ID работы: 14521042

Новая жизнь для новой проблемы

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
330
переводчик
Uiouiopa бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 202 страницы, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
330 Нравится 98 Отзывы 142 В сборник Скачать

Часть 29

Настройки текста
Примечания:
Кейл думал только об одном: Амиру начала быстро идти с серьезным выражением на лице, а затем замедлила шаг, чтобы снизить скорость Кейла. "Может, Биллос Флинн, и чрезвычайно талантлив, но откуда у него такая уверенность в Гражданской войне? Как он мог узнать о ней так рано?" Кейл знал о способностях Биллоса только потому, что читал роман. Однако Биллос по-прежнему подвергался остракизму как внебрачный сын. Должен же был быть какой-то предел в сборе информации. Это означало, что знание Биллоса означало изменение сюжета. "Гражданская война должна произойти раньше, чем в романе." Если Кейл думал об этом так, то все имело смысл. Но что могло послужить началом гражданской войны? Однако Кейл недолго размышлял над этим вопросом. То, что Тунка потерпел кораблекрушение, означало, что его корабль был уничтожен атаками магов и что он возвращался с севера, восстановив свои силы. Это означало, что, хотя история и была продвинута, сама она не изменилась. Сила, наводившая страх на магов. Пик человеческого потенциала в физической силе. Тунка пережил море, горы, пустыню, джунгли, вулканы и ледники, опираясь только на физическую силу. Тунка пережил природу и ее самые суровые стихии. Маги, использующие ману - силу, полученную от природы, - никак не могли победить такого человека. "Может быть, его сможет убить дракон?" Дракон, вероятно, все же смог бы убить Тунку одним ударом. Кейл сказал, что ему нужно отдохнуть, как только он прибыл в резиденцию, и выгнал всех из своей комнаты, после чего взглянул на потолок и заговорил. –Эй. –Что случилось, человек? Черный дракон явил себя. Кейл начал серьезно разговаривать с драконом. –Оставайся рядом со мной и никуда не уходи какое-то время. Кейл кое-что понял из ситуации с Чхве Ханом и Черным драконом. Если он попытается избежать Тунку, то в итоге может получить еще больший багаж. Он должен был подготовиться к этому моменту. –Я буду делать то, что хочу. Черный дракон фыркнул и отвернулся от Кейла. Однако по тому, как дракон взмахнул крыльями, Кейл понял, что Черный дракон его выслушает. Он говорил одно, но его тело говорило другое. –Почему ты просишь его об этом? —спросил Басен, оставшийся с братом. Он не знал, почему, но с тех пор как он попал сюда, у него было плохое предчувствие, будто брат снова собирается совершить что-то безумное. Кейл посмотрел на брата, размышляя, стоит ли ему рассказывать, ведь он уже обещал все объяснить. Следующий час он потратил на то, чтобы объяснить ему, кто такой Тунка. О своем плане купить башню он расскажет позже, постепенно. После этой долгой беседы он оглядел свою комнату. Это была резиденция, которую глава семьи Убарр построила некоторое время назад в этой маленькой деревне. "Она не очень-то вписывается в остальную часть деревни." Это роскошное помещение не вписывалось в рамки деревни, в которой они находились. Это означало, что у матери Амиру, главы территории Убарр, уже были планы по развитию этого района, когда она начала строительство этой резиденции. Это видение наконец стало реальностью спустя 10 лет. "Вероятно, потребовалось время, чтобы привлечь семью Гилберта и получить защиту от семьи Уилсман." Кейл должен был встретиться с матерью Амиру перед тем, как покинуть территорию Убарр. Она должна была приехать из города, в котором в то время находилось главное поместье семьи Убарр. Кейл на мгновение задумался об этой встрече и встал перед окном. Через большое окно он мог видеть всю деревню, а также Утес Ветров. Утес Ветров. На протяжении сотен лет вода перед утесом была охвачена водоворотами, доставляя головную боль жителям деревни Убарр, которые пытались пробиться к морю. Но была причина, по которой семья Амиру всегда считала эту местность важной. На берегу моря было еще две деревни, но эта находилась в центре всех остальных деревень. В центре береговой линии в форме полумесяца располагалась эта деревня, а по обе стороны от нее - два утеса, и это была единственная деревня, из которой было удобно выходить лодкам. Кроме того, из деревни были видны острова разных размеров, что также представляло собой красивое зрелище. Это было бы отличное место для военной базы. Кейл должен был отправиться на маленький остров завтра утром. "Звук ветра", который был причиной всех этих вихрей, находился совсем рядом с этим островом. О звуке ветра в романе Тунка сказал следующее. <"Это тихая, но хаотичная сила. " > Это было именно то, что искал Кейл. Сила, которая позволила бы ему быстро и бесшумно сбежать, посеяв при этом хаос среди сильнейших. Кейл слегка улыбнулся в предвкушении завтрашнего утра. Басена, смотревшего на брата, охватило дурное предчувствие: он должен был поговорить с драконом позже, чтобы тот мог следить за ним и предупреждать в случае проблем или если брат снова сделает что-то опасное. Кейл совершенно не замечал мыслей брата, он был сосредоточен на появлении волков. –Молодые мастера-нимы! Дядя Бикрокс приготовил эти морепродукты специально для вас! –Дядя очень любит море! –Да! Пожалуйста, ешьте побольше! Они смотрели на десятерых детей-волков, которые приносили в комнату еду. Он рассказал остальным, что это двоюродные братья Лока и что они жили в одной деревне, когда их семьи были убиты бандитами. Только он, Басен и Чхве Хан знали правду. Улыбка Кейла стала еще шире. Это было не потому, что он любил всех десятерых. Взгляд Кейла был прикован к Бикроксу, который нес подносы с едой за детьми. Сын Рона, повар и эксперт по пыткам. Обычно на нем была одежда без единой морщинки или даже пылинки. Так было и сейчас. Однако под глазами у него были большие мешки. –Пожалуйста, ешьте, молодые господа. –Большое спасибо. Это было удачное решение - помочь Бикроксу на кухне. Кейл поблагодарил двенадцатилетнего Мэйса, старшего из десяти детей-волков, и взял вилку. Басен посмотрел на него: похоже, его брат действительно нежен с детьми, и на его лице появилась теплая улыбка, наблюдая за этой сценой. –Молодые господа-нимы, мы хотим работать. Лок Хён сказал нам, что мы не можем оставаться в стороне от вас. Дети-волки во главе с Мэйсом во время поездки бросились к нему в карету и попросили пристроить их на работу. Тогда Кейл попросил их помочь Бикроксу. –Мм, мы думаем, что будет лучше, если мы будем тренироваться с рыцарями, но мы все равно сделаем все, что в наших силах. Двенадцатилетний Мэйс, в отличие от Лока, был уверен в себе и спокоен. К тому же он прекрасно знал сильные стороны Волчьего племени. Именно поэтому Кейл был еще более категоричен в том, чтобы они помогали Бикроксу на кухне. –Вы еще дети. Вам еще рано делать что-то опасное, например, тренироваться с рыцарями. Помогайте Бикроксу на кухне. –Вы действительно такие, как говорил Лок Хён. Да, мы сделаем все возможное. Дети, которые говорили, что будут много работать, действительно много работали. Возможно, именно поэтому Кейл не мог не ухмыльнуться, глядя на Бикрокса, который, казалось, уставал с каждым днем все больше и больше. Бикрокс постоял, пока дети-волки накрывали на стол, а потом ушел. –Дядя, ты не идешь? Волчьи дети были светлыми и чистыми. Они называли Бикрокса дядей и относились к нему как к родному. –...Я иду. Услышав его слова, дети ушли первыми. Все были опрятно одеты и с ухоженными волосами, словно никогда раньше не жили в глухой деревне. Это было неизбежно при манере поведения Бикрокса. "Теперь, когда я думаю об этом, он стал бы очень хорошей нянькой." Кейл избегал взгляда Бикрокса, думая, что Бикрокс набросится на него со своим кухонным ножом, если узнает, о чем думает Кейл. В настоящее время Бикрокс жил как чистый и уважаемый лидер. Он не мог быть холоден к детям-волкам. Все, что он мог делать, - это время от времени поглядывать на Кейла. Кейл и Басен наблюдали, как Бикрокс взял вилку и нож и начал выходить из комнаты, а они заговорили. –Спасибо, что всегда вкусно кормишь. –Да, спасибо тебе большое. –...Да, господа. Бикрокс вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Кейл посмотрел на дверь и заговорил. –Я не знаю, почему он пытается выполнять работу своего отца, когда его нет. –Может быть, потому что он заботится о тебе, как Рон, — ответил Басен, но брат проигнорировал его, решив, что тот несет чушь. У Бикрокса не было причин приносить ему еду. Однако при каждом удобном случае Бикрокс потихоньку выполнял работу Рона. К сожалению, это не позволило Кейлу воспользоваться пустотой, образовавшейся после ухода Рона. На место Рона всегда приходили дети волков или Бикрокс. Кейл посмотрел в сторону угла комнаты и продолжил говорить. –Идите есть. Он, Хонг и Черный Дракон поспешили к столу и принялись за еду. Кейл наблюдал за закатом над океаном, пока они неторопливо ужинали. На следующий день Кейл хотел отправиться в окрестности, чтобы разведать места, где находилась древняя сила, но никто не позволил ему этого сделать, а жаль. Впрочем, это не помешает ему сделать это вечером, когда все уснут. День он провел, ничего не делая, просто любуясь великолепным видом, открывавшимся из его комнаты, и, кроме того, убедился, что наконец-то может правильно передвигаться, и это уже хорошо. Вечер наступил быстро, и он подождал, пока все стихнет, чтобы сообщить дракону. Он остался наедине с драконом и двумя детьми-кошками, Басен вернулся в комнату. Кейл попросил дракона поставить вокруг котят звукоизолирующий барьер, после чего объяснил. –Я хотел бы отправиться в путешествие на остров, расположенный неподалеку, но мне нужна твоя помощь. –Хорошо, человек, но разве мы не должны рассказать остальным? — Он вспомнил, как беспокоился другой человек с каштановыми волосами: не забеспокоится ли он, если они выйдут на улицу в таком виде ночью? А вдруг его человек снова пострадает! –Нет, в этом нет необходимости. Я скажу им позже, не хочу их будить. А ты будешь со мной, правда? С таким могущественным драконом, как ты, я в безопасности. — Кейл отвлек дракона, похвалив его, и это сработало, они тихо покинули резиденцию, и дракон, оставаясь невидимым, повел его туда, куда он хотел. Они прибыли на центральный остров, миновать водовороты по пути было гораздо проще с помощью дракона. Он прошел через лес, прежде чем спросить дракона. –Что ты думаешь о водоворотах перед островом? — Ему нужно было подтверждение присутствия древней силы, прежде чем приступить к реализации своего плана. –Хмм... под этим водоворотом перед островом что-то скрывается. Это было похоже на силу из этой пещеры в прошлый раз. Сила была здесь. –Можешь перенести нас через водоворот туда? — Кейл указал на место, и дракон тут же сделал это. Затем он объяснил ему, что они собираются делать, и рассказал об остальном плане, хотя дракон и не хотел соглашаться, как только Кейл заверил его, что ему ничего не угрожает. Кейл нес волшебную бомбу, пока они летели высоко в воздухе, чтобы их не заметили. План Кейла на сегодня заключался в том, чтобы точно попасть в водоворот, прежде чем бежать. К тому времени, когда люди в шоке выбегут на улицу, Кейл уже исчезнет, как тихий ветер. Эта версия магической бомбы Черного Дракона должна была взорваться через десять минут. "Тунка - такой сумасшедший ублюдок." Как Тунка в конце концов получил звук ветра в романе? Он терпит кораблекрушение и попадает на этот остров, а затем начинает интересоваться этим водоворотом, когда его состояние немного улучшается. Вулканы, ледники, пустыня - этот ублюдок, который любил биться со стихией одним только телом, не мог не заинтересоваться океанским вихрем. Тунка любил опасные ситуации. Нет, он был одержим ими. Именно поэтому Кейл называл его сумасшедшим. <"Я впервые в океане, но выглядит забавно." > Тунка сказал это перед тем, как прыгнуть в этот водоворот без всякой подготовки. Естественно, Кейл не собирался поступать так же.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.