ID работы: 14515797

Современницы

Смешанная
NC-17
В процессе
6
Размер:
планируется Мини, написано 32 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 27 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Обоюдное желание знакомства Анны и Скарлетт исполнилось несколько дней спустя. Они обе оказались в небольшом магазине, где каждая хотела что-то купить. .. Войдя в магазин и увидев там Анну, Скарлетт приветливо кивнула ей, не зная еще, сможет ли Анна ответить ей по-английски. Скарлетт впервые в жизни пожалела, что не училась у матери французскому языку. Сейчас ей пригодились бы хотя бы самые элементарные знания....Когда Скарлетт обратилась к продавщице по-английски, та сделала знак, что не понимает. И тут на выручку Скарлетт пришла ее соседка, прекрасно говорившая на обоих языках. Она перевела продавщице просьбу Скарлетт и помогла задать несколько вопросов о выбранной покупке... - Благодарю вас, - сказала Скарлетт, когда они вместе вышли из магазина и направились в одну сторону, - мои предки начиная с матери были французского происхождения, а я - к стыду своему - совершенно не знаю этого языка... - Это дело порровимое, - улыбнулась Анна в ответ, - если хотите, я дам вам несколько уроков. Уверена, вы легко запомните простые фразы и сможете их использовать. Давайте познакомимся по-французски. Повторите за мной, вставив свое имя... Меня зовут Анна, - медленно и отчетливо произнесла она по-французски и кивнула, приглашая Скарлетт сделать то же самое. - Меня зовут Скарлетт, - старательно выговорила та. - Отлично! Начало положено, - похвалила ее новая знакомая, - предлагаю ежедневно совершать небольшие прогулки, во время которых я научу вас немного говорить по-французски... - А это не затруднит вас, Анна? Ведь вы приехали не одна, и... - Ни сколько не затруднит, Скарлетт, - ответила мадам Каренина, - я довольно много времени провожу одна по утрам, и теперь мне будет чем заняться помимо семейных дел... - Что ж, если вы располагаете временем, то я с удовольствием продолжу наше знакомство, - сказала Скарлетт, которую - к ее удивлению - очень тянуло к Анне. Это была первая женщина, с которой ей действительно хотелось общаться после смерти Мелани. Они не знали прошлого друг друга и вряд ли их знакомство продлится больше года, но именно поэтому Скарлетт и хотелось сблизиться с Анной и - возможно - довериться ей так, как она не доверялась ни одной женщине... Даже Мелани. У Анны тоже была необходимость в женском обществе, потому что своей связью с Вронским она сама вычеркнула себя из того круга, в котором вращалась со времени своего замужества с господином Карениным. В отличае от Скарлетт, у Анны было много подруг и приятельница, по обществу которых она искренне скучала и ей было тяжело осознавать, что оно теперь для нее недоступно. Привыкнув к широкому кругу общения, Анна понимала, что не может ограничиваться только обществом Вронского и тех людей, с которыми он ее знакомил, когда они выходили куда-то вместе. Ей хотелось найти кого-то, кто в какой-то степени заменил бы ей потерянное общество. И в Скарлетт, которая казалась ей еще более одинокой, чем она сама, Анна нашла то, что искала. Дамы стали встречаться и проводить в обществе друг друга почти каждое утро. По началу это были небольшие уроки французского языка, которые Анна охотно давала Скарлетт. Потом - постепенно - они стали рассказывать друг другу о своих жизнях. Узнав, что Анна из России, Скарлетт - как и любая другая американка на ее месте - не смогла скрыть своей радости от такого удивительного обстоятельства. - Россия так далеко, - пояснила она, - и мы так мало о ней знаем... - Не более, чем мы знаем об Америке, - с улыбкой ответила Анна, - нам с вами, Скарлетт, определенно повезло, что мы встретили друг друга и убедились, что не являемся жителями разных планет... - Да, - согласилась Скарлетт, - мы нашли даже общий язык, коим является английский... Анна, - попросила она, - а не могли бы вы научить меня нескольким русским словам? Я хотела бы предъявить моим близким доказательство того, что знаю людей из России... - Это будет немного труднее, чем с французским, - ответила Анна. - Ничего, - улыбнулась Скарлетт, - я привыкла преодолевать всякие трудности. - Ты зачастила к нашей соседке, - заметил как то Вронский, когда Анна сказала ему, что нынче снова провела часок в обществе миссис Батлер. - Ну и что с того? Ты тоже не все время проводишь в моем обществ... Мы со Скарлетт находим темы для разговоров и каждый раз замечаем, на сколько все в наших жизнях одновременно схоже и по-разному. - Я хочу сказать, что общество миссис Батлер явно пошло тебе на пользу. Ты очень оживилась, стала интересоваться окружающим.. - Да, действительно, - согласилась Анна, - в обществе Скарлетт мне стало лучше. - Вот и отлично! - завершил разговор Вронский, которого в последнее время стала нервировать постоянная меланхолия Анны.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.