ID работы: 14546738

Я тебе не помогу.

Слэш
NC-17
В процессе
5
SmailCatUwU соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава I. "Здравствуйте, мистер Эмили"

Настройки текста
Примечания:
      Тёмная ночь, глухие звуки проехавшего мимо автомобиля за запертым окном потревожили покой тишины комнаты. Спрыгнув с кровати, маленькие мальчик и девочка подбежали к входной двери, через которую вскоре вошёл плотно упитанный мужчина, быстро стягивая со своих рук белые перчатки, покрывшиеся, однако, грязными разводами и пятнами.       — Папочка! — Элизабет первая накинулась на отца, крепко обхватив своими крошечными ручками его ногу.       — Милые мои… Почему вы не спите? — Афтон резво спрятал перчатки в карман пиджака и присел на корточки, приобнимая уже обоих детей.       — Майкл… — тихонько буркнул Эван, затем вдруг уткнувшись в рукав мужчины.       И без прочих пояснений Уильям понял, в чём дело. Снова Майкл. Но в миг негативная аура, что обычно возникает при каждом возвращении Афтона домой в позднем часу (из-за его какого-то постоянно недовольного выражения лица), испарилась. Прижав детей поближе к себе, он улыбнулся.       — Не слушайте вы этого придурка. Вы ведь знаете, что никаких чудовищ не существует, — затем тот потрепал обоих по голове, спустив руки на их плечи, — пока я рядом с вами, вы в безопасности.       Но тут Уил понял, что дома его нет куда чаще, чем он там есть. Но не суть важна, ведь главное, что детишки поверили и потихоньку успокоились.       — Ну же, всё в порядке. Давайте-ка спать, а то завтра не выспитесь и будете ходить весь день как зомби!       Афтону обычно всегда было легко укладывать своих детей спать. Даже с Майклом не то, чтобы было много проблем, когда он был младше. Со временем многое меняется… А поэтому стоит прояснить, где же был наш семьянин.       Был он на, так скажем, работе. Точнее, на её будущем предзнаменовании. Объезжал места, где мог бы возвести свой грандиозный проект. Дело в том, что Уильям задумал заняться серьёзным бизнесом, чтобы во благо своей семьи приносить как можно больше дохода. Глупым этот парень никогда не был, так что ни единого сомнения насчёт намечаюшегося проекта он не испытывал. Стоило только найти подходящего партнёра, ведь в одиночку столь массивную идею реализовать было трудно. Именно этим и занимался наш герой после того, как отправил двоих своих детишек в кровати.       Восседая за столом, что нелепо освещала тусклая лампа, Афтон разглядывал брошюры с кандидатами на совместное сотрудничество. Взгляд скакал от одной характеристики к другой, пока не наткнулся… сперва на фамилию Эмили. Затем зрачки сместились чуть вправо, оглядывая более мелкий белый текст. Постучав пару раз указательным пальцем по столу, Уильям в ту же секунду оторвал случайный клочок от чистой бумажки и начал быстро записывать сотовый номер.

***

      Не успело, казалось, пройти и пяти часов, как перед глазами вместо мрачной и душной комнаты предстал необычайно светлый вид на шоссе через лобовое стекло приятного на вид лилового автомобиля. Справа слегка поддувал прохладный ветерок, взъерошивая волосы Уильяма. Не такое уж и раннее утро, но для людей-сов подобное было ещё тем адом для пробуждения. Десять утра. Полтора часа назад Афтон проснулся, час назад уже набирал неизвестный доселе номер, пятнадцать минут назад был собран и, наконец, десять минут назад сел в машину. Некий мистер Эмили жил не столь далеко, согласно данной им информации, но порой путанные улицы сбивали с толку. Был бы, конечно, толк договориться о встрече в более понятном любому жителю Нью Хармони месте, но почему-то в момент разговора с новым человеком Уил посчитал, что действительно было бы хорошей идеей встретиться в более уединённом кафе, на которое обычно мало кто кладёт глаз, и согласился с предложением собеседника.       Не столь проблематично оказалось расположение места встречи. Поставив машину на ручник, Афтон взглянул на свои наручные часы. Договор был условлен приблизительно на одиннадцатый час. Уильям обладал замечательной способностью запоминать лица людей сразу, стоит только раз в жизни его увидеть. Поэтому даже издалека выудить нужного человека не составит труда. Мужчина закинул руки за голову, параллельно оглядывая место, в котором произойдёт знакомство с потенциальным претендентом на совместное сотрудничество. Небольшой входик, подле которого уголком стояло столика четыре. Людей рядом почти не наблюдалось. Разве что на соседней стороне перехода, где находились уже жилые дома. Видимо, у этого места… не то, чтобы репутация блистала завидной авторитетностью в этом районе. Уил для себя отметил, что будущий его знакомый довольно скромен, скорее всего закрыт. Вероятно, он не кишит таким обилием идей, которым подвергался сам Афтон. (Чего только стоит выбор для первой встречи…) Быть может и так, что все свои мысли эта персона хранит только в своей голове, что объясняется вышеуказанными застенчивостью и скромностью. Но далеко не факт, лишь личные длмыслы. Однако даже так, Уильям был настроен решительно — он был уверен точно более чем на пятьдесят процентов, что Эмили подойдёт для реализации плана.       А вот и похожая фигура «выползает» из-за угла!       Не теряя времени, Афтон распахнул дверь машины и, заперев ту на ключ, прежде прихватив отложенную на соседнее сидение сумку, медленно направился следом за фигурой, которую он признал. Тот шёл к мужчине спиной, поэтому по светло-русым волосам можно было лишь догадываться, что это тот самый. Почему-то «чуйка» организатора сей встречи настаивала на том, что именно этот немного горбатый, но от того не менее собранный и ухоженный мужчина и есть онОн лихорадочно то поднимал одну свою руку, то опускал, видно, за контролем времени. Попеременно его шаг ускорялся, что стало весьма затруднительным для Афтона.       Мужчина, шедший впереди, как и ожидал Уил, присел за тот столик, который оказался самым дальним от входа в кафе. И тут лицо его стало видно — но не во всех деталях! Ведь тот так и не поднял головы, запустив вместо того одну руку в густые волосы. Уильям, сделав глубокий вдох и выдох, чтобы наконец отдышаться, нескромно приземлился на стул рядом. И получилось это так внезапно и шумно, что оппонент даже вскрикнул, а его стульчик пошатнулся назад.       — Генри Эмили? — Уильям лучезарно улыбнулся, вскинув одну бровь и протянув руку.       — Ах, я, это я, верно, — выдохнул опознанный как Генри мужчина, неловко вскинув уголки губ. Он робко вытянул жилистую ручёнку навстречу массивной ладони. Рукопожатие оказалось весьма мощным. — А вы — Уильям… Афтон?       — Верно-верно. Очень приятно наконец встретиться с вами вживую. — цепкий взгляд светлых глаз был нацелен прямо на тёмные хрусталики напротив, совсем не желая выпускать их из внимания, — Значит, вы действительно заинтересованы в моём предложении?       — Взаимно… взаимно приятно познакомиться с вами, мистер Афтон. — Эмили смущённо отвёл взгляд; видно, что он нервничал, — Да, меня заинтересовала ваша идея. Открытие целого заведения для развлечения детей — действительно полезное дело, к тому же весьма прибыльное.       — О да. У вас ведь есть дети?       Генри поднял глаза, параллельно сложив руки в замок перед собой. На его лице образовалась тёплая улыбка.       — Да, у меня дочь… Правда, ха-ха, ещё совсем маленькая. Её зовут Чарли.       — Вот так совпадение! У меня тоже есть маленькая дочка. А ещё два парня — одному четырнадцать, другому пять, — ощупав первые общие точки в разговоре, Уил вскоре задал следующий вопрос: — Мне удалось прочесть краткий вариант вашего резюме. Можете ли вы предоставить его сейчас в полном объёме?       — Да, конечно, — мужчина точно снова ожил, начав активно копаться в своей сумке. Она была довольно плотно набита — видно, либо жена заботливая, либо он мужик самостоятельный. Если учесть малолетство его дочери, то скорее жена любящая. Но этот человек пока ещё полон загадок, потому точные догадки строить в общем не имеет смысла.       А пока Эмили отчаянно воевал с прочими вещами, не позволяющими вынуть документ одним ловким движением, к столику наконец подскочила юная официантка. Обслуживание, видно, настолько отчаялось, что даже не совестилось проверять, есть ли у них вообще клиенты. Учтиво поприветствовав клиентов, девушка приготовила маленький блокнотик, в полной готовности записывать. Пока происходила эскалация канонады Генри и сумки, Уильям заказал лишь средний стаканчик кофе. Глянув на своего визави, Афтон обратился уже к нему:       — Мистер Эмили?       Тот же, резко отвлёкшись, бросил: «Да, мне то же самое», — и наконец достал документ.       Проводив официантку скабрёзным взглядом, Уильям склонил голову и притянул резюме Генри, которое тот положил пару секунд назад.       — Не комильфо, мистер Эмили.       — Ха-ха… что?..       — Ничего-ничего, мистер Эмили… — протянул мужчина, скользя внимательным взглядом по бумажкам претендента на сотрудничество. И как-то слишком уж быстро он их перелистывал… Генри напрягся ещё сильнее.       Пока же Афтон шуршал бумажками, официантка вернулась, учтиво поставив небольшие стаканчики перед обоими мужчинами. Уил тут же отвлёкся и одарил девчонку своей незабвенной улыбкой и благодарностью. Генри вполголоса повторил за ним. Бросив хитрый взгляд на оппонента, Уильям растянулся в странной ухмылке. Его посетила какая-то глупая идея.       Его внимание тут же вновь оказалось приковано к листку. Но в этот раз его светлые глаза смещались из стороны в сторону медленно, лениво… И чем дольше инициатор встречи взглядывался в текст, зацикливая взгляд на одной точке, тем больше напрягался Эмили. Его костяшки, которые он нещадно сжимал, порозовели, а губы всё сильнее и сильнее поджимались. Судя по всему, такая реакция нашему семейному парню до безумия понравилась, ведь он, параллельно продлевая чтение резюме, вальяжно менял свои позы, закидывая одну ногу на другую, опираясь рукой на спинку стула и потягивая пока ещё горячий кофе.       Спустя же порядка минуты три, мужчина наконец перевёл взгляд на Генри, приподняв одну бровь. Отвлёкшийся на теребление рукава своей рубашки, мужчина даже не притронулся к своему стаканчику, опустив взгляд вниз.       — Ну что ж, мистер… Эмили, — по-особенному выделив имя оппонента, Уильям заставил обратить на себя его внимание. Он быстро заметил, как нервно дрожат его пальцы, которые тот отчаянно пытался спрятать. Это, кажется, придало мужчине уверенности, — Я внимательно ознакомился с вашими данными, и… Пожалуй, я готов вынести своё окончательное решение.       — Я весь внимание, мистер Афтон.       -… Прошу, прежде попробуйте ваш кофе. Мало кто любит пить сей чудесный напиток холодным.       Эта нервозность скоро перейдёт в негативное русло. Генри тяжко вздохнул, но послушался просьбы бизнесмена.       — Так… ваше решение.?       — Ха-ха, а чего вы хотите услышать? — с насмешкой вопросил брюнет, положив бумаги на стол и, оттопырив мизинец, сделал небольшой глоток из дешёвого стакана.       — Мистер Афтон… Послушайте, не могли бы вы воздержаться от лишних вопросов и просто сказать, приняли ли вы меня или нет… — а затем, отведя взгляд вновь вниз, неуверенно прибавил: -… пожалуйста.       Решивши более не мучать того, Афтон звонко рассмеялся и всё-таки, поставив стаканчик (между прочим с уже влажным дном) в миллиметре от резюме, осторожно встал из-за столика.       — Поздравляю вас, мистер Эмили, я готов начать с вами сотрудничество!       Как будто тот ожидал худшего исхода, Эмили вдруг встрепенулся и снизу вверх поглядел на лицо его нынешнего коллеги. Его уста озарила невинная улыбка, и, в ответ встав из-за стола, мужчины пожали друг другу руки.

***

      Сегодня вечер был на удивление светлым и тёплым. В большом доме почти все члены семьи Афтонов сидели за круглым столом, ужиная. Они решили не дожидаться главу семьи — Уильяма, — ведь тот вроде как всё ещё был на встрече со своим новым коллегой.       — Мама, а когда папа вернётся? — угрюмо спросила Элизабет, ковыряя заранее разрезанный её мамой кусочек котлеты.       — Милая, скоро, — женщина тепло улыбнулась, взглянув на дочку, — просто папа… Решил найти себе друга, чтобы вместе построить закусочную. Помнишь, он вам рассказывал?       — Тц, из-за этого друга мы отца дома вообще не увидим, — цыкнул Майкл, откликнувшись на спинку стула, отодвигая от себя тарелку с брокколи.       — Да! Мама, я хочу больше времени проводить с папочкой! — капризно воскликнула Лиза, сведя маленькие бровки к переносице.       — Дети… Отец занят, я поговорю с ним когда он придёт, — отрезала Клара, напряжённо тыкая вилкой в последний кусочек, — Доедайте и спать. Уже поздно.       — Но мама!..       — Элизабет. Доедай и спать.       Девочка грубо хмыкнула и, запихнув за обе щёки оставшиеся кусочки котлеты, походя на злого хомячка, быстро убежала в свою комнату. Майкл, проводив её взглядом, хмыкнул и, громко проскрипев отодвинувшимся стулом, направился следом, оставив наполовину пустую тарелку на столе. Напоследок он что-то шикнул Эвану, после чего, гадко посмеявшись, ушёл. Мальчик склонился к столу, прикусив нижнюю губу. Мать семейства же, встав из-за стола, отнесла тарелки в мойку и, тихо цыкнув на остатки майкловских овощей, принялась мыть посуду. Мальчишка не покидал столовую до того момента, пока мать не готова была уйти.       Обернувшись с пллоценцем в руках, она с сожалением оглядела поникшего сына… Он уснул? Что ж, этим дело для обоих проще.       Спустя час со стороны входной двери послышались звуки ключей. Вскоре в дом вошёл Уильям. Но не успел тот и пиджак расстегнуть, как на него с порога накинулась миссис Афтон:       — Где ты был так долго, Уильям?!.. — вполголоса спросила та, грозно глядя на мужа снизу вверх.       — Ну тише, тише, милая, — поспешил успокоить мужчина, но был прерван.       — Уильям! Это уже не смешно! — женщина вскинула брови. Затем, продолжая говорить, тыкнула указательный палец в грудь мужа. — Дети не могут жить без отца, ты тоже обязан проводить с ними время!       Уил лишь натянуто улыбнулся и взял Клару за руку, протяную к нему.       — Скоро, уже совсем скоро… Я познакомился с замечательным парнем, Клара! Уже скоро мы с ним откроем нашу закусочную, и мы с тобой и детьми будем жить так, как хотели ты и я с самого начала… Помнишь, дорогая?       Удивительно, но даже так ему удалось успокоить жену. Клара напряжённо вдохнула, потупив взгляд, но на раскинутые руки мужа подалась вперёд, обхватив его шею и уткнувшись носом в его массивное плечо.       — Пожалуйста, давай свезём детей куда-нибудь… Они уже давно нигде не были.       — Обязательно, любимая, обязательно… — Уильям улыбнулся шире и поцеловал Клару в щёку, притянув к себе за талию.       Этот вечер прошёл спокойно…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.