ID работы: 14518194

Красивый галстук

Гет
NC-17
Завершён
49
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сампо не встречается с бывшими. Это правило, это кредо, это установка, которой он придерживается. Сампо не встречается с бывшими никогда. Если есть возможность, он разрывает контакты, навсегда переставая видеться. Если убрать человека из жизни нельзя, он становится отстраненно-холоден при встрече, демонстрируя, что к прошлому возврата нет. И никогда не обращается за помощью к бывшим, как ни ценит бизнес-отношения. Но на этот раз ему приходится попрать собственные принципы. Искорка смотрит хитро, и по насмешке на ее губах Сампо понимает, что на этот раз он проиграл, еще даже не начав игру. Искорка начнет ее за него, потому что они оба знают финал. Она исполнит его просьбу. И сама обозначит правила, которые ему придется исполнять. И у него нет варианта отказаться. Это сделка, и она пройдет только на тех условиях, что захочет его благодетель. Сампо готов все сделать, чтобы исполнить желание клиента, но на этот раз клиент он, он сделал запрос, и Искорка исполнит его желание. Но сперва он должен исполнить ее. На кроватях отеля можно отдохнуть только внутри сна, для отдыха же в реальности в этих кроватях слишком много ледяной воды. Искорка берет его на полу. Затягивает превосходным галстуком — он знает, что она оставит его ему в подарок, и он возненавидит его — руки, оглаживает бока и грудь, а после кладет руки на шею и, сдавив пальцами с идеальным маникюром на алых ногтях, душит, пока он не раскрывает плотно стиснутые упрямо губы, в попытке наглотаться воздуха, а его глаза не начинают закатываться. — Сампо зверски задушен прямо в отеле, его руки связаны галстуком, а сам он обнажен. Кто же убийца? — Искорка хихикает, и убирает руки, позволяя Сампо насытиться кислородом. — Ммм, как же давно мы не играли в эти игры. Сампо все еще приходит в себя, когда Искорка берет в руки игрушечный молоток — копию того, что Сампо позже обнаружит во сне, разгадывая загадку, должную запутать, подразнить и довести почти до бешенства от невозможности ничего сделать с этой насмешливой игрой, невозможностью прервать ее. Игрушка исполнена из дерева и довольно тяжела, получив такой по черепу, вполне можно умереть. Но Искорка целит не в голову. — Прекрат-ти!.. — он почти назвал ее по имени, но спохватился и прикусил губу. Никакой иллюзии близости, «Искорка» и все, насмешливое имя-символ, избранное ею в память о… Она всегда зажигала искру, готовую разгореться в пламя. Он всегда пылал рядом с ней. Но сейчас он просто испытывает боль, от которой никак не закрыться — руки все также связаны шелковой лентой галстука. Искорка ведет плоским краем фигурного инструмента по его животу, по груди, упирает ему в подбородок. Хихикает. И снова наносит удар по низу живота, заставляя сплюснуться, сдавливая его гениталии. Его не вставший член и наполненные семенем яйца. В отеле Грез столько возможностей развлечений, столько фантазий, готовых удовлетворить самый изыскательный вкус и исполниться в чарующем сне. Но Искорка предпочитает играть всерьез. Оставлять настоящие следы страсти. Или мести? Она сама его бросила. И изменила сама. А он сбежал на другой конец света, порвав с прошлым и даже не забрав с собой ценный артефакт. А теперь он ему нужен. И только Искорка знает, где он. Потому что он оставил его ей. Искорка бьет снова, стучит молотком по коленям, от чего дергаются ноги, шлепает по животу, вдавливая его. — Сампо зверски забит молотком прямо в отеле. В Пенаконии нет смерти. Или есть? Кто же убийца? — голос Искорки так сладок, а Сампо переполнен болью до краев. Он ненавидит себя, но чувствует, как его член начинает вставать. Только бы она не ударила по нему теперь. Руки все еще связаны, и он чувствует беспомощность и злость. И томление, начавшее расплываться пятном от низа живота. Словно бы его облили горячим воском — впрочем, так тоже бывало. Сампо тихо стонет. — Искра, прекращай, — он не хочет сдаваться, но иногда отступление — необходимый шаг. Он знает, что она не отступится. И знает, что произойдет дальше. Искорка берет в одну руку его член, а во второй материализует кинжал. — Во что же нам поиграть сегодня? В кого бы мне превратиться? — она наклоняет голову набок, словно бы раздумывая; Сампо затаив дыхание, ждет. — Кого тебе хочется увидеть? Знаешь… — Искорка коварно улыбается, а потом щурится. — Старые знакомые уже… надоели. Мы играли в них много раз. Давай попробуем что-нибудь новенькое. Волосы Искорки начинают укорачиваться и стремительно светлеть. Ее грудь утягивается, рост увеличивается. Вес — тоже. Еще несколько мгновений, и на Сампо сидит Гепард. Полностью обнаженный и держащий в руках кинжал. Только взгляд не его: насмешливый, коварный, предвкушающий. Сампо холодеет, и его член дергается в руке Искорки. Это удар ниже пояса, и Искорка это понимает, как и он сам. Она следила за ним. Следила за его авантюрами в Белобоге. И знает, кто его новый любовный интерес. Сампо чувствует, как пунцовеют щеки. Он давно порвал с прошлым, и классические устои для Недотепы, презирающего правила — ничто. Но он все равно смущается того, что его бывшая дразнит его новым увлечением мужского пола. Он еще не знает, что она сама заинтересована в девушке — они оба после разрыва пошли по радужному пути. Но Сампо этого не знает, и сейчас он — просто мужчина, чья бывшая насмехается над ним, уличив в голубой интрижке. Сампо никогда не считал себя геем, Гепард — исключение. Но самое волнительное, важное, любимое. Взяв себя в руки, он усмехается краем губ. И, приподняв бровь, подыгрывает. — О нет, кажется, я попался. Какое наказание меня ждет, капитан Ландау? В глазах Искорки-Гепарда мелькает раздражение. Всего на секунду, но Сампо этого мига достаточно, чтобы вернуть себе уверенность. Да, все так, он влюблен в мужчину. И если Искорка хочет над ним смеяться — пускай. Но факт остается неизменным — его любовный интерес больше не она. И никакие ролевые игры, никакая жестокость и издевательства не вернут того, что было когда-то. Когда она делала с ним все, и он не сопротивлялся, потому что ему это нравилось. Сейчас — не нравится. У него просто нет варианта отказаться. Ему нужна чертова маска. — Ты получишь свое наказание, — голос немного не похож, выдает тон; Искорка очень старается изображать из себя сурового капитана Стражей, но не попадает в характер. Гепард не грубый и не жестокий. Он мягкий, робкий, стеснительный. Он заботливый, ласковый. Он целует так, словно вверяет душу. Сампо жмурится, уходя в воспоминания, и Искорка сильнее стискивает его член, возвращая его в здесь и сейчас. И приставляет к нему кинжал. — Ты лишишься его, — Гепард-Искорка жмурится предвкушающе и обнажает края зубов, растягивая губы в злобной усмешке. — Это будет твоим наказанием. Жду не дождусь увидеть, как ты лежишь в луже крови в запертой изнутри комнате, потому что я исчезну отсюда, и никто тебя не спасет. — Ты не сделаешь этого, золотце, — хмыкает Сампо. — Как бы ты не ненавидела меня. Ты этого не сделаешь. — Не провоцируй меня, — Искорка проводит кинжалом по его ляжке, оставляя мгновенно начавший набухать порез. И снова приставляет лезвие к члену. — Ты доигрался, Сампо. — Зато ты не наигралась, — Сампо садится, оказываясь лицом к лицу с «Гепардом». — В таком обличье мне, в самом деле, хочется тебя поцеловать. Искорка отбрасывает оружие и толкает его в грудь, отталкивая от себя. Сампо связанными руками поднимает кинжал и пытается перерезать галстук самостоятельно, но у него не выходит. — Не порти! — Искорка возвращает свое обличье, и Сампо окончательно убеждается, что галстук — подарок для него. Он ему не нужен. Он ни за что не возьмет его в Белобог. Искорка аккуратно развязывает узел, и струящийся шелк принимает прежний вид, демонстрируя отсутствие морщин и складок. — Ты вернешь мне маску? — Поцелуй меня. Сампо колеблется пару секунд, а потом все же набрасывает галстук на шею Искорке. Оглаживает ее грудь ладонями, вызывая сладкую дрожь у девушки перед собой. А потом затягивает галстук тесно на шее Искорки и за него притягивает ее к себе. — Искорка зверски задушена в номере отеля. Она обнажена. Кто же убийца? — шепчет Сампо Искорке в губы прежде чем коснуться ее поцелуем. Когда он разрывает поцелуй, на него смотрит голубыми глазами Гепард. — В таком обличье тебе приятнее? Никогда не делала это через мужское тело. Такие странные ощущения… Сампо видит стоящий член «Гепарда», и его разбирает смех. Искорка смущенно поджимает губы прямо как настоящий Гепард. Когда он в дальнейшем на пару с Хранительницей участвует в издевательском расследовании по сценарию Искорки, он начинает что-то подозревать не сразу. Но когда Искорка у него на глазах приглашает Хранительницу стать ее «партнершей по танцам», он испытывает злобное удовлетворение. Она снова заигрывает с кем-то у него на глазах. Она не изменилась. Он все сделал правильно. К прошлому возврата нет. — Красивый галстук, — говорит ему Гепард, и он сперва вздрагивает и только потом оборачивается. — Что? А… этот. Где ты его взял? — В шкафу, — жмет плечами Гепард. — Это разве не твой? Почему не носишь? — Подарок, — нехотя признается Сампо. — От человека, которого я больше не хочу знать. — Значит, тебе не нужен… — Гепард задумчиво рассматривает сиреневую ткань. — Может быть, подаришь? Мне нравится. Сампо готов сказать «забирай», но что-то заставляет его выхватить из ящика стола ножницы и вырвать галстук у Гепарда из рук. Ландау с изумлением наблюдает, как Сампо тщетно пытается разрезать ткань, но она выскальзывает у него из рук и снова принимает прежний вид без порезов. — Проклятье! Идиотская шутка! — Сампо бросает чарующе красивую полоску ткани на пол. Гепард, если и начинает что-то понимать, то предпочитает смолчать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.