ID работы: 14527827

Скорбь, из которой состоят наши сны/Such Woe as Dreams Are Made Of

Гет
Перевод
R
Завершён
25
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
46 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 110 Отзывы 1 В сборник Скачать

Секреты и скорбь/Secrets and Woe

Настройки текста
Примечания:
      Лучший способ узнать правду о прошлом Тайлера, о том, что случилось с его матерью, – это обратиться к источнику.       В подземелье Уэнсдей опустилась на колени перед Тайлером, держа в руке шприц с изготовленным ею специальным составом.       – Нам нужно вернуться в Джерико и повидаться с твоим отцом.       Его руки в цепях напряглись, но в остальном он сохранил над собой контроль .       – Хорошо.       – Ты останешься прикованным, и я на всякий случай припасла кое-что с собой, но … ты должен держать себя в руках.       – Я не хочу причинять боль своему отцу.       Она приподняла брови.       – Правда не хочешь?       Губы Тайлера сжались, а затем расслабились.       – Нет. Не хочу. Не совсем.       – Хорошо. Тогда мы едем.       – Когда?       – Сейчас. – и она ввела шприц с лекарством ему в вены, наблюдая по его глазам, как сознание покидает его, и его глаза закрываются.       Ларч повёз их обратно в Джерико, Гомес сидел на заднем сиденье с Уэнсдей и лежащим без сознания Тайлером, и конечно их сопровождал Вещь. Дядя Фестер исчез, но обещал встретиться с ними там.       Машина остановилась перед домом Тайлера, и его отец поспешно вышел из дома, нахмурившись, когда увидел, как Уэнсдей выходит из машины.       – Ты! Я догадывался, что за этим стоишь ты.       – Я не могу представить, кто ещё мог это сделать, – сказала она, поворачиваясь, чтобы помочь Тайлеру, проснувшемуся, но всё ещё сонному, выбраться из машины.       – Тайлер! – в том, как надломился его голос, и в слезах, катившихся по щекам, когда он смотрел на сына, безошибочно угадывалась любовь, которую испытывал к нему отец.       – Папа, – слабым голосом сказал Тайлер.       – Ты в порядке, сын? – шериф Галпин потянулся к нему, но тут же опустил руки. – Ты... ты?       – Да. Всё хорошо, спасибо.       – Прости, я не знал, что ещё я мог сделать. И после смерти твоей матери...       – Да, – сказала Уэнсдей, – нам нужно о ней поговорить. Может, зайдем внутрь? – Она схватила Тайлера за руку, цепи звякнули, когда он сделал шаг вперёд.       И его отец отступил на шаг.       – Это... безопасно?       – Достаточно безопасно. – Уэнсдей попытался представить, каково это – потерять жену и сына из-за чего-то, что живёт внутри них, чего ты не понимаешь; каково это – бояться собственного ребенка. Конечно, её родители также всегда немного побаивались её, и ей это нравилось. Она провела Тайлера мимо шерифа в дом.       Шериф последовал за ними, неловко замешкав у двери.

***

      Тайлер повернулся и посмотрел на своего отца. Это оказалось труднее, чем он ожидал. Он был так зол, узнав о том, что случилось с его матерью, и о том, что отец никогда не говорил ему правды. Даже частично. Умение держать себя в руках отнимало у него много сил.       Он придвинулся ближе к Уэнсдей, чувствуя себя увереннее, когда она была рядом. Она не растерялась бы, она помогла бы ему, если бы он потерял самообладание.       – Расскажи мне, что ты сделал с моей матерью, – спросил он своего отца.       – Я … Она изменилась. Знаешь, мальчик. Она чуть не убила тебя!       – И ты сдался? Ты отправил её в это учреждение?       – Пришли власти! Они забрали её! Точно так же, как они забрали тебя.       – Потому что вы позвонили им, – сказала Уэнсдей.       Молчание отца взбесило Тайлера.       – Ты позвонил, чтобы они меня забрали, точно так же, как и её. Прям как … как мусор.       – Я не знал, что для вас сделать. Ни для кого из вас. Я бы тоже отправил тебя учиться в Невермор, но они … они отвергли её. Она оказалась на пороге моего дома, самая красивая женщина, которую я когда-либо видел. Даже сейчас... никогда не было никого похожего на неё. – Он прочистил горло. – А потом у нас родился ты, и я не мог представить, что когда-нибудь буду счастливее. Но после родов она... она уже не была прежней.       – Послеродовые гормоны пробудили Хайда. Интересно. – заметила Уэнсдей.       Её бесстрастный голос вывел Тайлера и его отца из водоворота эмоций. Они посмотрели на неё, затем снова друг на друга.       – Что произошло? – спросил Тайлер.       – Она превратилась. В эту... штуку. И она почти... если бы меня там не было... – По телу отца пробежала дрожь. Он глубоко вздохнул и продолжил. – Я не мог доверить ей тебя, а когда она изменилась, я не смог её контролировать, так что... да. Я позвонил и распорядился, чтобы её забрали. Они сказали, что позаботятся о ней, они сказали...       – И ты им поверил!       Его отец кивнул, чуть не плача.       – Поверил. Лучше бы я этого не делал. Я пытался... я пытался связаться с ней, но она исчезла, что было выше моих способностей.       – Ваших способностей? – резко спросила Уэнсдей.       – Я поехал туда, я...        – Но вы ведь не это имели в виду, не так ли?       Тайлер перевёл взгляд с одного на другого. Внезапно ему всё стало ясно, когда он заметил холодный взгляд Уэнсдей и нежелание отца встретиться с ней взглядом.        – Это был ты. Сны — это ты, не так ли? Ты ведь не совсем нормис, да?       Его отец открыл было рот, чтобы возразить, но потом снова закрыл и кивнул, признавая поражение.       – Мои родители не хотели, чтобы об этом стало известно. Я рос здесь, в тени Невермора … Они думали, что никогда не смогут ходить с высоко поднятой головой, если кто-нибудь узнает, что я не нормис. Поэтому я скрывал это. Но когда твою маму забрали, я попытался. Ты должен поверить мне, Тайлер, я пытался! Я тянулся к ней ночь за ночью, пытаясь вернуть её, вернуть хоть какую-то частичку того, кем она была. Такая красивая, такая живая, такая чувствительная. Тебе достались все её лучшие качества, сынок. Все!       – Вот почему ты терпеть не мог смотреть на меня, – с горечью сказал Тайлер.       – Я любил тебя, мальчик. Так же сильно, как и её. И так же, как и её, я просто очень боялся потерять тебя.       – Значит, ты скрывал её от меня! Ты с самого начала знал, что она не мертва. Ты знал... – Голос Тайлера дрогнул, и он почувствовал, как что-то изменилось, почувствовал, как его глаза округлились, а спина согнулась. Запах страха его отца был восхитительным. Он почти ощущал его на вкус. В следующую минуту…       – Тайлер. – голос Уэнсдей был спокоен, тих. Он прорвался сквозь голод, сквозь непреодолимый зов зверя внутри него. – Борись с этим, Тайлер. Ты сможешь это сделать.       Его отец вжался в стену, в его глазах был ужас. Но было и что-то ещё. Что-то, что взывало к Тайлеру, было спрятано глубоко внутри монстра. Любовь.

***

      Уэнсдей наблюдала за этим, всё её тело напряглось, и она готова была ввести препарат до того, как Тайлер полностью превратится в Хайда. Но она ждала, желая дать ему время самому всё контролировать. Она знала, что он может это сделать.       И он это сделал. Тяжело дыша, глядя на отца, он снова сжался, прежде чем метал цепей успел прогнуться. Рубашка висела на нем лохмотьями, но цепи выдержали.       – Тайлер, ты должен мне поверить – если бы для неё был какой-то другой выход, я бы его нашёл. Если бы... если бы я знал, куда тебя отвести, чтобы убедиться, что ты готов, и когда с тобой это случилось, я бы поехал туда. Я посмотрел, да, но…       – Нигде ничего подобного нет, – сказала Уэнсдей. – Никто ещё не нашёл способа помочь Хайду контролировать себя.       Шериф выпрямился и посмотрел ей в глаза.       – Ты всё же поможешь Тайлеру?       Она быстро кивнула.       – Помогу.       – Сын. Я люблю тебя. Я знаю, что долгое время так не казалось, но... когда ты так сильно кого-то любил и потерял, и ты думаешь, что из-за того же самого ты потеряешь ещё одного человека, которого любишь больше всего на свете...       – Ты оттолкнул меня, чтобы было не так больно, – закончил Тайлер.       – Да. Что-то в этом роде.       – И именно поэтому ты не пошёл со мной на терапию, потому что боялся сказать лишнего.       – Верно. Но… когда ты вернёшься….       – Если я вернусь.       – Да. Когда ты вернёшься … Я поеду с тобой, если ты всё ещё этого хочешь. Я.… мы всё уладим, сынок. Я обещаю.       – И мы найдем способ помочь маме.       Шериф Галпин воспринимал ситуацию намного сложнее. Он явно считал, что разум его жены повреждён настолько, что никто не в состоянии помочь. Но в конце концов он кивнул.       – Мы постараемся помочь твоей маме.       Поверил ему Тайлер или нет, но он принял ответ таким, какой он был. Обращаясь к Уэнсдей, он сказал:       – Поехали.       – Тайлер. Подожди. – Шериф вышел вслед за ними из дома. – Куда вы собираетесь ехать?       Тайлер посмотрел на Уэнсдей, вопросительно подняв брови.       – Дядя Фестер разрабатывает план, – сказала она ему. Повернувшись к его отцу, она добавила. – Возможно, пройдёт какое-то время. Никто ещё не делал того, что Тайлер пытается сделать. Это... может оказаться невозможным.       – Но ты считаешь, что он способен это сделать.       Уэнсдей посмотрел в голубые глаза Тайлера, а затем снова на обеспокоенное лицо отца.       – Да, я так считаю.       Его отец подошёл к нему.       – Мне жаль. Я бы многое хотел исправить. Позже, когда будет время.       – Да. Может быть. – когда его отец повернулся, чтобы уйти, он сказал: – Папа?       – Что?       Тайлер колебался.       – Я.… увидимся позже.       – Береги себя, сынок.       Они вернулись в лимузин, где Гомес и Ларч сели впереди, а дядя Фестер сидел сзади и ждал их. Он радостно потер руки, когда увидел Тайлера.       – У меня всё готово, юноша!       – Всё готово? – Тайлер перевёл взгляд с Фестера на Уэнсдей и обратно. – Что происходит?       – Мы собираемся проделать небольшое путешествие. Только ты и я, чтобы повидаться с моими друзьями, которые знают толк в контроле... и в том, как держать в заточении людей, которые этого не хотят. – Дядя Фестер потер свои запястья и покачал головой, вспоминая.       – Монахи, – объяснила Уэнсдей, когда Тайлер смутился. – В горах.       – Это близко отсюда?       – Нет.       – Не рядом с вами.       – Нет.       Он наклонился к ней.       – Когда я увижу тебя снова?       – Когда ты победишь. – Уэнсдей была взволнована, но в то же время верила. Тайлер был намного сильнее, чем казался. – И, Тайлер … ты победишь.       – Ты веришь в меня?       Она кивнула.       – Да.       – Тогда я могу победить. – Он наклонился ещё ниже, и их губы встретились, мягкие и сладкие, обещая чего-то большего, что заставило Уэнсдей прильнуть к нему, даже когда они рассоединились.       В лимузине раздался тихий вздох, и они оба обернулись и увидели дядю Фестера, наблюдающего за ними с глупой улыбкой на лице.       – Пожалуйста. Не обращайте на меня внимания.       Уэнсдей нахмурилась. Она любила свою семью, но иногда они действительно перегибали палку.       – Вам обоим пора ехать.       – Ладно, юноша, давай поторопимся.       Дядя Фестер на всякий случай взял раствор, приготовленный Уэнсдей, и вывел Тайлера из лимузина.       Тайлер повернулся и посмотрел в окно.       – Будешь ждать меня?       Уэнсдей выдержала его пристальный взгляд, позволив лёгкому намеку на улыбку промелькнуть в её глазах.       – Возможно.       Он ухмыльнулся.       – Ты как всегда милая и искренняя.       – Поехали, Ларч, – крикнула она, и когда Тайлер повернулся и последовал за дядей Фестером к Бэтмобилю, который ему по такому случаю каким-то образом удалось угнать, Ларч выехал на лимузине на улицу.       Уэнсдей была уверена, что с Тайлером всё будет в порядке. И он вернётся. А она пока в его отсутствие будет заниматься полезными для себя делами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.