ID работы: 14503532

Когда время возьмет свое

Гет
R
В процессе
7
Горячая работа! 1
автор
silver Doe гамма
Размер:
планируется Макси, написано 30 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 1. Охотники и жертвы

Настройки текста

Ночные знаю странные прозрения:

Когда иду навстречу тишине,

Когда люблю её прикосновения,

И сила яркая растёт во мне.

Колдует ли душа моя иль молится, —

Не ведаю; но радостна мне весть...

Я чую, время пополам расколется,

И будущее будет тем, что есть.

Все чаянья, — все дали и сближения, —

В один великий круг заключены.

Как ветер огненный, — мои хотения,

Как ветер, беспреградны и властны.

И вижу я, — на ком-то загораются

Сияньем новым белые венцы...

Над временем, во мне, соприкасаются

Начала и концы.

Зинаида Гиппиус, “Ночью”

      Идиллию июльской загородной ночи прервал глухой стук и сдавленные ругательства. Далия не первый раз пользовалась порталом, но, кажется, это перемещение было худшим из тех, что она помнила. Устоять на ногах ей не удалось, сидя на грязном полу девушка пыталась привыкнуть к резкой смене освещения. Цветные круги перед глазами не давали адаптироваться к окружающей темноте, волосы, растрепавшиеся на ветру, лезли в рот и щекотали щеки.       — Где, гоблин тебя дери, ты взял этот проклятый портал? — Гаррет смогла устоять на ногах, её голос звучал где-то над головой Далии.       — Я думал, идея сэкономить была общей. — Голос Лео сорвался, и это разом привело в чувства его спутниц.       Далия засуетилась, ухватившись за сиденье, сумрачный силуэт которого выступал посреди заброшенного вагона. Под пальцами скрипнул затертый обрывок кожи, а под ногой заскрежетал разбросанный мусор. Кто бы не продал им этот портал его, в первую очередь, волновало, чтобы покупателей не заметили местные маглы или мракоборцы.       — Люмос, — Далия привычным движением наколдовала белый огонек на ладони и встала.       — Чтоб тебя, Ивейн, только попробуй развоплотиться, нам некогда с тобой возиться, — Гаррет уже трясла отключающегося Лео.       — Не называй, — друг захлебнулся собственной фразой, черты его исказились, глаза почернели, тень вокруг его тела стала гуще.       Далия не теряя времени стряхнула огонек, схватила уже совсем невесомую руку Лео, выбрала воспоминание, это должно было быть что-то важное, очень эмоциональное воспоминание и желательно счастливое. Неподготовленный волшебник вряд-ли вспомнил бы что-то так быстро, но Далия готовилась к этому. К моменту, когда ей понадобится доставать друзей с того света.       Образ хмурой немолодой женщины предстал перед Далией, как в тот самый день. Холодный оценивающий взгляд сверху вниз пробирал до костей, хотелось встать еще прямее, расправить несуществующую складку на платье. Это их первая встреча с мамой, и Далия изо всех сил старалась понравиться. В заученном реверансе Далия представилась, с замиранием сердца ожидая ответа, первых слов от мамы, которую хотела увидеть. На лице женщины показалась циничная улыбка:       — Так она зовет тебя Далией?       Не дожидаясь ответа женщина ушла, и детское сердце замерло от тоски.       Далия любила и ненавидела это воспоминание, лелеяла и боялась забыть, но теперь отдавала без сожалений. Образ из прошлого постепенно стирался из памяти, руки девушки освещали каждый уголок старого пассажирского вагона мягким серебряным светом. Глаза Лео снова стали прежними, широкая рука уже уверенно сжимала её ладони, а едва различимая в темноте рана от проклятья затянулась. К моменту, когда друг смог сесть, свечение уже полностью сошло на нет, и Гаррет наколдовала Люмос.       Далия смотрела на сплетенные руки и чувствовала пустоту, что-то ценное покинуло её навсегда, на глазах выступили слезы.       — Прости, — Лео поймал платком пару слезинок и протянул его подруге.       — Ничего, чтобы я не забыла, кажется, это было не самое хорошее воспоминание, — дрожащей рукой Далия вытерла влажные дорожки со щек.       — Ты говорила, что это будет воспоминание о твоей матери, — Гаррет уже помогала Лео подняться. — Больше ничего.       Далия машинально кивнула, слова подруги ни о чем ей не говорили. Самое главное — у нее получилось, Лео жив. А свою мать она никогда не встречала, и тетя всегда жаловалась на головную боль при любых попытках Далии узнать о ней больше. Теперь все так, если они и встречались, если и говорили, то Далия больше никогда не вспомнит этого, такова цена. Дар обменивать воспоминания на особую силу был у нее сколько она себя помнила, а помнила Далия не так уж и много. Сложно было сказать сколько ей лет, когда происходили те или иные события, а то, что все еще оставалось в ее памяти было разрозненными эпизодами жизни полной обмана. Тетушка хорошо постаралась чтобы остаться в памяти Далии самым светлым и значимым человеком. Тщательно подталкивала племянницу забывать “ненужное” и не думать о плохом. Теперь же лживое прошлое все чаще становилось разменной монетой для их нелегкого настоящего.       Гаррет и Лео первыми покинули вагон и Далия, силясь пригладить непослушные волосы, поспешила последовать их примеру. Среди непримечательных груд металлолома и поросших травой тропок они искали следы ведущие к местному черному рынку. Заколдованный люк оказался неподалеку и уже через несколько минут вся компания оказалась на узкой грязной улочке. Яркие кричащие вывески и сияющие прилавки с запрещенными товарами сильно контрастировали с темными закоулками и обшарпанными зданиями без окон.       Лео знал дорогу к бару, где должен был обитать их информатор и уверенно шел впереди расправив массивные плечи. Далия исподтишка рассматривала его, друг казалось полностью оправился от ранения, и все же было что-то не так. Странно, Лео задел не Галахад — лучший из оставшихся “рыцарей” тети, а какой-то обычный наёмник. Гаррет, кажется, успела прийти к тем же умозаключениям и сделать выводы:       — Ты должен был сменить облик еще месяц назад, когда мы только приехали в Италию и вот чем это обернулось! — подруга с силой ткнула его в место куда попало проклятие.       — Все нормально, сейчас нет на это времени.       — Ха, скажи, что ты это несерьезно.       Лео оставался в своем нынешнем облике уже восьмой месяц и ранение не добавило ему сил.       — Галахад не просто так нас нашел, они знают наши предпочтения, знают, что мы ищем других иперетисов, и Рэя явно потеряла терпение раз наёмники применяли непростительные и другие темные проклятия. Теперь их главная цель забрать ветвь и Далию, мы больше не нужны, Гаррет. — Лео не сбавлял шага и не оборачивался, просто констатировал факты. Ко всему прочему, добавила про себя Далия, их поиски не давали никаких результатов, даже разделившись друзья не нашли никаких следов иперетисов хотя исколесили всю Европу вдоль и поперек. Куда бы не пропал Ланселот — первый иперетис на службе ее тети, выйти на его след им не удавалось. Волшебники раз за разом крутили у виска стоило Далие только попытаться объяснить кого они ищут. Надежды найти хотя бы какую-то подсказку таяли с каждым днем.       Наконец, они были на месте, бар оказался плохо освещенным людным местом, посетители сидели за маленькими столами переговариваясь вполголоса, гул на незнакомом языке напоминал жужжание улья. Далия и Гаррет по негласной договоренности вошли чуть позже Лео и заняли места у бара. Обшарпанная деревянная стойка была залита чем-то неприятно липким, а на полках расставлено скудное разнообразие бутылок, стекло которых тускло отбрасывало блики на стену. Пока подруга мило беседовала с барменом разливавшим мутную жидкость по бокалам, Далия умудрилась уронить сумку и этим до смерти напугать какого-то беднягу сидящего на соседнем стуле. Тот еще больше походил на беженца, чем Далия с компанией и, кажется, даже не расслышал её извинения.       — Ну что, поможем нашему скромняге найти его судьбу на ближайшие полгода? — Гаррет задорно обвела взглядом бар и с чувством отпила что-то темное из стакана.       Ее кокетливая полуулыбка и внешность испанской красавицы, конечно, не остались незамеченными. А угрюмая бледная Далия только сильнее подчеркивала очарование подруги.       — Сколько это стоит? — не желая играть по ее правилам Далия постаралась уловить запах напитка.       — За счет заведения. Кажется, бармену я понравилась, — Гаррет сделала несколько глотков и поморщилась. — Но видимо не слишком сильно. Так что? Я предпочитаю брюнетов, тот, в левом углу, кажется ничего.       — Мы здесь не за этим и прекрати пить! Что если Лео понадобится наша помощь?       — Я уже помогаю. Мне сегодня чуть не досталась авада, пара не менее интересных проклятий и еще я узнала, как буду выглядеть при смерти, словом, день не самый удачный. А теперь еще и вы оба решили сыграть в альтруистов, — Гаррет подмигнула кому-то в зале и лучезарно улыбнулась. — Мы не для того сбежали от карги чтобы теперь сдохнуть в бегах. Просто не мешай мне, и я все решу так, как умею.       Далия могла возразить, сказать, что они найдут какой-то другой способ, в конце концов одного простого “нет” было достаточно, чтобы остановить Гаррет. Только вот время поджимало, и Лео уже раз оказался на грани смерти. По коже поползли гадкие мурашки, руки затряслись сильнее, не только для Гаррет этот день был паршивым.       — Не желаю в этом участвовать, — угрюмо отрезала Далия и подобрав сумку двинулась к выходу.       На улице накрапывал мелкий дождик, для июля погода была отвратительной, впрочем, под стать настроению. Деревянная дверь с резным стеклом посередине негромко хлопнула, заставив Далию вздрогнуть. Оставаться одной у входа было рискованно, сражалась она хуже, чем остальные и, если бы их сегодняшние преследователи каким-то образом смогли определить куда они переместились, то это была бы самая простая победа в их жизни. Но и оставаться Далия не могла, лицемерно с её стороны не чувствовать себя виноватой каких-то полчаса назад кидая в живых людей Конфринго или Бомбарду, а теперь прятаться от такого же, по сути своей, убийства на улице. Натянув пониже капюшон своей дорожной мантии Далия отошла чуть дальше от входа, чтобы меньше привлекать внимания и прислушалась к своим ощущениям. Она могла почувствовать присутствие иперетисов на больших расстояниях, Лео действительно был не в порядке, его знобило. Разговор с информатором, кажется, не заладился, друг нервничал. Тем временем Гаррет тоже направилась на улицу, но через другой выход, гадкое ощущение лишь усилилось, ноги сами понесли Далию к черному ходу. Грязь и сумрак переулка не скрывали от девушки главного, двое целовались, смех и перешептывания перешли в напряженную возню, мелькнуло розовое свечение заклинания. Далия сорвалась с места, сердце колотилось где-то в горле. Гаррет пьяна, сегодня ей уже досталось, что если? Тело упало на каменную улицу в пяти шагах от Далии.       — Я думала ты не станешь смотреть, — голос Гаррет звучал совершенно спокойно. — Лео тоже скоро будет здесь, он видел, как мы вышли. А мальчик оказался не так прост, думаю Лео расскажет нам много интересного о его нестандартных применениях Конфундуса.       Далия не отрывала взгляда от лежащего перед ней человека, в неясных очертаниях она видела осуждение и гнев. Кровь шумела в ушах, сердце колотилось как бешеное, дыхание сбилось и стало похоже на сип. Свет из-за открывшейся двери выхватил невидящий взгляд зеленых глаз, кровь у губ, капли дождя на неподвижном лице. Далия смотрела, как завороженная, слова спорящих друзей, казалось, звучали из другой реальности. Только, когда очертания тела полностью скрыла неестественная тень Далия пришла в себя и смогла отвернуться, ее всю била крупная дрожь.       — Гаррет, если кто-то, — Далия постаралась, чтобы ее голос звучал спокойно, но выходило скверно.       — Не увидит, дверь заперта, над нами барьер, следов крови нет, — отчиталась подруга без особого энтузиазма, она с ленцой наблюдала, как под колпаком догорает старая одежда Лео. — В конце концов, кого нам здесь опасаться, одни крысы кругом.       Гаррет послала сноп белых искр куда-то в угол, послышался писк и шум — грызуны бросились врассыпную.       — Прекрати, — непривычный мужской голос в знакомой манере одернул подругу. — Нужно уходить отсюда, его дружки скоро забеспокоятся.       — Сколько при нем? — отмахнулась Гаррет.       — Немного, но нам на пару дней хватит.       — Ну уж нет! А в доме?       — У него есть небольшой тайник, но это опасно, если кто-то…       — Брось! — перебила Гаррет. — Его будут считать пропавшим, пусть думают что сбежал. Ты перенесешь нас.       Далия почувствовала, как Лео осторожно взял ее за руку, его кожа показалась холоднее обычной, и она не сдержала судорожного вздоха. Отвратительное ощущение трансгрессии накрыло внезапно, и переулок расплылся исчезнув в цветном калейдоскопе.       

***

      Тревожные видения окружали её знакомыми темными лесами, таращились на нее привычными звериными глазами, тянулись к ней зловещими лианами. Нужно было бежать, вернуться домой, вот, сейчас, только найдется знакомый ориентир. Видение затягивало в пучину, каждый поворот был таким же, как и прошлый, все тропинки вели по кругу, звуки стихли, последние краски оставили непроглядный лес. В удушающей тишине раздался пронзительный крик. Это кричала беспомощная девочка потерявшаяся в лесу. Далия не вернется домой.       — Далия, твоя очередь дежурить, — низкий басовитый голос силой вырвал из вязкого морока кошмара. Она резко села, быстро подтянула ноги к себе, выставила правую руку, чтобы отразить первое заклинание появившейся на ней чешуёй, а левую чуть отвела назад, чтобы нападающий не видел, что она колдует. Уже готовая выкрикнуть первое заклинание Далия осеклась. Лео остался стоять на входе в палатку бесстрастно наблюдая за нелепыми метаниями в кровати. Очевидно она проспала раз ему пришлось звать её на дежурство, а тут ещё его ждало такое представление. Новый облик Лео был куда безобиднее прошлого, но все еще непривычным, в последние годы он предпочитал громил, чтобы у окружающих было меньше желания с ними связываться, а теперь статный юноша, если бы не этот кошмар она бы никогда…       — Я уже не сплю, сейчас, — ответ получился чуть более нервным, чем хотелось. Он ведь наверняка слышал, как она опять кричит во сне. Весь лес слышал. И почему только ей снятся сны, даже не соврать и не спихнуть всё на кого-нибудь другого. Лео не стал ждать пока она насладится самобичеванием и решил подождать снаружи. Чтобы отвлечься Далия снова, наверное, уже в сотый раз в этом лесу, прислушалась к себе стараясь уловить знакомое давящее ощущение присутствия иперетисов. Ничего, только запуталась в собственных шнурках пока завязывала, нога неприятно болталась в ставшем большим ботинке. Еще дома ей легко удавалось почувствовать иперетисов. Тягостное, давящее чувство безошибочно вело её к цели, даже если существо находилось в нескольких киллометрах она знала где искать, а теперь, когда она хочет помочь, разобраться — ничего не получается.       Выйдя, наконец, к костру у палатки Далия заметила, что Лео не ушел спать, а все еще сидел у догорающего огня.       — Гаррет сбежала в город, — сухо и прямо сообщил он. Далия сильнее качнулась закидывая ногу через поваленное дерево и чуть не свалилась в костёр.       — Когда?! — она уже настраивалась на нужную волну и еще до того, как Лео ответил досадливо потерла переносицу и села рядом с другом.       — Час или больше, — лаконично ответил Лео шевеля затухающие угли.       — Больше, — обреченно констатировала Далия. — Скорее всего она сбежала сразу же, как я уснула. Нужно вернуть её.       — К утру мы узнаем есть здесь иперетисы или нет. Она сама вернется и расскажет, так к чему напрягаться? — друг был спокоен. То, как Гаррет узнает информацию и то сколько людей из-за этого сегодня умрет его, кажется, не особо волновало. — К тому же у нее была зацепка, она говорила, что видела недавно шныряющего по округе коротышку. Возможно, сегодня не повезет только ему.       В этом албанском лесу они жили уже неделю, до этого опрашивали людей в магическом квартале в Шкодере и маглов живущих неподалеку, но все это не принесло никакого результата. В лесу была темная магия, но не похожая на след иперетиса. Обычно это означало полный провал, им с ребятами хватало пары дней, чтобы найти источник, чаще всего это было место ритуала, реже проклятье и всего лишь раз они столкнулись с призванной сущностью. Отследить такую магию не составляло труда, но в этот раз — практически никаких зацепок или места с более четким следом, все что они нашли трупы животных и на этом все. Лео предполагал, что кто-то из местных практикует нечто запрещенное здесь и тщательно заметает следы, но что-то не сходилось. Обитатели леса были растревожены, Гаррет, не отличавшаяся терпением, еще на второй день поглотила тело мыши, чтобы выведать у мелких грызунов хоть какие-то подробности, но все, что они узнали “оно живет в самой чаще и может вселяться в животных”. Верить пугливым мышам — идея не самая светлая, но именно из-за этой информации они все еще не уехали. Далия раз за разом размышляла о том, что может вселяться в животных и с какой целью. Поток мыслей прервал голос.       — Так ты идешь? — Лео потянулся и зевнул. — Я все еще планировал поспать, когда вы вернетесь.       — Да, — Далия торопливо встала опасаясь, что друг передумает. — Я полечу, так смогу нагнать ее у опушки. Мы вернемся до восхода, обещаю.       Лео скептически хмыкнул, но пожелал удачи и принялся разводить совсем потухший костер. Будь у него какое-то предчувствие он бы сказал, они договаривались.       Далия редко пользовалась анимагической формой в Европе. Большая светлая птица привлекала много ненужного внимания, а еще сильно напоминала беззаботные школьные времена в Уагаду, точнее те редкие обрывки воспоминаний, что у нее остались. Тогда она не особо ценила возможность летать меж Лунных гор и думала только о том, как бы побыстрее выпуститься и вернуться домой к тете. При воспоминании об этой женщине Далия скривилась и поспешила обратиться в большого капского грифа.       Оказалось, что отсутствие практики сказалось на её навыках, лететь с той же скоростью, что и раньше было тяжелее. Еще не преодолев и половины пути она почувствовала, как крылья наливаются свинцом, а на шею будто камень повесили. «Старею…» — мрачно подумала Далия сидя в кроне какого-то незнакомого дерева, может дуба? Хотя бы не укачало и держаться не сложно. Напоследок потоптавшись на крупной ветке она уже собиралась взлететь, когда почувствовала присутствие темной сущности. Прислушавшись к ощущению Далия внимательно всмотрелась в теряющуюся во мраке леса и в гуще листьев землю. Что-то приближалось и нужно было решать, попытаться выяснить, что скрывается в лесу или вернуться, чтобы прочесать эту часть вместе с остальными. Нет, она обещала что не будет рисковать. Уже готовая сорваться с места Далия услышала:       — Далековато от Капских гор вы с друзьями забрались, — тихий шипящий голос раздавался от небольшого куста, почти невидимого за ветвями раскидистого дерева. Все решилось само собой, её заметили, а значит теперь нужно попытаться выяснить, что же это такое и неплохо было бы вернуться в целости в лагерь. Не спеша отвечать и стараясь не шуметь крыльями Далия спустилась чуть ниже. И тут же заметила, как под защитой засохших веток кустарника за ней наблюдает змея. Взгляд осмысленный и вряд-ли обычная албанская змея знает, где находятся Капские горы.       — Так и есть, кажется, вы тоже путешествуете, — голос Далии дрогнул. Гадкое чувство сдавило грудь и в горле будто что-то застряло, она громко щелкнула клювом. В анимагической форме из-за звериной природы всегда было тяжело скрывать эмоции, но, кажется, её собеседнику это не мешало. Далия усилием воли заставила себя замереть и дышать медленнее.       — Да, — протянул змей. — Правда мне давно пора возвращаться домой.       Ничего необычного в его фразе не было, но последние слова сочились такой злобой и алчным предвкушением, что Далие тут же захотелось послать все к мантикорам и улететь немедленно. Черная магия окутывала существо плотным коконом, с кем бы она сейчас не говорила — это был не иперетис, а значит ей давно пора бежать. Снова не совладав с эмоциями, Далия нервно дернула крыльями.       — Не стоит так спешить, — голос снова стал похож на шелест, разом утратив всю угрозу. — Вряд ли найдется хотя бы еще один волшебник слышавший об иперетисах.       Далия сильнее вцепилась в ветку на которой сидела. Это все могло быть новой ловушкой, но тетя не стала бы посылать боевую группу с целью прикончить предателей, чтобы уже через две недели играть в дипломатию.       — Не совсем понимаю о чем… — попытка Далии выиграть время на раздумья опять вывела собеседника из себя.       — Не нужно лгать. Сколько еще твои плотоядные друзья будут терпеть преследования и удирать поджав хвост? — хлесткие слова жалили как укусы.       — Они не…       — Сколько еще они будут подчинятся тебе и рисковать ради тебя собственной шкурой? — от силы его голоса перехватывало дыхание.       — Но…       — Довольно! Разве вы торчите в этой дыре не от того, что вам попросту некуда идти? — змей озвучивал все то, что давно крутилось в голове и не давало покоя. Ураган стих, голос снова стал похож на легкий ветерок в кронах. — Мы можем помочь друг другу. Я поделюсь крайне важной для вас информацией, а вы будете служить мне.       Не было никаких сомнений пока они с друзьями неделю прочесывали лес и наблюдали за перемещением темной магии их успели изучить вдоль и поперек. Даже побег Гаррет и эта встреча все меньше походили на случайность. Преследование, угроза смерти друзей и главное никакой информации, все это правда. Освободившись они отправились на поиски ответов, а теперь просто бежали в неизвестность. Стоит ли удивляться, что кто-то решил воспользоваться их положением? Нужно отказаться, наживать новых врагов опасно, но и ввязываться в авантюры… Холодный порыв ветра воскресил в памяти холод невесомой руки, сердце снова замерло. Далию в очередной раз загнали в угол. Не страшно, пока ее противник не знает, на что она способна можно и подыграть. Она ведь справится? Все лучше, чем сидеть на настойках тетушки годами, которые даже не заметишь. Все лучше, чем потерять их. Им нужно преимущество! Нужна информация, иначе все напрасно.       — И что вы предлагаете?       Тусклый алый огонек в глазах змея вспыхнул и погас.       — Три года вы будете служить мне, выполнять задания, взамен я расскажу все, что знаю об иперетисах и даже отдам книгу с подробным описанием, — интонация снова изменилась, и теперь это до тошноты напоминало увещевания тети. — Это лишь малая часть того, что я могу предложить. В будущем все может сильно измениться, я смогу предоставить тебе защиту. Став моей последовательницей тебе не придется прятаться и полагаться на других.       Три года, ха, если Далия хоть что-то и понимала в жизни так это то, что никто не отпустит их через три года:       — Кто вы? Я до сих пор не знаю вашего имени.       — Я — лорд Волдеморт.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.