было непосильной задачей. Хью вернулся на шею хозяина, виляя одним из концов.       — Я знаю одно место, в прошлые разы останавливался там, — Фэнг кивнул на деревянное здание близ реки. — Если повезёт, то будет свободна комната с видом на часовню.       По приходе в гостевой дом вид всё же достался другой: со второго этажа, как на ладони, красовались заросли бамбука. В любом случае крыша над головой важнее каких-либо пейзажей, потому, постояв у окна с минуту, Эдгар разлёгся на спальном месте, раскидывая руки и ноги в стороны. Был выжат как физически, так и морально.       — Фэнг, — шёпотом позвал Эдгар, пока тот снимал рубаху. — Ты когда-нибудь любил кого-то?       Он сел напротив в позе лотоса, распустил локоны.       — Любить — это как тренироваться с мечом. Нужно отдать всего себя, найти с ним общий язык, только тогда выйдет сделать правильный удар. Клинку требуется постоянный уход, его нужно смазывать и всегда следить за остротой. Пока я встретил лишь одного человека, которого могу любить так же, как свой меч.       Хью, видимо, впечатлился рассказом, мигом пополз к ножнам, лежащим позади Фэнга. Он боязливо потрогал рукоять, после чего меч слабо засветился. Наверняка Эдгар также ухаживал за ним.       — И что ты чувствуешь, когда видишь этого человека? — Эдгар поднялся на локтях. — Расскажи, — принял сидячее положение полностью.       — Так много всего, сколько существует звёзд, — Фэнг сообразил, что если прозвучат ещё несколько подобных вопросов, тогда он расколется так же, как упавшее с самой высокой ветки яблоко. Однако долго скрывать испытываемое вряд ли выйдет.       — Вот оно что… — придвинулся. — Как ты понял, что это тот самый?       — Когда взглянул в глаза.       В комнате стало душно. Эдгар смотрел пристально, пронзительно, будто выискивал что-то в Фэнге. Брови нахмурились, он сощурился, а после громко сглотнул.       — Когда наши взгляды встречаются, то моя душа будто возносится. Фэнг, я хочу знать о тебе всё: где у тебя шрамы, сколько раз ты чувствовал одиночество…       Фэнг вдруг не смог найти себе места в достаточно просторной комнате, тело казалось одним единым лавовым потоком. Нет, вулканом, готовым начать извергаться. Он взял руку Эдгара в свою и приложил его прохладными подушечками пальцев аккурат на отличающийся от остальной кожи рубец выше соска.       — Здесь, — приговаривал Фэнг, неотрывно глядя на Эдгара, — здесь, — проскользил обеими руками ниже, правее от пупка, затем чуть назад за спину. Вновь вернулся к торсу и повёл к рёбрам, хаотично, не останавливаясь на каком-либо шраме надолго, — и здесь, — приложил к сердцу. Фэнгу не казалось важным, что он никогда не влюблялся до этого настолько, чтобы ему мог кто-то разбить его, однако если Эдгар отвергнет — тогда мир рухнет. Эдгар — его первая настоящая любовь. Чистая и невинная, сокровенная. — С тобой одиночество — вымысел.       Тот не смотрел, но чувствовал неровности кожи, и последняя остановка руки заставила Эдгара неровно выдохнуть, напрячься.       — Оно бьётся так часто из-за меня?       — Да.              Фэнг чуть сжал кисть, не зная, как точно выразить всё бурлящее внутри. В душе он уже ходил по тонкому тросу, неправильный шаг — пропасть. Он хотел признаться в любви под стать юноше, ведь заслуживал Эдгар сотни песен, баллад, стихов. Это займёт время, но если его дождутся, тогда Фэнг приложит все усилия.       — Послушай, — Эдгар повторил действия: взял свободной рукой его и приложил уже к своему сердцу. Ударялось так же громко, почти в унисон.       — Я… — не договорил Фэнг, тут же все забывая обо всём на свете.       Эдгар зажмурился и робко прильнул к его губам. В ушах зазвенело, тело сковало вместе с застывшими мурашками. Рай на небесах явно не сравнится с этой влагой на устах и тёплым дыханием на лице, от которого и ад — просто ледяная пустошь. Фэнг нежно притянул Эдгара за талию ближе, не позволяя отстраниться раньше времени. В ответный поцелуй он вложил всё, чем жил последние три дня, чем бредил во сне, и обжигающий изнутри клубок красно-оранжевых нитей своего отношения к Эдгару, соткал бы из них изысканные наряды, какими тот не мог налюбоваться во дворце. В голове взаимность оставалась невообразимой, в отличие от реальности.       — Я найду тебя даже в следующей жизни, — это вышло громче, чем нужно, тем не менее Эдгар заулыбался и закивал. Фэнг поцеловал снова, — и научусь писать стихи.       — Не слишком ли много для меня? — Эдгар был счастлив как никогда прежде. Он аккуратно гладил подбородок Фэнга, задыхаясь от переизбытка чувств.       — Ты достоин сотен вселенных, а не одного нашего мира.       Эдгар обнял Фэнга за шею, припадая всем телом, желая слиться вместе, столкнуться двумя галактиками и создать одну. Если прямо сейчас где-то падала звезда, он загадал любить Фэнга в каждом перерождении.

«В дворе постоялом в одну из ночей,

Свела нас судьба ярких звёзд огней,

В глазах твоих увидел я и алый свет, и отражение любви своей,

Только позволь зацвести ей.

Облаков касаясь и речных вод гладей,

Бьются в унисон наши сердца всё слышней,

Под светом луны ты в моих объятьях тлей,

Прошепчи свои чувства смелей.

Присутствие твоё стирает омут трудностей,

Не глядя на прошедших количество дней,

До беспамятства затерялся в улыбке солнечной твоей,

До конца жизни остаться рядом позволить сумей.»

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.