Оставьте мужиков их мужикам
1 апреля 2024 г. в 11:46
Мосян — девица непростая,
Сюжеты думать удалая.
Стольких героев обуздать —
Мастерством ей обладать!
Но в один прекрасный миг
Кричит в весь мир девичий крик:
«Все пейринги смешались!»
Бля…
Покоя нет день ото дня.
Всё было просто — день как день,
Смеялись все, кому не лень.
Но вдруг вскочил без приглашенья,
Без Князя Демонов прошения,
В зелёных тканях, хмур и строг,
С тупой улыбкой без зубов,
Какой-то долбоёб-Ци Жун.
В своих руках он нёс мешок,
В мешке — фикбук; взял — уволок.
Фикбук ведь в ящике хранился,
Чтоб не дай бог не развалился.
Много шиппов он в себе вмещал,
А дурень взял — и всё смешал.
И было в поднебесной горе —
У Юйши демон на пороге.
Кэмо уверенно стоял,
Волшебный дрын свой всем являл.
Посевы все он потоптал,
И послан был тотчас в анал.
А у чиновников веселье —
Линвэнь женилась на Бичэне!
С Земли отжала у кого-то,
Теперь вон — крутит у ворот им.
Ванцзи в ахуевозе стонет —
Его в очко взъебал Вэнь Жоня!
Вэй Ин, смотря на сей пиздец,
С трудом сказал:
— Святой отец…
Цзян Чэн торопится бежать,
Свой девственный зад охранять.
А то на мягонькие булки
Глаз положил Чжулю.
— Идите нахуй, суки!
На Небе вновь переполох.
Князь Демонов щас зол и строг.
С ноги снеся входные двери,
Спокойно он сказал о звере,
Что был им лично укрощён,
Чтоб лично не светить очком.
— Какого хуя...
— Хуа Чэн!
— ...Достался мне Огромный член?
Все боги в миг подахуели.
— Наньян открыл тебе все двери?
— Не все, а только половину.
Тфу, блять! Щас вас как двину!
Что за пиздец творится здесь?
Где гэгэ? Нам пора уж есть.
И рассказали боги всё:
— Всё было хорошо.
Потом пришел Ци Жун
И бум.
Три мира встали наобум.
Перемешались пары все:
Пэй Су достался Хуа Се,
Пэй Мин зажал в кладовой утку,
Му Цину выдал проститутку.
Се Ляню выпал Хэ Сюнань,
А Цинсюаню — брат-дикарь.
— Выходит, гэгэ щас у рыбы?
— Выходит, так.
— Хана ему. Пускай посмеет хоть раз взять —
Я долг умножу раз так в пять!
Пизда ему, если воткнёт…
— Градоначальник! Инь Юй — вот.
— Какого чёрта он игрушка?
— Так вы его в Фэн Синя…
— СУКА!
МОЛЧАТЬ!
Нужно немедленно решить,
Как гниду Жуна нам ловить.
В сети общения:
— Саньлан! Хэ-сюн меня зацеловал!
— Хунэр, я не ебу, чё происходит,
Но твой гэгэ так заводит.
— Сюань, я рот твой *мат, который рифмой вряд ли обыграешь*
— У вас тут чё за карнавал? —
Усянь ворвался в перепалку,
Едва допив шестую чарку.
— У нас творится чёрт-те что!
Лань Чжаня там ебут в очко!
И этот кто-то, блять, не я!
Какого хуя спрашивается?!
— Зелёный демон, будь неладен,
Заколебал нас. Заклинатель,
Ты, верно, знаешь талисман,
Способный отыскать обман?
— Возможно, знаю, ну и что?
— Найдём — отпиздим.
— Хорошо)
Переместившись в миг куда-то,
Где кроме трупов были гады,
Что охраняют демонюгу,
Позвавшего свою подругу,
Вэй Ин и Хуа Чэн застыли,
Увидев нужное в низине.
Сюаньцзи стоит вздыхает,
Видит Саньлана — потухает.
Глаза к всевышнему подняв, она орёт:
— Как знала, бля!
Но ей займётся демон позже.
Ци Жун, видать, пизды щас хочет.
Да хочет ръяно и так сильно,
Что в руках держит корзину.
— Отдай мне шиппы, падаль.
— Ща! Бегу и падаю.
— В Ланья тебе уже готовят порку, —
Чэньцином чешет Вэй Ин ногу. —
И ждёт тебя такой пиздец,
Что не узнают мать-отец.
Не запросив переговоров,
Дождавшись только разговоров,
Что щас ему придёт пизда,
Ци Жун сдал оба короба.
Какого хрена их вдруг два —
Не понимали оба два.
Додумав, что там все мужи,
Из двух историй типажи,
Саньлан с Вэй Ином сговорились,
Рукой пошарив,
И пары воссоединились.
Ванцзи вернулся к Вэйю в дом;
Линвэнь вернула меч в свой том;
Пэй Мин пошёл вновь блядовать;
Фэн Синь — Му Цину цветы слать;
Хэ-сюн нашёл Ши Цинсюаня,
Указав братку путь до Юнъаня;
Юйши взрастила вновь посевы;
Пэй Су с Кэмо вражду затеяли;
Цзян Чэн упал в плечо Сиченю;
Се Лянь — в объятья Хуа Чэна.
Мораль сей басни такова —
Фикбук плюс перинги — беда.