ID работы: 14540391

Асклепий

Гет
NC-17
В процессе
40
автор
Размер:
планируется Макси, написано 25 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 7 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Примечания:
Несомненно, он не мог предположить, что станет с частью души, заключённой в крестраже, после ритуала. В один момент смотреть на медальон с янтарём и изображением змеи, а в другой терять все возможные ощущения, оказываясь внутри него. Становясь им. Связь с реальностью, казалось, была настолько тонкой, что кроме прежних мыслей и воспоминаний ему ничего не оставалось. А после вечной дымки, которая стала его существованием, пришло движение. Качок вниз и он почувствовал магию. Движение вверх и он смог вдохнуть жизнь в свои лёгкие. Том оказался в захламленной комнате. Чем-то стойко напоминающей жилище Хепзибе Смит. Он мог видеть пару знакомых артефактов и побрякушек, что висели раньше на его стенах. То же ощущение, что находишься не в доме, а в музее или магазине. Даже на языке заиграл вкус какао. А перед ним на расстоянии пары сантиметров стояла девушка. Потрёпанная до невозможности. В таком виде она гармонировала с пыльным бардаком в помещении. Лицо выражало всю её панику, губы искривились, глаза за оправой очков сияли зелёным. Странным оттенком, но напоминающим прекрасный луч Авады. Она резко взмахнула палочкой. На кончике деревца собрались красные искры. Знакомое заклинание заставило его действовать быстрее, перехватывая волшебную палочку на половине слова. Потеряв внимание к человеку рядом, он опустил свой взор вниз. Палочка в ладони лежала так, словно её в руку вложил Олливандер в далёком 1937 году. Теплое чувство единства с ней и окружающей магией вызвало не что иное как улыбку на его лице. Вместе с палочкой пришли и мутные воспоминания. Сказать, были ли они из его пребывания в медальоне или же от другого человека, он не мог, настолько не ясными эти ведения казались. Мысли в голове являлись кашей, с которой он с удовольствием разберётся позже. Сейчас было достаточно других проблем. — Ну что же, - рука волшебницы оставалась занесённой над головой, в то время как туловище отклонилось назад в попытке установить дистанцию между ними. Глупое решение, учитывая, что их ноги оставались прижаты друг к другу. — Здравствуй, Гарри Поттер. Девочка-которая-выжила. Шрам, повторяющий взмах палочкой при произнесении Avada Kedavra, смотрел на него, рассказывая о собственной неудаче. Клубок недовольства внезапно развился в животе. Так странно. Не суметь убить сопливое создание, да ещё и самому умереть не ясно от чего. Гарри Поттер перед ним была живым воплощением его ошибки. А если его более взрослое воплощение не могло от неё избавится, то разумно было сделать это самому. Том поднял палочку, радостно приветствуя волшебство, что могло выразить его волю. Золотой луч справа полетел в их сторону. На чистых рефлексах он успел отразить и кинуть другое заклинание в довесок. — Baubillious, - шустрая молния ударила в сторону рыжего парня. Голос в голове нашёптывал, что он был "Уизли". "—....Везде всё забито....Кстати, я Рон. Рон Уизли." Что за чушь? Том нахмурился и оттолкнул Гарри. Муть в голове вновь дала о себе знать. Девушку, видимо, привела в чувство развивающаяся дуэль. И единственным разумным решением пыталась отобрать у него палочку обратно. Как будто он позволит этому произойти. — Petrificus Totalus, - Реддл направил палочку прямо в лицо Поттер, и та тут же замерла. Парализующие чары были довольно действенны, особенно учитывая, что места у девушки для манёвра было совершено никакого. А со стороны этого Уизли, ошарашенного молнией, подбегала ещё одна кудрявая девушка. Одна рука точно волочилась, словно была готова отвалиться от тела в любой момент. — Что случилось!? - когда она приблизилась к ним, склонилась над Роном, проверяя состояние союзника. До Тома же дошло, что всё это время его желали уничтожить эти трое. Раньше был кто-то ещё и даже не один, но и о них воспоминания были как после мясорубки. Накидали в кучу, помололи и закинули ему в голову. Крайне раздражающее дело. — Случилось то, - Том перехватил парализованную перед ним выжившую за талию, отодвигая в сторону. Чтобы его руки были видны двум прибывшим. — Что крестраж вам уничтожить всё же удалось. Ведьма держала палочку, угрожая ему, но в то же время обеспокоенно опускала глаза на Уизли. — А может быть и нет, - кончик палочки упёрся в тонкую шею, натягивая кожу под ней. — Видишь ли, крестраж - это сосуд, что хранит часть души. Его то здесь и нет. Девушка нахмурилась, не понимая, что он имеет ввиду. Гарри рядом с ним панически вертела глазами. Чары не давали пошевелиться, но время их действий базировалось от семи минут до часа. — Отпусти её. Сейчас же, - грозно проговорила волшебница, выглядя при этом до жути жалко. Под ней в это время стонал Рон. Удар от молнии на время поражает вегетативную систему, но это касается лишь заклинания. От прямого попадания он, конечно, уже бы почил. Реддла лишь рассмешила эта угроза, что он и показал, проведя палочкой от уха Гарри до центра шеи. — Ты думаешь? - Том оглядел выжившую, замирая на ярких глазах. Было ли в ней что-то особенное? Нет. Сильна? Тоже нет. Она замерла, как пойманная лань, когда он появился, и реагировала до скуки медленно. Но всё же считалась той самой избранной, что одолела Темного лорда. — Х-с-с, - внизу, у его ног лежал короткий посох. Вокруг необработанного дерева были закручены две змеи. Они обе шумели, словно проглотили слишком большую мышь и теперь пытались её вытолкнуть. Том прижал ботинок к их головам. Теперь они не шумели или извивались. — Ты приказываешь мне отпустить девочку-которая-выжила, - Реддл притянул Гарри Поттер ближе к себе, а сам отодвинулся по мере возможностей от стола сзади. — Как же я могу оставить собственную неудавшуюся убийцу безнаказанной? Тень узнавания легла на кудрявую девушку, рядом с которой начал подниматься Уизли. В другой день он с удовольствием расправится с ними, вступив в дуэль. Но сейчас у него правда имелись дела позанятнее. В частности убийство Гарри Поттер. — Apparition. Произнося заклинание, он мог видеть образовывающуюся петлю, которая должна была послужить магии ведьмы. Но было слишком поздно. Трансгрессия - это раздел магии довольно сложный и опасный. При малейшем отступе от места назначения может легко расщепить. Особенно, если перемещение идёт вместе с другим человеком. Но ныне в хижине некогда почивших Марволо Гонта и Морфина Гонта с хлопком появились двое волшебников. Гарри оставалась под чарами и могла быть лишь сторонним наблюдателем происходящего, тогда как Том сначала проверил переместился ли с ними посох. Так оно и было. Причудливая вещь оставалась неизменно прижата к подошве его обуви. Реддл усмехнулся двум глупым змеям, чьи черепа он мог проломить, лишь переместив вес на другую ногу. Хижина даже по истечении стольки времени оставалась такой же какой и была пятьдесят лет назад. Стены покрыты мхом, а дерево сгнило и отваливалось по частям. Казалось, достаточно чихнуть, чтобы неудачная постройка развалилась по частям до самых балок. Одна единственная койка стояла сбоку у стола. Мебель можно было пересчитать на пальцах. Он оставил девушку продолжать стоять на том же месте, пока сам направился в сторону захудалых стен. — Уничтожить крестраж почти невозможно, но способы есть, - Реддл медленно проходится по сгнившему полу. За ним оставался скрип половиц. — Вот только эффекта высвобождения души и тем более создания нового тела быть не должно. А значит, - Том повернулся к полностью безоружной Гарри. Чтобы убить её, было достаточно сказать лишь два слова. Но зачем же спешить? — А это значит, что вы его не уничтожили. Accio посох. С пола вещь полетела ему в руки, тогда как змеи зашипели. — Полёты? Ух-с, у меня кружитс-с-ся голова. Молодой Воландеморт лишь растянул на губах безэмоциональную, ехидную улыбку. — Продолжишь, и я избавлюсь от неё. Посох был явно старинным. Магия клубилась в нём столь неизведанная, что он не мог сказать, являлась ли она светлой или же темной. Причиняла ли вещь вред или же наоборот. А рептилии, несмотря на предупреждение, лишь оживились. — Говорящий! Они забились в радостном шипении. — Наконец-то кто-то понимающий нас-с! — Такого не было с-с момента нашего с-с-создания. — Мы с-слышали о вас лишь от других-с змей. — Но с-сами... — Я сказал вам. Молчать, - с расстановкой прочеканил Том и приготовил палочку, чтобы испепелить змей. — Я задам вам вопрос. Вы на него ответите, но в остальном будете вести себя тихо. Или же вы больше никогда не сможете ничего прошипеть. Наконец-то его встретило молчание. Что вы? И на что способны? — Мы змеи. В разговорах со змеями главное знать о их глупости. Хоть многие и говорят о мудрости и таинствах в бытие иных живых существ, на самом же деле их жизнь была до примитивного скучной и простой. Возникало ощущение, что говоришь с умственно отсталыми. Лишь с некоторыми взрослыми змеями можно было вести более менее осмысленный по настоящему интересный диалог. — Нет. Что вы такое вместе с этим посохом? — Мы посох Ас-с-склепия. Название смутно знакомое. Но не настолько, чтобы узнать его, а лишь чтобы вызвать чувство дежавю. — Что он делает? —Кус-сает. Крайне полезный диалог. Руки чесались произнести смертельное заклинание. Но если сами змеи не дают ответ, он проверит действие посоха самостоятельно. Особенно, если материал для этого был совсем близко. — Не знаю ядовиты ли они, - Том отклонился чуть назад и посмотрел в зелёные горящие глаза. На коже у Гарри уже был укус. — Но если и так, то от второй дозы тебе ничего не будет. Один итог - умрёшь. Реддл поднёс конец посоха и головы змей к другой стороне шеи Поттер. Сейчас её глаза были устремлены чётко к своей смерти. Совершенно беспомощная от чар единственным вариантом ей оставалось принять свою незавидную участь. Том даже искренне улыбнулся. И ведь это было так просто - убить Гарри Поттер. — Укусите её. Да, говорящий. И обе змеи кинулись к предложенной жертве. — Замрите! - девушка изо всех сил выкрикнула приказ, едва чары начали спадать. И рептилии правда замерли. Скорее от шока, чем правда послушались, ведь какое чудо встретить двух змееустов в один день. Том же продолжал держать посох, приложенным к шее, пока момент тишины в собственной голове не прекратился. Едва он убрал его от Поттер, она начала быстро дышать, о чем свидетельствовало поднятие и опускание грудной клетки. Реддл же смотрел на змей. Это точно был парселтанг. Дар этот врождённый и крайне редкий, обычно он передаётся по наследству или вместе с магической силой. Отняла ли Поттер его силу в тот день на Годриковой впадине или же нет? В голове замелькал калейдоскоп образов. Как над кроваткой навис человек в тёмном, а собственный плач разрывал слуховые перепонки. Маленькое тельце не могло убежать, не было ни сил, ни возможности выбраться из детской кроватки. Том был зол. Что за глупость творилась в его голове. Это были чужие воспоминания. Даже если бы возникали воспоминания из далёкого детства, приют, в котором он провел всю свою юность, не мог позволить себе ту колыбель. Реддл посмотрел на Гарри, что пыталась шипеть змеям всякие глупости. Ему и правда остались воспоминания из его жизни до момента создания крестража медальона. А вот всё остальное не принадлежит ему. Это были воспоминания Гарри Поттер. В легилименции, даже при той врождённой предрасположенности что у него, люди не могли сами вкладывать свои воспоминания в чужую голову. Лишь легилимент выбирал, когда ему хочется забираться в чужую голову. А здесь было наоборот. Словно насильно в голову вкладывались страницы жизни Гарри Поттера, да столь интенсивно, что раскрывались самые неприятные и нелепые вещи. К чему ему знания о том, что подарили девушке впервые на Рождество? Начала наступать мигрень. Творящийся фарс вызвал помимо негативных чувств ещё и интерес. Такая, казалось бы, понятная фраза "забрать магическую силу" или же "забрать часть магической силы". Но что означает это "забрать"? Если бы в тот день, когда Воландеморт пришел расправиться с дитем, Гарри забрала часть его сил, то нынешний Темный лорд не должен обладать парселтангом. — Скажи, - шипение девушки прекратилось. — Нагайна до сих пор с Воландемортом? Девушка молчала, показательно сжав губы. Но ей и не нужно было говорить. Её воспоминания делали это за неё. Способность говорить со змеями у него была по сей день. — Как давно ты говоришь со змеями? Тишина и более сильное сжатие. Девочка напротив стекла, за которым была большая змея, говорила с ней, а после прощалась. Значит, сегодняшний день точно не был следствием данного явления. Но и силы она у него не забирала. Или же это не так? Реддл задумчиво оглядел помещение и остановился взглядом на одной из половиц. Когда-то давно он копался в памяти своего дорогого родственника и узнал оттуда о книгах семьи Гонтов. Толку для него они имели мало. Но решение пришло самим собой. Нужно было подробнее узнать о краже чужих сил. Если всё же девчонка забрала их у него, то ему нужно была отнять их обратно. Тогда простое убийство - не является гарантом получения чужих магических сил. Он направил палочку прямо в лоб Гарри. — Imperiose. Сейчас следовало затаиться и найти способ вернуть силы. В таком случае ему нужна была живая, но не способная к побегу спасительница. По глазам и увядшей мимике стало понятно, что проклятие сработало. — Не пытайся сбежать, молчи и не привлекай внимание, - хоть подчинённые непростительному и были лишены своей воли, перестраховаться всегда стоило. Пора покинуть временное убежище, что служило исключительно точкой переправы. Каких-то теплых воспоминаний об этом месте у него явно не было. Но и за столько лет он не мог быть уверен в местах из прошлого. Что-то могло быть перестроено, разрушено. Другое же дело заброшенная хижина посреди леса, принадлежавшая убийце богатой семьи Лондона. В неё так никто и не сунулся. — Apparition. С треском Том переместился вместе со своей пленницей и посохом Асклепия у начала небольшой деревни. Славилась она тем, что жили в ней сплошь волшебники, существа, да сквибы. Но была крохотной, чтобы привлечь его достаточное внимание в прошлом. Ему нужен был на время дом, достойный его. С присущим ему щепетильным отношением Том шёл к поселению, выискивая дом побогаче. Пока резко не остановился и повернулся назад. Гарри Поттер скинула непростительное и решила удрать. А так как местность вокруг была пустынной, то спина её была ничем не защищена. — Incarcerous. Тело девушки обвилось веревкой, а сама она вскрикнула и упала, потеряв способность свободно передвигаться. Не прошло и десяти минут, а он уже начинает сожалеть о своем решении. Но факт того, что кто-то имел его силы или же отобрал их, приводил в бешенство. — Wingardium Leviosa. Девушка вспорхнула в воздух, и Том повёл её к двухэтажному дому. Даже если кто-то и увидит проявление магии, простым заклинанием можно было подчистить память. Гарри что-то мычала, но одна из веревок по его желанию перекрыла рот. Выбранный дом был покрашен в белую краску с темным вставками у окон и двери. Сад редкий, но аккуратный. В дом вели ступеньки. Он встал напротив двери и два раза постучал. Гарри же нависла между вторым и первом этажом так, чтобы её не было видно хозяину дома. Из дома вышла старушка. Женщина в годах прищурилась, а после нацепила очки. — Кто вы? Том сделал самое дружелюбное лицо какое только мог. — Видимо, я обознался домом. Кроме вас здесь никто больше не проживает? Пенсионерка насторожилась и потянулась закрыть дверь, но все равно ответила: — Нет. И одновременно с её ответом наверху замычала изо всех сил Гарри, привлекая к себе внимание. — Что здесь про.., - женщина переступила порог и посмотрела наверх, вынимая собственную палочку из фартука. — Obliviate, - Том вошёл в память старушки, как в собственную квартиру, и стирал все возможные воспоминания об этом доме. Было так приятно иметь дело с чужим разумом, а так же вертеть его и изменять, как ему хотелось, в отличие от своего бардака в голове. В конце женщина замерла, похлопал редеющими ресницами и словно проплыла к тропинке, что вела в сад. — Ох, кажется я потерялась, - такие были последние слова старушки в его жизни. Больше она никогда не вспомнит о этом доме и не вернётся сюда. А уж о встрече с ним тем более. — Судьба благоволит нам, Гарри, - Реддл зашёл в первую комнату и стал изменять её по личному усмотрению. Теперь когда-то дом старой ведьмы был прибежищем Темного Лорда. От девушки он избавился, заперев в комнате наверху, после чего наложил оглушающие заклятие. Лишь при закрытии двери Том позволил перед полной потери ориентации услышать, как накладывает чары на вход. Ему же предстояло весьма занятое времяпровождение. Помимо поиска ответов, что же стало с крестражем, нужно было узнать как забрать свои силы. Если же это были они.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.