***
Стрэндж порой забывает, что Милс вообще-то с другой планеты, где явно нет земных обычаев. Он настолько привык к этому кучерявому недоразумению в своем доме, что даже как-то и не задумывался насчёт этого. Ох, и долго же маг объяснял девушке почему на Рождество в жильё волокут дерево. Она, конечно, назвала это кощунством, хотя вообще, Стивен тоже так считает. Но сколько бы он не думал купить искусственную елку, каждый раз себя одёргивает, мысленно прокручивая в голове, что бедные черепахи его точно не простят. Так что, уже на следующий день, когда от метели остались только напоминания в виде пушистых сугробов и медленно падающих лопатых снежинок, Стрэндж, на всякий случай вооружившись санями, на пару с визжащей от восторга Мелани, завернутой в два шарфа, пошли на ближайший ёлочный базар. В целом, мужчина понимал восхищение девушки. Изобилие всяческих украшений, яркие гирлянды, венки на дверях, приятный снегопад и, в конце концов, куча украшенных ёлок создавали поистине сказочную атмосферу. Глаза магички сверкали не только от отражающихся в них огоньках, но и от по-детски наивной радости. Поэтому не мудрено, что Милс бегала от витрины к витрине, рассматривая каждую фигурку Санта-Клауса, красноносого Рудольфа или какую-нибудь ёлочную игрушку, а набор из шести полупрозрачных полых звёздочек с фиолетово-золотыми блёстками внутри и ажурной росписью на стеклянных стенках вскоре и вообще продолжил путь за новогодней красавицей с ребятами. Наконец дойдя до места назначения, друзья долго спорили, выбирая дерево, ибо, как оказалось, они имели совершенно разные представления об идеальной ёлке: — Ну вот же, смотри какая прелесть, — Стрэндж одной рукой держал низенькую, непышную, но густую ёлочку за ствол, а другой стряхивал снег со своей головы, — как раз и в сани поместится. — Нет, ну как так — она же даже ниже меня! — Мелани недовольно закатила глаза, — посмотри лучше на эту чудесную громадину, — она с искренним восторгом указала на огромную, чуть ли не вдвое больше её самой, ель, которую держал продавец, — достойная ёлка для магического храма. — А как мы её в этот храм-то дотащим, скажи мне, пожалуйста? — логическими доводами мужчина пытался переубедить девушку, — тут только подъёмный кран вызывать надо. — Да мы вам легко доставку организуем, сэр, — в разговор решил вмешаться паренёк-продавец, — затащим внутрь и даже на подставку её установим. Стоит ли говорить, что через час ёлка-великан красовалась в гостиной Санкторума?***
— Да-а-а, не думал я, что когда-нибудь потрачу полторы сотни баксов на будущую труху, — бурчал Стивен, наматывая круги вокруг дерева, попутно расправляя ветки, — или может потом на дрова в камин её пустить? Толку больше будет. — Хватит причитать, дед-ворчун, — зато Милс цвела и пахла, порхая бабочкой над кучей коробок с украшениями. Увидев сколько их Стрэндж чуть не обомлем, ведь ему казалось, что в прошлом году было гораздо меньше, — нет, рубить целое дерево, чтобы поставить его на две-три недельки в дом — это то ещё издательство, конечно, но раз уж на то пошло, то можно и оторваться немного, — чародейка передала мужчине пару гирлянд и натянула себе на голову шапку Санты, найденную в тех же коробках, — вот распутай лучше, а я пока за ступеньками сбегаю. — Как прикажете, мэм, — прыснув со смеху, мужчина напялил на себя колпак эльфа и в шутливой манере отдал честь, на что девушка улыбнулась ему самой милой и обворожительной улыбкой. Следующих два часа друзья посвятили себя украшению ёлки и дома. Они включили рождественские песни, для поднятия новогоднего настроения. Во всю подпевая им, Стрэндж пытался заставить Мелани повторять за ним, но девушка не знала ни словечка, поэтому всё, что она могла делать — быть добровольной подтанцовкой для новоявленной звезды магического мира. Правда, во время сего действа она ногой запуталась в проводах от гирлянды и чуть не свалила на себя двухметрового монстра по имени Ель, но это так, незначительные детали.